Equipement / Equipment
Niveau de protection / Protection level
Mode de protection / Protection mode
Temperature ambiante / Ambient temperature
Classe de température / Temperature class
Température de surface / Surface temperature
Certificat ATEX / ATEX Certificate
Certificat IECEx / IECEx Certificate
Codes IP / IP Codes
1
U
- U
- B
TILISATION
SE
FR
Les produits faisant l'objet de la présente notice ne doivent être utilisés que dans
les zones et les conditions pour lesquelles ils ont été certifiés (voir tableau ci-dessus).
Les accessoires montés sur les parois d'enveloppe, tels que : entrées de câble,
bouchons etc., doivent être certifiés avec le matériel ou d'un type compatible avec la
certification du matériel.
Corrosion: Il convient de s'assurer que les matériaux des appareils sont compatibles
avec votre environnement.
PT
Os produtos objeto destas instruções devem ser utilizados unicamente nas áreas e
segundo as condições para as quais foram certificados (ver tabela acima).
Os acessórios montados no interior ou nas laterais das caixas, tais como:
prensa-cabos, bujões, bornes, botoeiras etc. devem ser certificados com a caixa ou devem
ser compatíveis com a certificação da caixa.
Corrosão: Deve-se assegurar que o material do equipamento é compatível com o seu
ambiente (ex.: poliéster em presença de benzeno).
C
ONDITIONS SPÉCIALES
2
C
ONDIÇÕES ESPECIAIS
FR
AVERTISSEMENT - DANGER POTENTIEL DE CHARGES ELECTROSTATIQUES
L'appareil ne doit être soumis qu'à des impacts mécaniques faibles.
Contacter ATX pour toutes les informations sur les dimensions des joints antidéflagrants.
DE
WARNUNG - GEFAHR DURCH DIE ELEKTROSTATISCHE LADUNG - SIEHE ANLEITUNG
Das Gerät darf nur einer geringen mechanischen Belastung ausgesetzt werden.
Wenden Sie sich an ATX, um alle Informationen über die Abmessungen der
flammensicheren.
PT
AVISO - POTENCIAL PERIGO DE CARGA ELETROSTÁTICA - VER INSTRUÇÕES
O aparelho deve ser submetido apenas a um baixo impacto mecânico.
Entre em contacto com a ATX para obter todas as informações sobre as dimensões das
juntas à prova de chamas.
ATX
TM
TM
- U
- U
ENUTZUNG
TILIZACIÓN
- S
- S
PECIAL CONDITIONS
II2 G
EPL Gb
Ex db eb IIB
(T6) -20°C ≤ Ta ≤ + 40°C
(T5) -20°C < Ta ≤ + 55°C
/
TILIZAÇÃO
GB
Products covered under this technical instructions leaflet shall only be used in the
zones and conditions for which they have been certified (see the table above).
The accessories mounted in or on the sides of the enclosures, such as : cable glands,
blanking plugs, terminals, etc. must be certified with the enclosure or must be
compatible with the certification of the enclosure.
Corrosion: You should make sure that the material of the equipment is compatible with
your environment.
ES
Los productos que son objeto del presente manual sólo deben utilizarse en las
zonas y las condiciones para las cuales han sido certificados (ver cuadro de arriba).
Los accesorios montados en las camisas o en las paredes de la camisa, como :
entradas de cables, tapones, bornes, cabezas de mando, etc...deben estar certificados
con el material o de un tipo certificado compatible con la certificación del material.
Corrosion: Conviene asegurarse que los materiales de los aparatos son compatibles con
su entorno (ejemplo: poliéster en presencia de benceno).
B
- C
PEZIELLE
EDINGUNGEN
GB
WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD
The apparatus shall be submitted to low mechanical impact only.
Contact ATX for all information on the dimensions of the flameproof joints.
ES
ADVERTENCIA- PELIGRO CARGA ELECTROSTÁTICA POTENCIAL - VER INSTRUCCIONES
El aparato debe ser sometido únicamente a un bajo impacto mecánico.
Comuníquese con ATX para obtener toda la información sobre las dimensiones de
las juntas antideflagrantes.
1/10
NT 250 0635/03
II2 D
EPL Db
Ex tb IIIC
- 20°C ≤ Tamb ≤ + 55°C
/
T79°C (-20°C ≤ Ta ≤ + 40°C)
T94°C (-20°C < Ta ≤ + 55°C)
LCIE 15 ATEX 3054 X
IECEx LCIE15.0044X
IP66
ONDICIONES ESPECIALES
Need help?
Do you have a question about the ATX NT 250 0635/03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers