Opel FRONTERA 2024 Manual
Hide thumbs Also See for FRONTERA 2024:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OPEL FRONTERA
Savininko vadovas

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRONTERA 2024 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Opel FRONTERA 2024

  • Page 1 OPEL FRONTERA Savininko vadovas...
  • Page 3 Turinys Įvadas............2 Getting to know your vehicle....4 Sėdynės, atramos........16 Pasidėjimo vieta........36 Dashboard Instruments And Controls... 41 Infotainment System......66 Apšvietimas........... 82 Klimato kontrolė........89 Važiavimas ir naudojimas......94 Advanced driving assistance systems.123 Automobilio priežiūra......146 Techninė priežiūra ir aptarnavimas..174 Techniniai duomenys......176 Informacija naudotojui......
  • Page 4 Rodyklė padės surasti specialią kreipkitės į kvalifikuotą autoservisą, turintį informaciją. reikiamą techninę informaciją, įgūdžius Text marked Warning provides ir įrangą. Rekomenduojame jūsų „Opel“ information on risk of accident or injury. ● This Owner's Manual depicts lefthand techninės priežiūros partnerį. Jei nepaisysite šios informacijos, galite drive vehicles.
  • Page 5 Įvadas akumuliatorius daugiausia įkraunamas PERSPĖJIMAS stabdant varikliu. Tekste, pažymėtame žodžiu Įspėjimas Battery Electric Vehicle (BEV) , pateikiama informacija apie galimą BEV yra varomas tik elektriniu varikliu. žalą automobiliui. Jei nepaisysite šios informacijos, gali būti padaryta žala Aukštos įtampos akumuliatorių galima automobiliui.
  • Page 6: Table Of Contents

    Getting to know your vehicle Getting to know your Rakteliai Raktas su atlenkiama dalimi vehicle PERSPĖJIMAS PERSPĖJIMAS Never remove the key from ignition Rakteliai..........4 switch during driving as this will cause, Netvirtinkite prie užvedimo raktelio Nuotolinio valdymo funkcija....4 depending on version, steering wheel sunkių...
  • Page 7: Centrinio Durelių Užrakto Sistema

    Getting to know your vehicle 5. Prispauskite dangtelį atgal. PERSPĖJIMAS Gedimas Raktelyje esantys elektroniniai Jei centrinio užrakto sistemos komponentai gali būti sugadinti, jei nepavyksta valdyti nuotolinio valdymo raktelis patirs stiprius smūgius. Siekiant pulteliu, galimos nurodytos priežastys. užtikrinti visišką rakto viduje esančių elektroninių...
  • Page 8 Getting to know your vehicle Valdymas rakteliu centrinio Activation or deactivation durelių užrakto sistemos trikties atveju In case of a fault, e.g. vehicle battery or remote control / electronic key battery is discharged, the vehicle can be locked or unlocked with the mechanical key. Rankinis atrakinimas Press to lock.
  • Page 9: Vaikų Saugos Užraktas

    Getting to know your vehicle Rankinis užrakinimas Turn the red child lock in the rear doors Bagažinės dangtis to the horizontal position by using a key. Manually lock the left front door by Durų nebus galima atidaryti iš vidaus. inserting and turning the key in the lock Atidarymas cylinder.
  • Page 10: Automobilio Apsauga

    Getting to know your vehicle Automobilio apsauga Bendrieji patarimai dėl Uždarymas bagažinės durų valdymo PSAUGOS NUO VAGYSTĖS SISTEMA PAVOJINGA Įspėjimas Nevažiuokite atidarę ar pravėrę Do not use the system if there are bagažinės duris, pvz., kai people in the vehicle! The doors cannot transportuojate didelius daiktus, nes be unlocked from the inside.
  • Page 11: Apsaugos Nuo Vagystės Signalizacijos Sistema

    Getting to know your vehicle ● Įjungimas Įjungimas be keleivių skyriaus uždegimą. ir automobilio pokrypio Įjungimas stebėjimo Visos durelės, bagažinės skyrius ir Switch off the monitoring of passenger variklio skyrius privalo būti uždaryti. compartment and vehicle inclination when animals are being left in the Sistema savaime aktyvuojasi praėjus vehicle, because of high volume 45 sekundėms po automobilio...
  • Page 12: Išoriniai Veidrodėliai

    Getting to know your vehicle Signalizacija 4. Įjunkite apsaugos nuo vagystės Užrakinkite automobilį užrakindami sistemą. priekines dureles rakteliu. Suveikus ima kaukti signalizacijos sirena Indikacija Immobilizer ir tuo pat metu įsijungia avarinis signalas. Pavojaus signalų trukmė ir skaičius Sistema yra užvedimo spynelės dalis ir nustatomi įstatymiškai.
  • Page 13: Reguliavimas Elektra

    Getting to know your vehicle Automatinis elektrinis Siekiant užtikrinti pėsčiųjų saugumą, EGULIAVIMAS ELEKTRA išoriniai veidrodėliai pasisuks nuo savo užlenkimas įprastos montavimo padėties į juos atsitrenkus pakankamai stipria jėga. Atrakinus transporto priemonę, Grąžinkite veidrodėlį į vietą šiek tiek veidrodėliai atlenkiami į įprastą spausdami veidrodėlio korpusą.
  • Page 14: Vidiniai Veidrodėliai

    Getting to know your vehicle Vidiniai veidrodėliai Langai To reduce dazzle, pull the lever on the underside of the mirror housing. IDINIO VEIDRODĖLIO REGULIAVIMAS RIEKINIS STIKLAS UTOMATINĖ APSAUGA NUO AKINIMO Priekinio stiklo lipdukai Norėdami nustatyti veidrodėlį, pastumkite Važiuojant tamsiu paros metu, jo korpusą...
  • Page 15: Šildomas Priekinis Stiklas

    Take care when operating the power performed accurately according to windows. Risk of injury, particularly to Opel specifications. Otherwise, these children. systems may not work properly and there is a risk of unexpected behaviour If there are children on the rear seats, and / or messages from these systems.
  • Page 16 Getting to know your vehicle Apsaugos funkcijos Operating windows from Elektra valdomų langų nepaisymas outside grąžinimas į pradinę padėtį The windows can be operated remotely Jei sunku uždaryti (pvz., užšalus ar pan.), If the windows cannot be closed from outside the vehicle. įjunkite uždegimą, patraukite jungiklį...
  • Page 17: Manual Windows

    Getting to know your vehicle 4. Saugos funkcija nebeaktyvi. AULĖS SKYDELIAI Patraukite jungiklį ketvirtą kartą, kol Saulės skydeliai gali būti nulenkti į apačią langas bus visiškai uždarytas. ar pasukti į šoną, kad būtų išvengta akinimo. ANUAL WINDOWS Jeigu saulės skydeliuose yra integruoti The rear door windows can be opened or veidrodėliai, vairuojant veidrodėlių...
  • Page 18: Galvos Atramos

    Sėdynės, atramos Sėdynės, atramos Galvos atramos Paspauskite atleidimo mygtuką, sureguliuokite aukštį, užfiksuokite. Galvos atramos padėtis Galvos atramos........16 Galinių sėdynių galvos Priekinės sėdynės.......17 atramos Sėdėjimo padėtis......17 Įspėjimas Rankinis sėdynės reguliavimas..17 Aukščio reguliavimas Šildomos sėdynės......18 Važiuokite tik nustatę galvos atramą į Galinės sėdynės.........
  • Page 19: Priekinės Sėdynės

    Sėdynės, atramos ● Spauskite galvos atramą iki galo sulenktos. Sukant vairą reikia išlaikyti žemyn. pečių ir atlošo kontaktą. Nenulenkite atlošo per daug atgal. Didžiausias ● Pareguliuokite galvos atramos aukštį. rekomenduotinas polinkis yra apytikriai 25 laipsniai. Priekinės sėdynės ● Adjust the seat and the steering wheel in a way that the wrist rests on top ĖDĖJIMO PADĖTIS of the steering wheel while the arm is...
  • Page 20: Šildomos Sėdynės

    Sėdynės, atramos Reguliavimas išilgai Atlošo nuolydis į viršų sėdynė pakils į apačią sėdynė nusileis Š ILDOMOS SĖDYNĖS Patraukite rankenėlę, pastumkite sėdynę Push the lever backwards. Lean on the ir atleiskite rankenėlę. Pamėginkite backrest to obtain the desired angle. Adjust the heating to the desired setting pastumdyti sėdynę...
  • Page 21: Galinės Sėdynės

    Sėdynės, atramos Galinės sėdynės Saugos diržai Atlošų padėties keitimas Važiuokite tik su užfiksuotomis Įspėjimas sėdynėmis ir atlošais. Pirmiausia patikrinkite, ar šoninių Įspėjimas sėdynių diržai lygūs vertikalioje padėtyje šalia sėdynės atlošo Niekada nereguliuokite sėdynių užsklendimo žiedų. važiuodami, nes jos gali pradėti ●...
  • Page 22: Trijų Taškų Saugos Diržas

    Sėdynės, atramos Diržų įtempikliai Child restraint system ð Puslapis 26. RIJŲ TAŠKŲ SAUGOS DIRŽAS In the event of a head-on, rear-end or Periodically check all parts of the seat Diržo užsegimas side-on collision of a certain severity, belt system for damage, soiling and the front seat belts and the outer rear proper functionality.
  • Page 23: Using The Seat Belt While Pregnant

    Sėdynės, atramos Using the seat belt while Dėl laisvų ar storų drabužių saugos Įspėjimas diržas negali gerai priglusti. Do not place pregnant objects such as handbags or mobile Oro pagalvių sistema išsiskleidžia phones between the seat belt and your staigiai („sprogstamuoju“ būdu), body.
  • Page 24 Sėdynės, atramos EN: NEVER use a rearward-facing child NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts centre console. Do not put any magnetic restraint on a seat protected by an gericht kinderzitje op een stoel met objects in this area. ACTIVE AIRBAG in front of it; DEATH een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om Do not affix any objects onto the airbag or SERIOUS INJURY to the CHILD can...
  • Page 25 Sėdynės, atramos jonka edessä on AKTIIVINEN Niezastosowanie się do tego zalecenia saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai może być przyczyną ŚMIERCI lub SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. VAMMAUTUA VAKAVASTI. POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistem za decu u kome su deca okrenuta...
  • Page 26: Priekinių Oro Pagalvių Sistema

    Sėdynės, atramos by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo GA: Ná húsáid srian sábháilteachta linbh ÚMRTÍ DÍTĚTE. cúil RIAMH ar shuíochán a bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a chomhair. Tá baol SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku BÁIS nó GORTÚ DONA don PHÁISTE otočenú...
  • Page 27: Užuolaidinių Oro Pagalvių Sistema

    Sėdynės, atramos atpažinti pagal žodį AIRBAG stogo Jas galima atpažinti pagal žodį AIRBAG. RO PAGALVĖS DEAKTYVAVIMAS statramsčiuose. The front passenger airbag system must Šoninės oro pagalvės sistema suveiks tik be deactivated for child restraint system Užuolaidinių oro pagalvių sistema tam tikro stiprumo šoninio smūgio atveju. on the passenger seat according to the suveiks tik tam tikro stiprumo šoninio Degimas turi būti įjungtas.
  • Page 28: Vaiko Tvirtinimo Sistema

    Sėdynės, atramos Vaiko tvirtinimo sistema If the control indicator ON illuminates for Control indicator illuminates approx. 60 seconds after the ignition is continuously in the centre switched on, the front passenger airbag console AIKO APSAUGOS SISTEMOS system will inflate in the event of a front passenger airbag is collision.
  • Page 29: "Isofix" Brackets

    Sėdynės, atramos ● head restraint, adjust or remove the ISOFIX laikikliai An i-Size child restraint system is an corresponding head restraint ð Puslapis universal ISOFIX child restraint system ● Viršutinio dirželio laikiklis according to UN Regulation No. 129. Trijų taškų saugos diržas All i-Size child restraint systems can be Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą, Vaiko apsaugos sistemas galima tvirtinti...
  • Page 30: Tinkamos Sistemos Pasirinkimas

    Sėdynės, atramos Viršutinio dirželio laikikliai slanksteliai, kurie dar yra silpni, avarijos Installed with ISOFIX and Top-tether atveju patirtų mažesnį spaudimą. mountings. Do not use forward facing child restraint Suitable for forward facing installation system at all seats when child's weight is only.
  • Page 31 Sėdynės, atramos of the child in the forward facing or the kitomis medžiagomis. Jei vaiko apsaugos rearward facing child seat do not touch sistema buvo paveikta per avariją, ją the vehicle's front seat. būtina pakeista. In case of any interference of the child restraint system with the vehicle seat head rest, adjust or remove the corresponding vehicle seat head rest.
  • Page 32: Vietos Vaiko Tvirtinimo Sistemoms

    Sėdynės, atramos IETOS VAIKO TVIRTINIMO SISTEMOMS 5 vietų 7 vietų...
  • Page 33 Sėdynės, atramos Identifikacija Sėdynė, ant kurios draudžiama įrengti vaikišką kėdutę. Priekinė keleivio oro pagalvė išjungta. Priekinė keleivio oro pagalvė įjungta. Sėdynės vieta, tinkama vaikiškai kėdutei, pritvirtintai saugos diržu, ir universaliajai atgręžtai atgal arba atgręžtai į priekį (U) kėdutei, skirtai 0, 0+, 1, 2 arba 3 grupei arba skirtai 40–150 cm ūgio vaikams. Sėdynės vieta, tinkama vaikiškai kėdutei, pritvirtintai saugos diržu ir universaliajai atgręžtai į...
  • Page 34 Sėdynės, atramos Atgręžta į priekį ISOFIX vaikiška kėdutė: ● F2X: ISOFIX vaikiška kėdutė mažyliams; ● F2: ISOFIX sumažinto aukščio vaikiška kėdutė; ● F3: ISOFIX normalaus aukščio vaikiška kėdutė. Vaikiška paaukštinimo kėdutė, tvirtinama diržu arba ISOFIX tvirtinimo elementais: ● B2: sumažinto pločio vaikiška paaukštinimo kėdutė. ●...
  • Page 35 Sėdynės, atramos Universalių, ISOFIX ir „i-Size“ vaikiškų kėdučių montavimo santraukos lentelė Sėdynių skaičius Priekinės sėdynės Galinės sėdynės 2 eilė Priekinė keleivio oro pagalvė Išjungta, padė‐ Įjungta ON tis OFF (išjung‐ (įjungta) taip taip Padėtis, suderinama su universalia vaikiška taip taip kėdute, atsukta atgal taip taip...
  • Page 36 Sėdynės, atramos (a) Universali vaikiška kėdutė: vaikiška kėdutė, kurią galima pritvirtinti visuose automobiliuose naudojant saugos diržą. (b) Prieš įrengdami vaikišką kėdutę ant šios sėdynės ir sodindami į ją vaiką, atsižvelgdami į versiją susipažinkite su savo šalies teisės aktais. (c) Norint šioje sėdynės padėtyje pritvirtinti atgręžtą atgal vaikišką kėdutę, turi būti išjungta priekinė keleivio oro pagalvė – OFF (išjungta).
  • Page 37 Sėdynės, atramos ● Su F3 deranti sėdimoji vieta papildomai dera ir su F2X bei F2. ● Padėtis, kuri suderinama su B3, taip pat suderinama su B2.
  • Page 38: Daiktų Laikymo Skyriai

    Pasidėjimo vieta Daiktų laikymo skyriai Pasidėjimo vieta RIEKINIS LAIKYMO SKYRELIS Depending on version, one or two Daiktų laikymo skyriai......36 Įspėjimas storage compartments are located at the Daiktadėžė........36 instrument panel. Puodelių laikikliai......36 Do not store heavy or sharp objects in Priekinis laikymo skyrelis....36 A storage compartment for inductive the storage compartments.
  • Page 39: Durelių Daiktadėžė

    Pasidėjimo vieta ● Remove the load compartment cover Uždangos montavimas URELIŲ DAIKTADĖŽĖ ð Puslapis 37. Priekinių ir galinių durelių skydeliuose Užfiksuokite dangtį šoninėse ● Press and hold the catch to push the rengti daiktų laikymo skyriai. kreipiamosiose ir nulenkite žemyn. head restraints down ð...
  • Page 40: Ąselės Grindyse

    Pasidėjimo vieta ● viršutinėje padėtyje, užblokuota. using lashing straps or luggage net. Fold down the cover on the left side of the load compartment. Kai grindys įstatytos viršutinėje padėtyje, VARINIO SUSTOJIMO ŽENKLAS tarpas tarp bagažinės skyriaus grindų Stow the first aid kit in the storage compartment.
  • Page 41: Informacija Apie Krovinių Krovimą

    Pasidėjimo vieta ● Informacija apie krovinių Atidarykite visas duris. Neleiskite kroviniui kyšoti virš viršutinio atlošų kampo. krovimą Tvirtinimo taškai įrengti kiekvienų durelių ● rėme automobilio kėbule. Do not place any objects on the load compartment cover or thecluster, and Įspėjimas do not cover the sensor on top of the instrument panel.
  • Page 42 Pasidėjimo vieta poveikį automobilio valdymui dėl aukštesnio svorio centro. Krovinį paskirstykite tolygiai ir saugiai pritvirtinkite jį laikančiais diržais. Adjust the tire pressure and vehicle speed according to the load conditions. Reguliariai patikrinkite ir pakartotinai užfiksuokite diržus. Nevažiuokite greičiau kaip 120 km/val. The permissible roof load is 60kg.
  • Page 43: Dashboard Instruments And Controls

    Tolimosios šviesos......54 Vehicle customization......63 Gedimo indikatoriaus lemputė..50 Pagalbinė tolimųjų šviesų sistema Telematikos paslaugos....... 63 Skubios tech. apžiūros indikatorius ............54 „Opel Connect“......... 63 ............51 Priekiniai rūko žibintai.......55 Skubios pagalbos kvietimas..... 63 Sustabdykite variklį......51 Galinis rūko žibintas......55 GLONASS........64 Sistemos patikra.......51...
  • Page 44: Dashboard Instruments And Controls

    Dashboard Instruments And Controls Prietaisų skydelio apžvalga Elektra valdomi langai ð Puslapis 13 Išoriniai veidrodėliai ð Puslapis 10 Šoninės ventiliacinės angos ð Puslapis 92...
  • Page 45 Dashboard Instruments And Controls Tolimosios šviesos, blykstelėjimas priekiniais žibintais, posūkio žibintai, rūko žibintai, stovėjimo žibintai ð Puslapis 82 Pastovaus greičio palaikymo sistema, greičio ribotuvas ð Puslapis 140 Prietaisų skydelis Informacijos ir pramogų sistemos valdymo elementai ð Puslapis 70 Priekinio stiklo valytuvas ir plautuvas, galinio lango valytuvas ir plautuvas ð Puslapis 45 Maitinimo mygtukas ð...
  • Page 46 Dashboard Instruments And Controls 24 Pavarų pasirinkimas, parinkiklio svirtelė ð Puslapis 100 25 Stovėjimo stabdys ð Puslapis 106 26 Vairo reguliavimas ð Puslapis 45 27 Garsinis signalas ð Puslapis 45 28 Variklio dangčio atidarymo svirtis ð Puslapis 150 29 Headlight range adjustment ð Puslapis 84, electronic stability control and traction system ð Puslapis 128, lane keep assist ð Puslapis 133, traffic sign assist ð...
  • Page 47: Vairo Reguliavimas

    Dashboard Instruments And Controls Vairo reguliavimas Valdymo elementai ant Garsinis signalas vairo Atlaisvinkite svirtį, sureguliuokite vairą, užfiksuokite svirtį ir patikrinkite, ar ji gerai Pedestrian Safety Alert užfiksuota. Kai kurias vairuotojo pagalbos sistemas, informacijos ir pramogų sistemą bei Draudžiama reguliuoti vairą, kol Garsinis pėsčiųjų...
  • Page 48 Dashboard Instruments And Controls kai lauko temperatūra žemesnė nei +3 - išjungta. - valymas intervalais. °C, priekinio stiklo valytuvas įsijungia tik - vienas nuvalymas. - išjungta. važiuojant didesniu nei 10 km/h greičiu; Kai lauko temperatūra yra aukštesnė nei AUTO - automatinis valymas su lietaus Draudžiama naudoti, jei priekinis stiklas +3 °C, priekinio stiklo valytuvas įsijungia jutikliu.
  • Page 49: Galinio Lango Valytuvas Ir Apliejiklis

    Dashboard Instruments And Controls Galinio lango valytuvas ir Galinio lango ploviklis Padėtyje AUTO lietaus jutiklis nustato vandens kiekį ant stiklo ir automatiškai apliejiklis reguliuoja priekinio stiklo valytuvų Pasirinkite veikimą. Galinio lango valytuvas Washer fluid is sprayed onto the rear Įsitikinkite, kad jutiklis nėra užblokuotas window and the wiper wipes as long as ð...
  • Page 50 Dashboard Instruments And Controls Kontrolinio indikatoriaus spalvų reikšmės: Posūkių žibintai ð Pus‐ Stovėjimo stabdys ð raudona: pavojus, svarbus priminimas; lapis 49 Puslapis 51 geltona: įspėjimas, informacija, Saugos diržo primini‐ Elektrinio stovėjimo gedimas; mas ð Puslapis 49 stabdžio triktis ð Pusla‐ pis 51 žalia: aktyvavimo patvirtinimas;...
  • Page 51: Posūkių Žibintai

    Dashboard Instruments And Controls Blykčioja Pašildymas ð Puslapis Tolimųjų šviesų pagel‐ A turn light or the hazard warning biklis ð Puslapis 54 flashers are activated. Išmetamųjų dujų dalelių Priekiniai rūko žibintai ð Greitai mirksi: perdegė posūkio žibinto filtras ð Puslapis 53 Puslapis 55 lemputė...
  • Page 52: Oro Pagalvės Sistema Ir Diržo

    Dashboard Instruments And Controls together with the indication in the does not extinguishes after four seconds illuminates yellow. overhead console for each seat belt. or illuminates whilst driving, there is a fault in the airbag system. Priekinės sėdynės keleivio saugos oro pagalvė...
  • Page 53: Skubios Tech. Apžiūros Indikatorius

    Dashboard Instruments And Controls Šviečia veikiant varikliui chime and a corresponding message on Įspėjimas the cluster. Fault in the emission control system.The permitted emission limits may be Stop the engine immediately and seek Stop. Do not continue your journey. exceeded.Seek the assistance of a the assistance of a workshop.
  • Page 54: Stabdžių Antiblokavimo Sistema (Abs)

    Dashboard Instruments And Controls Automatic transmission Šviečia ARKING SSIST manual mode Electric parking brake has a fault ð Puslapis 106 illuminates or flashes yellow. Automobiliuose su automatine pavarų dėže sistema veikia tik rankiniu režimu. Šviečia Įspėjimas „Hybrid 48 V“ automatinė pavarų dėžė ð Aptiktas gedimas.
  • Page 55: Variklio Aušinamojo Skysčio

    Dashboard Instruments And Controls normali procedūra ir nereiškia problemos Šviečia AŠILDYMAS su automobiliu. Tire pressure loss in one or more wheels. illuminates yellow. Blykčioja Stop immediately and check the tire The symbol illuminates yellow only when pressure. Sistema įjungta. the outside temperature is low. Start Blykčioja the engine when the control indicator Variklio trauka gali sumažėti, o...
  • Page 56: Mažai Degalų

    Dashboard Instruments And Controls Blykčioja žaliai UKŠTA AUKŠTOS ĮTAMPOS Įspėjimas AKUMULIATORIAUS TEMPERATŪRA Automatinio išjungimo funkcija laikinai nepasiekiama arba iškviečiama When the engine is off, considerably automatiškai. more force is needed to brake and illuminates red. steer. Stop-start system ð Puslapis 96. Trumpam užsidega įjungus uždegimą.
  • Page 57: Priekiniai Rūko Žibintai

    Dashboard Instruments And Controls Šviečia the speed limit displayed in the cluster RIEKINIAI RŪKO ŽIBINTAI flashes and an audible signal is given. Sistema išjungta arba aptiktas gedimas. If flashing and audible signal are illuminates green. Additionally, a warning message is deactivated, illuminates for a few The front fog lights are on ð...
  • Page 58: Atidarytos Durys

    Dashboard Instruments And Controls High Voltage Battery degimo variklio ir elektrinio variklio TIDARYTOS DURYS veikimas. Gauge illuminates red. Eco : visais vairavimo režimais Atidarytos durelės arba bagažinės prieinamas optimalus energijos kiekis. dangtis. Hybrid 48 V vehicles: optimum usage of ICE or electric engine. Degalų...
  • Page 59: Odometras

    Dashboard Instruments And Controls Odometras Hybrid 48 V vehicle: the distance Control indicator illuminates red if percentage of electric driving is shown engine coolant temperature is too high. additionally. PERSPĖJIMAS Variklio aušinamojo If the engine coolant temperature is skysčio temperatūros too high, stop the vehicle, switch off the engine.
  • Page 60: Techninės Priežiūros Ekranas

    Dashboard Instruments And Controls ● Techninės priežiūros the overdued distance. The indicator When the display indicates "0", flashes and then illuminates permanently release the button. The indicator then ekranas until service is executed. disappears. Priežiūros intervalo atkūrimas Priežiūros informacijos Priežiūros sistema informuoja, kada reikia keisti variklio alyvą...
  • Page 61: 12 V Maitinimo Lizdas

    Dashboard Instruments And Controls 12 V maitinimo lizdas Jei mobilusis telefonas neįsikrauna Įspėjimas tinkamai, apsukite jį 180° kampu ir vėl uždėkite ant įkroviklio. Remove any metal objects from the Būsenos šviesos diodas charging device before charging a mobile device, as these objects could Esamą...
  • Page 62: Usb Prievadas

    Dashboard Instruments And Controls ● Draudžiama prijungti bet kokius iškylantieji pranešimai; Tas pats, ir dar galima naudoti maitinimo priedus, pvz., elektrinius išmaniojo telefono programas su ● informacijos ir pramogų sistemos įkrovimo įtaisus ar akumuliatorius. jutikliniu ekranu. informacija. Draudžiama sugadinti šiuos lizdus Automobilio prietaisų...
  • Page 63: Rodoma Informacija

    Dashboard Instruments And Controls ● Infotainment system, see description Touch the screen to switch on the display. in the Infotainment system section ð Puslapis 66 Press to display the homepage. ● galinio vaizdo kameros indikacija ð Puslapis 138 Touch required menu display icon. ●...
  • Page 64: Automobilio Pranešimai

    Dashboard Instruments And Controls ● Automobilio pranešimai Vehicles with navigation jei su įjungtu stovėjimo stabdžiu viršijamas tam tikras greitis; system Messages are indicated in the ● kai automatiškai deaktyvuojama The vehicle recognises low emission information cluster, in some cases pastovaus greičio palaikymo sistema; zones.
  • Page 65: Vehicle Customization

    Privatumo nuostatos automobilio. Būsenos šviesos diodas Privacy settings of Opel Connect can Pastaba viršutiniame valdymo pulte be configured in your vehicle. This will „Opel Connect“ nėra pasiekiama visose impact the set of data being sent, e.g., Įjungus degimą, ima šviesti žaliai ir...
  • Page 66: Glonass

    Dashboard Instruments And Controls Skubios pagalbos kvietimas GLONASS Valdymo mygtukai Skubios pagalbos funkcija užmezga ERA GLONASS – tai rankiniu būdu SOS mygtukas ryšį su artimiausiu viešosios saugos arba automatiškai sužadinama skubios In an emergency situation press and skambučių centru (PSAP). pagalbos paslauga.
  • Page 67 Dashboard Instruments And Controls Raudona : The system is booting up after switching on the ignition, the LED extinguishes after 3 seconds. If the LED stays red, a malfunction has been detected in the system. An emergency call may not work.
  • Page 68: Infotainment System

    Infotainment System Infotainment System Įvadas ● atstumo nuo siųstuvo pasikeitimo; ● panašių signalų priėmimo dėl trukdžių Pastaba Įvadas..........66 ● kliūčių. Aprašytos funkcijos ir nustatymai Sistemos atnaujinimas..... 66 priklauso nuo automobilio versijos ir Customization........67 Theft Deterrent Feature konfigūracijos, taip pat nuo jo pardavimo Išmaniojo telefono stotelė....
  • Page 69: Customization

    Infotainment System to "Connected vehicle" to enable the Įdiegimo trukmė gali būti įvairi – nuo Pastaba connection to the radio network. kelių minučių iki daugiausiai 30 minučių. The Manufacturer does not charge for Pranešime bus nurodyta apytikrė trukmė Nepriklausomai nuo galiojančios susietos the use of this service.However, the use ir bus pateiktas atnaujinimo aprašas.
  • Page 70: Navigacija

    Infotainment System Galima pasirinkto šiuos meniu: Mobiliojo įrenginio susiejimas Rankinis susiejimas ● Biblioteka: naršyti grojaraščius, Automatinis susiejimas Jei sistema automatiškai neranda atlikėjus, albumus, kūrinius ir mobiliojo įrenginio, paspauskite ir palaikykite mygtuką „Bluetooth“. katalogus. ● Telefonas: skambinti ir priimti telefono Mygtuke esantis šviesos diodas skambučius.
  • Page 71: Pirmieji Veiksmai

    Infotainment System choice connected via Bluetooth®; the with audio, multimedia, navigation and Android auto Bluetooth® function of the mobile device smartphone's compatible applications. has to be activated first. The touch screen gives a quick access to USB connected device all of the entertainment, communication Jei profilis nėra sujungtas su mobiliuoju and navigation options.
  • Page 72: Steering Wheel Controls

    Infotainment System Medija TEERING WHEEL ONTROLS Phone (short press): accept the incoming call. Move down: validate a selection; Select a media source (USB, iPod, moviment in the lists. Bluetooth®, Apple CarPlay® and Android Auto). Radio: automatic search for the previous station (in the list of radio Telefonas sations sorted by name or by frequencies).
  • Page 73 Infotainment System ● The voice recognition setting is available other sources which take priority in use prieš ištardami balso komandas, with the mobile telephone network and (reverse, emergency or assistance call, paprašykite, kad kiti keleiviai according to the language previously phone call, other mobile phone voice nekalbėtų.
  • Page 74: Radio */ Media

    Infotainment System */ M USB socket connected to the 12 V In the last two cases, it is possible to ADIO EDIA socket. manually store each radio station found. Changing the source (Media to The exterior environment (e.g. hills, If necessary, press one of the Radio) buildings, tunnels, basement car parks) buttons to navigate in the list of favorite...
  • Page 75: Presetting A Station

    Infotainment System DAB (Digital Audio Presetting a station Press to zoom in/out, or use two Broadcasting) radio fingers on the screen. Pasirinkite stotį. Pastaba Skaitmeninis radijas užtikrina Press to display the 3D mode. Press the " Media " application. kokybiškesnį signalo priėmimą ir grafiškai Sąraše pasirinkite skirtuką...
  • Page 76: Junglumas

    Infotainment System Scroll down for the last desired UNGLUMAS Press to obtain POI around the destination and confirm by pressing on it. vehicle position. Information Bluetooth® Arba Select the POI to visit and confirm by pressing on it. Įspėjimas Press to obtain more destinations.
  • Page 77 (to a high level). reactivating the Bluetooth® function on To connect or disconnect a paired phone the phone and deleting any OPEL name Tuomet sureguliuokite savo sistemos and switch to Android Auto or Apple present in the devices list.
  • Page 78: Mirror Screen

    Infotainment System Information - Mirror Screen® USB Connection Įspėjimas Pastaba Pastaba Only one USB port enables Stop the vehicle before connecting Synchronizing a mobile device enables the Mirror Screen® connection by Android Auto or Apple®CarPlay® and users to display applications that support Apple®CarPlay®.
  • Page 79 Infotainment System Belaidis ryšys The Android Auto function requires the Pastaba use of a compatible mobile device and A validation procedure on the mobile compatible applications. device has to be followed for the first First activate the Bluetooth® and connection, with the vehicle stationary. Wi-Fi functions on the smartphone.
  • Page 80: Medija

    Infotainment System „Bluetooth®“ garso As soon as the wireless connection is Short press: go to the previous/ transliavimas re-established, press to display the next track. Android Auto interface. The streaming function allows you to Track playback/pause. listen to the audio stream coming from EDIJA Pakartokite dabar grojamą...
  • Page 81: Call Options

    Infotainment System Skambučio priėmimas Skambinimas Press to display the call log. Select the desired last number in the list. An incoming call is announced by a Skambinimas naujam numeriui ring and a superimposed display in the Press to launch the call. screen.
  • Page 82: Settings (Nustatymai)

    Infotainment System ● Devices Settings Skaičių klaviatūra Equalizer: to adjust the treble, mid and bass sound levels and to activate/ deactivate the loudness and speed Press to display the numeric keypad. Press to display the main page. dependent volume control functions. ETTINGS NUSTATYMAI Press the devices tab to access the...
  • Page 83: Help" (Pagalba)

    Infotainment System Select Time Format: 24#hour or 12#hour. „H “ ( PAGALBA Press Select the tab for user manual to consult the vehicle's owner's manual. Arba In the list, select the tab for tutorials to watch explanatory videos for a quick start on screen management, certain driving aids and voice recognition.
  • Page 84: Išorės Apšvietimas

    Apšvietimas Apšvietimas Išorės apšvietimas Akumuliatoriaus apsauga nuo išsikrovimo........88 Ž Išorės apšvietimas......82 IBINTŲ JUNGIKLIS Žibintų jungiklis.........82 Galiniai žibintai......... 83 Įspėjimas Automatinis žibintų valdymas... 83 Tolimosios šviesos......83 Nežiūrėkite tiesiai į priekinius LED Tolimųjų šviesų pagelbiklis....83 žibintus. Kyla akių pažeidimo pavojus. Priekinių...
  • Page 85: Galiniai Žibintai

    Apšvietimas artimosios šviesos / tolimosios UTOMATINIS ŽIBINTŲ VALDYMAS OLIMOSIOS ŠVIESOS šviesos Kai įjungta automatinio žibintų valdymo Norėdami aktyvuoti arba deaktyvuoti funkcija, sistema persijungia tarp dieninių tolimąsias šviesas, patraukite svirtelę du Turn the light switch: ir priekinių žibintų automatiškai, pagal kartus. apšvietimo sąlygas lauke ir valytuvų...
  • Page 86: Priekinių Žibintų Diapazono

    Apšvietimas High beam is switched on automatically To adapt headlight range to the vehicle LYKSTELĖJIMAS PRIEKINIAIS in dark surroundings at a speed above load to prevent dazzling: turn thumb ŽIBINTAIS 45 km/h. High beam is switched off at wheel to required position. a speed below 35 km/h, but high beam 0 : front seats occupied assist remains active.
  • Page 87: Posūkių Žibintai

    Apšvietimas Press the button to operate. grąžinant į neutralią padėtį. Po Šviesų jungiklį nustatykite į padėtį AUTO: 20 sekundžių signalo garsumas padidėja, įjungus priekinius rūko žibintus, priekiniai Stabdant avarinėje situacijoje, jei greitis viršija 80 km/h. žibintai įsijungs automatiškai. automatiškai įsijungia įspėjamosios mirksinčios šviesos (atsižvelgiant Laikinas mirksėjimas aktyvuojamas Rūko žibintus reikėtų...
  • Page 88: Šviesos Diodų Priekiniai Žibintai

    Apšvietimas ● cornering lights Automatic headlight levelling ● tolimųjų šviesų pagelbiklis ð Puslapis To prevent oncoming traffic from being dazzled, headlight levelling is automatically adjusted. ● automatic headlight levelling Šviesos diodų priekinių žibintų sistemos Posūkio apšvietimas triktis Light switch must be in position AUTO. When the system detects a failure in the LED headlight system, a warning is displayed on the cluster.
  • Page 89: Aprasoję Žibintų Dangteliai

    Apšvietimas Confirmed by a signal and the Valdykite svirtiniu jungikliu: KAITYMO ŠVIESA corresponding turn light control indicator. Leave the switch to its middle position: Operated by pressing the button. automatic switching ON and OFF Priekinės skaitymo šviesos PRASOJĘ ŽIBINTŲ DANGTELIAI Press the switch on the right: ON Žibintų...
  • Page 90: Apšvietimo Savybės

    Apšvietimas Apšvietimo savybės Activation, deactivation and the duration The function can also be activated or of the function are set via the vehicle deactivated by pulling the lever with the settings menu on the cluster. ignition off. ENTRINIO PULTO APŠVIETIAS Toliau nurodytos šviesos įsijungia RANSPORTO PRIEMONĖS PAIEŠKOS A spotlight integrated in the overhead...
  • Page 91: Climate Control Systems

    Klimato kontrolė Klimato kontrolė Climate Control Systems 10. Šildomas galinis langas ir išoriniai veidrodėliai ð Puslapis 15 ð Puslapis 11 Climate Control Systems....89 RO KONDICIONAVIMO SISTEMA Temperatūros reguliavimas Oro kondicionavimo sistema.... 89 Papildomas šildytuvas......92 Pasukite ratuką 1 nuo mėlynos (šalto Ventiliacinės angos......92 oro) srities ties raudona (šilto oro) sritimi.
  • Page 92 Klimato kontrolė Pastaba Pasukite parinkiklį 8 į dešinę, kad būtų : į galvos zoną per nustatomas oro Norėdami greičiau atvėsinti orą, trumpam įjungta vidinė oro recirkuliacija. ventiliacijos angas ir į kojas. laikui įjunkite vidinę oro cirkuliaciją Pasukite parinkiklį 8 į kairę, kad salone.
  • Page 93 Klimato kontrolė ● Miglos šalinimas nuo langų ir Nustatykite didžiausią ventiliatoriaus Jei aukštos įtampos akumuliatoriaus greitį. įkrovos lygis yra mažesnis nei 30 %, jų atitirpdymas išankstinis temperatūros nustatymas ● Atidarykite visas ventiliacines angas. neįjungiamas. ● Pasukite 3 rankenėlę į 4 padėtį: oro Išankstinis temperatūros srautas į...
  • Page 94 Klimato kontrolė Air vents on the instrument Outer air vents on instrument automobilis neprijungtas prie elektros tinklo, ir tęsiama dešimt minučių. panel panel APILDOMAS ŠILDYTUVAS Oro šildytuvas „Quickheat“ yra elektrinis papildomas oro šildytuvas, kuris automatiškai greičiau sušildo keleivių skyrių. Ventiliacinės angos EGULIUOJAMOS VENTILIACINĖS ANGOS Kai įjungta vėsinimo funkcija, turi būti...
  • Page 95: Techninė Priežiūra

    Klimato kontrolė Priežiūra ECHNINĖ PRIEŽIŪRA Optimaliam vėsinimui užtikrinti, RO ĮSIURBIMAS rekomenduojame klimato kontrolės sistemą tikrinti kasmet, praėjus trims metams po automobilio registracijos. Patikrinimą sudaro toliau išvardinti veiksmai. ● funkcionalumo ir slėgio testas ● šildymo funkcionalumas ● sistemos hermetiškumo tikrinimas ● pavaros diržų...
  • Page 96: Vairavimo Patarimai

    Važiavimas ir naudojimas Važiavimas ir Vairavimo patarimai Programuojamas įkrovimas....116 Įkrovimo būsena......117 naudojimas Degalai..........117 UTOMOBILIO VALDYMAS Degalų pildymas......118 Vairavimo patarimai......94 Fuel consumption and CO2 emissions Niekada nevažiuokite nuo Automobilio valdymas...... 94 ............119 kalno su išjungtu varikliu Vairavimas........94 Priekabos vilktis........ 119 Užvedimas ir važiavimas....
  • Page 97: Važiavimas Ir

    Važiavimas ir naudojimas Užvedimas ir važiavimas 1 raktelio įkišimas ir ištraukimas, vairas ARIKLIO UŽVEDIMAS užrakintas Automobiliai su uždegimo AUJO AUTOMOBILIO ĮVAŽINĖJIMAS 2 uždegimas išjungtas: kai kurios spynele funkcijos lieka aktyvios, kol raktelis Per pirmąsias keletą kelionių be reikalo ištraukiamas arba kol atidaromos staigiai nestabdykite.
  • Page 98: Inercinio Stabdymo Nutraukimas

    Važiavimas ir naudojimas Automatinė pavarų dėžė: automatiškai Atsižvelgiant į vairavimo sąlygas, Norėdami aktyvuoti sistemą, kai ji inercinio stabdymo nutraukimo funkcija išsijungus varikliui, jį galima užvesti deaktyvuota, paspauskite gali būti deaktyvinta. atleidžiant stabdžių pedalą. Jei sistema „Stop-start“ laikinai „S “ Stop-start System ð Puslapis 96 ISTEMA START nepasiekiama ir paspaudžiamas...
  • Page 99 Važiavimas ir naudojimas ● ● Automobiliai su automatine pavarų dėže Automobilio akumuliatorius jeigu vyksta naujos transporto pakankamai įkrautas ir yra geros priemonės įvažinėjimas ; ð Puslapis Jei automobilis stovi su nuspaustu būklės. stabdžių pedalu, automatinio išjungimo ● ● funkcija aktyvuojama automatiškai. Variklis yra pašildytas.
  • Page 100: Išlipimas Iš Automobilio

    Važiavimas ir naudojimas taupyti sumažinamos klimato kontrolės sistema „Stop-Start“ automatiškai užveda ŠLIPIMAS IŠ AUTOMOBILIO sistemos ventiliatoriaus apsukos. variklį: ● „Stop-start“ sistema išaktyvinama Įspėjimas Vairuotojo atliekamas rankiniu būdu; pakartotinis variklio užvedimas Iš automobilio išlipkite tik išjungę variklį, ● atsegamas vairuotojo saugos diržas ir įjungę...
  • Page 101: Automobilio Statymas

    Važiavimas ir naudojimas Variklio išmetimo sistema ● The engine cooling fans may run after UTOMOBILIO STATYMAS the engine has been switched off ð Puslapis 149. Įspėjimas Įspėjimas PERSPĖJIMAS ● Do not park the vehicle on an easily Variklio išmetamosiose dujose yra ignitable surface.
  • Page 102: Katalizatorius

    Važiavimas ir naudojimas Pastaba Unburnt fuel will overheat and damage PERSPĖJIMAS On a new vehicle, the first exhaust the catalytic converter. filter regeneration operations may be Therefore avoid excessive use of the Spinning the tires or holding the vehicle accompanied by a burning smell, which starter, running the fuel tank dry and in one place on a hill using only the is normal.
  • Page 103: Hibridinio 48 V Automobilio Automatinė Pavarų Dėžė

    Važiavimas ir naudojimas Judinkite valdiklį arba spauskite ● the driver's door is opened while the įjungti regeneracinį stabdymą, dar kartą atitinkamus mygtukus. vehicle's speed is below 3 mph paspauskite C. ● kurį laiką buvo pasirinktas režimas N. P „Park“ (automobilio statymo) Hibridinio 48 V režimas.
  • Page 104 Važiavimas ir naudojimas Perstūmus rinkiklį už pasipriešinimo 1. Nuspauskite stabdžių pedalą ir PERSPĖJIMAS taško praleidžiamas neutralus režimas N. pasirinkite N. Važiuojant į priekį įjungus R, gali būti 2. Per penkias sekundes nuspauskite ir Niekada tuo pačiu metu nespauskite sugadinta automatinė pavarų dėžė. palaikykite stabdžių...
  • Page 105: Electric Engine (Hybrid 48 V)

    Važiavimas ir naudojimas Elektroninės važiavimo Automobilio vilkimasð Puslapis 169 via the DC/DC converter and provides electric assistance to the petrol engine. programos Jei automobilio akumuliatorius išsekęs, variklį užveskite naudodami užvedimo The electric engine has the following Ką tik užvedus variklį, kai jis dar features: kabelius.
  • Page 106 Važiavimas ir naudojimas PERSPĖJIMAS PERSPĖJIMAS PERSPĖJIMAS When mode P or N is selected on the If you open the driver's door while mode These functions are only available automatic gearbox, the noise level in N is engaged, an audible signal will if the traction battery is sufficiently the engine compartment may increase sound and mode P will be engaged.
  • Page 107: Režimas „E-Auto

    Važiavimas ir naudojimas „e-Parking“ The all-electric potential of the driving Režimas „e-Auto“ negali išjungti mode used (Normal or Eco) is also benzininio variklio šiais atvejais: This function allows parking manoeuvres retained. ● to be carried out at reduced speed with įkrovos būsena yra mažesnė...
  • Page 108: Stabdžiai

    Važiavimas ir naudojimas Pradėjus važiuoti, atliekamas auotmatinis TOVĖJIMO STABDYS PERSPĖJIMAS sistemos patikrinimas, kurį galima girdėti. Jei reikia didelės traukos, vairuotojas Įspėjimas gali išjungti režimą „e-Auto“ naudodamas prietaisų skydelyje esantį Prieš išlipdami iš automobilio mygtuką. patikrinkite stovėjimo stabdžio būseną. Control that indicator illuminates constantly when electric parking brake Stabdžiai is applied.
  • Page 109 Važiavimas ir naudojimas ir truputį nuspaudus akceleratoriaus Taikoma, kai transporto a warning message is displayed on the pedalą, elektroninis stovėjimo stabdys cluster. priemonė nejuda automatiškai išjungiamas. Tai įmanoma If the antilock brake system and the tik tuo atveju, jei įjungtas automatinis Electronic Stability Control fail, one or elektrinio stovėjimo stabdžio valdymas.
  • Page 110: Stabdymo Pagalba

    Važiavimas ir naudojimas dvi sekundes. Stabdžiai atleidžiami Automatinis atleidimas Gedimas automatiškai, kai tik automobilis pradeda The automatic release of the electric Failure mode of electric parking brake is didinti greitį. parking brake is inhibited as long as the indicated by the control indicator Išlipimas iš...
  • Page 111: Įkrovimas

    Važiavimas ir naudojimas resulting from engine braking to charge Įkrovimo kabelis prijungia automobilį Įkrovimo kabelis ð Puslapis 111 the 48 V battery. prie elektros energiją tiekiančio išorinio Elektros energijos įkrovimo įrenginio. Tai gali būti buitinis „Hybrid 48 V“ automatinė pavarų dėžėð elektros lizdas, Green'Up lizdas, sieninė...
  • Page 112: Aukštos Įtampos Akumuliatorius

    Važiavimas ir naudojimas ● Nelaikykite ilgai nenaudojamo nuotėkis. Rekomenduojama atlikti šiuos UKŠTOS ĮTAMPOS AKUMULIATORIUS automobilio (ilgiau nei dvylika valandų), veiksmus: kai aukštos įtampos akumuliatoriaus ● Įspėjimas Patekę į avariją, visada informuokite įkrovos lygis yra žemas arba aukštas. ugniagesius ir kitas skubios pagalbos Rinkitės 20–40 % įkrovos lygį.
  • Page 113: Įkrovimo Kabelis

    Važiavimas ir naudojimas Į Sieninis blokas – tai privatiems namų approx. five hours with a charging KROVIMO KABELIS ūkiams skirtas įkrovimo įtaisas. Jame power of 11kW or seven and half hours Priklausomai nuo įkrovimo tipo, sumontuotas įkrovimo kabelis, kurį with a charging power of 7.4kW. naudojami skirtingi įkrovimo kabeliai.
  • Page 114 Važiavimas ir naudojimas 3. Sieninis kištukas Įspėjimas PAVOJINGA Paprasti buitiniai kabeliai (2 įkrovimo režimo) naudojami įkrovimui iš buitinių Read all the safety warnings and There is a risk of electric shock that elektros lizdų. Paprastas buitinis kabelis instructions before using this product. may cause personal injury or death.
  • Page 115: Įkrovimas

    Važiavimas ir naudojimas Svarbi informacija apie elektrinio 3-ojo režimo įkrovimo kabelis 4-ojo režimo įkrovimo kabelis automobilio įkrovimą namie Pastaba ● Įkraunant elektrinį automobilį, pastato Only use DC charging cables shorter elektros sistema apkraunama labiau than 30 metres. nei naudojant įprastus buitinius 4-ojo režimo įkrovimo kabeliai naudojami prietaisus.
  • Page 116 Važiavimas ir naudojimas įkrovimo kabelio. Tokiu atveju reikia nešiojamojo 3-ojo režimo įkrovimo kabelio. Įspėjimas Įkraudami buitiniame elektros lizde naudokite tik tokį lizdą, kuris yra 2 tipo kištukas arba lizdas, naudojami tinkamai įžemintas ir apsaugotas 30 mA įkrovimui kintamąja srove (AC). diferencialiniu jungikliu.
  • Page 117 Važiavimas ir naudojimas 4. Jeigu reikia, įjunkite įkrovimo kabelio Norėdami nutraukti įkrovimo procesą, kištuką į atitinkamą išorinio el. bet kuriuo metu paspauskite mygtuką maitinimo šaltinio lizdą. ð Puslapis nuotolinio valdymo pultelyje. Paspauskite du kartus, kad bet kada atšauktumėte įkrovimo procesą, jei automobilio pritaikymo meniu įjungta tik vairuotojo durelių...
  • Page 118: Programuojamas Įkrovimas

    Važiavimas ir naudojimas 1. Prieš atjungdami automobilio kištuką Kol įkrovimo kabelis prijungtas prie 5. Spauskite OK. nuo įkrovimo jungties, atrakinkite automobilio, šiuo važiuoti negalima. 6. Įjunkite į automobilį. automobilį. ROGRAMUOJAMAS ĮKROVIMAS Jei automobilis jau atrakintas, Pagal numatytąją parinktį įkrovimas užrakinkite automobilį ir atrakinkite jį prasideda iš...
  • Page 119: Įkrovimo Būsena

    Važiavimas ir naudojimas Į režimas) / pagerinto buitinio kabelio (2 Varikliui tinka degalai, kuriuose yra iki KROVIMO BŪSENA režimas) valdymo bloko. 10 % etanolio (pvz, E10). Įkrovimo kabelis ð Puslapis 111 Naudokite kurą su rekomenduojamu oktaniniu skaičiumi. Dėl mažesnio Programuojamas įkrovimas ð Puslapis oktaninio skaičiaus gali sumažėti variklio galia bei sukimo momentas ir šiek tiek padidėti degalų...
  • Page 120: Degalų Pildymas

    Važiavimas ir naudojimas Tam tikrose šalyse, norint, kad variklis PERSPĖJIMAS veiktų tinkamai, gali tekti naudoti tam tikrus degalus, pvz., konkretaus oktaninio In case of misfuelling, do not switch on skaičiaus. ignition. EGALŲ PILDYMAS The fuel filler flap is located at the left rear side of the vehicle.
  • Page 121: Priekabos Vilktis

    Važiavimas ir naudojimas Degalų įpylimo angos emission levels and a lower maximum karščiui atsparių skydelių ar kitos įrangos speed. veikimą. dangtelis Pritvirtinta vilkimo įranga gali uždengti Naudokite tik originalius degalų įpylimo UEL CONSUMPTION AND vilkimo kablio angą. angos dangtelius. EMISSIONS Tokiu atveju vilkimui naudokite Bendroji informacija prikabinimo šarnyrą.
  • Page 122: Priekabos Vilkimas

    Važiavimas ir naudojimas Galinės ašies apkrova Važiuojant nuo kalno, naudokite tą pačią specified on the identification plateð pavarą, kaip ir važiuodami į kalną, Puslapis 176. Jei priekaba prikabinama ir velkančioji stenkitės važiuoti panašiu greičiu. Vertikali prikabinimo apkrova transporto priemonė maksimaliai Tire pressuresð...
  • Page 123 Važiavimas ir naudojimas ● ● The bag with the coupling ball bar is Tarpas tarp sukamosios rankenėlės ir Pull out the rotary knob and turn stowed on the rear floor cover in the load šarnyro turi būti maždaug 6 mm. clockwise as far as it will go.
  • Page 124 Važiavimas ir naudojimas Kilpa priekabos apsauginiam Stow the coupling ball bar in the bag and Įspėjimas secure by fixing the strap through the trosui rear right lashing eye. Wrap around twice Towing a trailer is permitted only when and tighten the strap to secure the bag. a coupling ball bar is fitted correctly.
  • Page 125: Driving Recommendations / Manoeuvring Aids

    Advanced driving assistance systems Advanced driving Driving Active Emergency Braking assistance systems recommendations / (AEB) manoeuvring aids Active emergency braking can help to Driving recommendations / reduce the damage and injury from manoeuvring aids......123 crashes with vehicles, pedestrians and Active Emergency Braking (AEB)..
  • Page 126: Įjungimas Ir Išjungimas

    Advanced driving assistance systems Automatinis stabdymas Active emergency braking can Įspėjimas be deactivated in the vehicle Prieš pat gresiantį susidūrimą ši funkcija personalization. Priklausomai nuo Sistema neatleidžia vairuotojo nuo automatiškai pradeda ribotai stabdyti, versijos, deaktyvavimas pasiekiamas tik atsakomybės tinkamai vairuoti kad sumažintų...
  • Page 127 Advanced driving assistance systems Veikimo sąlygos ● Cruise control will be deactivated when windscreen damaged or smeared, with an automatic braking occurs. Kai kuriais blurred view or covered with foreign Active emergency braking only works atvejais vairuotojas gali norėti nepaisyti items, e.g.
  • Page 128: Forward Collision Warning (Fcw)

    Advanced driving assistance systems ● ● atspindintys žibintai šlapiame kelyje; kai vežami ilgi objektai ant stogo that the sensors or the camera may be skersinių arba stogo bagažinės covered. Stop the vehicle and check, if ● arti priekyje esančios transporto ●...
  • Page 129: Vehicle Stability Assistance System

    Advanced driving assistance systems ● priekinis stiklas apgadintas arba ant jo PERSPĖJIMAS Įspėjimas yra pašalinių objektų, pvz., lipdukų; The colour lighting of this control Forward collision warning is just a Vehicle Stability indicator does not correspond to local warning system and does not apply the traffic laws on following distance.
  • Page 130: Elektroninė Stabilumo Kontrolės Sistema (Esc)

    Advanced driving assistance systems prietaisų skydelyje mirksinti ši įspėjamoji LEKTRONINĖ STABILUMO Įspėjimas lemputė). (ESC) KONTROLĖS SISTEMA Prastas veikimas ASR / DSC Elektroninės stabilumo kontrolės sistema Šios sistemos užtikrina didesnį (ESC) prireikus pagerina važiavimo Gedimo atveju prietaisų skydelyje saugumą važiuojant įprastai, tačiau stabilumą, nepaisant kelio paviršiaus ar užsidega ši įspėjamoji lemputė, rodomas jos neturėtų...
  • Page 131 Advanced driving assistance systems Kai veikia ESC ir traukos kontrolės sistemą galima pakartotinai suaktyvinti PERSPĖJIMAS įjungus degimą. sistema, mirksi Važiuojant bekele dėl staigių judesių Gedimas Vėl prijungus automobilio akumuliatorių, ir manevrų gali įvykti susidūrimas arba sistemą reikia perkalibruoti: pavažiuokite galima prarasti kontrolę. Sistemoje aptikus triktį, ima nuolat šviesti nedidelį...
  • Page 132: Side Blind Spot Alert (Sbsa)

    Advanced driving assistance systems Režimas, kai ESC išjungtas įjungimo metu gerokai prasisuktų, taip informacijos centre rodomas būsenos pašalinamas purvas ir atkuriama trauka. pranešimas. Šiame režime ESC ir traukos kontrolė yra išjungtos. Tuo pat metu ratams, turintiems Išjungimas didžiausią sukibimą, suteikiamas ESC ir traukos kontrolė...
  • Page 133 Advanced driving assistance systems ● Funkcionalumas the vehicle speed is between 30 and Įspėjimas 140 km/h ● pro transporto priemonę pravažiuojama Side blind spot alert is only a lane iki 15 km/h greičio skirtumu; changing aid and does not replace driver vision.Side blind spot alert does ●...
  • Page 134: Lane Departure Warning (Ldw)

    Advanced driving assistance systems ● ● Lane Departure Warning jei važiuojama vingiuotu keliu arba nevažiuojama dinaminiu būdu, t. staigiu posūkiu; y. nespaudžiamas stabdžių arba (LDW) akceleratoriaus pedalas; ● jei pro šalį važiuoja itin ilga transporto ● priemonė (arba važiuojama pro ją), sistema aiškiai nustato eismo juostos Įspėjimo apie juostos nesilaikymą...
  • Page 135: Lane Keeping Assist (Lka)

    Advanced driving assistance systems ● Lane Keeping Assist keliai su įkalnėmis; ● (LKA) vingiuoti arba kalvoti keliai; ● prastas apšvietimas; Lane keeping assist supports the driver ● staigūs apšvietimo pokyčiai; to avoid unintended leaving of the lane. ● Priekinė kamera stebi kelkraščius ir akinanti šviesa, pvz., dėl saulės ar eismo juostų...
  • Page 136 Advanced driving assistance systems For further information see :ð Puslapis Sistema informuos vairuotoją pranešimu Kad sistema veiktų tinkamai, turi būti ir garsiniu signalu, jei korekcija bus įvykdytos šios sąlygos: vykdoma ilgiau nei dešimt sekundžių. ● automobilio greitis turi būti nuo Jei vairuotojas vis tiek nesugeba išlaikyti maždaug 65 km/h iki 180 km/h;...
  • Page 137: Automobilio Statymo Pagalba

    Advanced driving assistance systems pažeidimai ar pašaliniai daiktai, pvz., Įspėjimas illuminates on the cluster lipdukai; accompanied by a message indicating ● didelė arba netolygiai paskirstyta Būtina visą dėmesį sutelkti į kelią ir that the front camera may be covered. apkrova; išlaikyti transporto priemonę...
  • Page 138 Advanced driving assistance systems ● Priekinė-galinė automobilio nepasigirsta, ekrano indikacijos ar nebeaptinkama kliūčių. spėjamasis pranešimas nepasirodo, statymo pagalba Be to, informacijos ekrane kintančiomis sistemoje yra gedimas. atstumo linijomis vaizduojamas atstumas Priekinė-galinė automobilio statymo Išjungimas iki kliūčių.ð Puslapis 60 pagalba matuoja atstumą tarp automobilio ir kliūčių, esančių...
  • Page 139 Advanced driving assistance systems PERSPĖJIMAS PERSPĖJIMAS Įspėjimas Rimto automobilio gedimo atveju, kai Sistema gali neaptikti mažo Under certain circumstances, various reikia sustabdyti automobilį, sistema atspindinčiojo skersmens objektų, pvz., reflective surfaces on objects or išjungiama. siaurų objektų ar minkštų medžiagų. clothing as well as external noise sources may cause the system to fail Pavarų...
  • Page 140: Rear Vision Camera (Rvc)

    Advanced driving assistance systems statybų zonose. Vairuotojas prisiima Statymo jutikliai papildo informaciją, Įspėjimas atsakomybę. rodomą transporto priemonės vaizde iš viršaus. The rear view camera does not replace Rear Vision Camera Galinio vaizdo kameros rodoma zona yra driver vision. Note that objects that are ribota.
  • Page 141: Driver Drowsiness Detection (Ddd)

    Advanced driving assistance systems horizontalios linijos reiškia maždaug 1–2 stiklas arba ant jo esantys pašaliniai For further information see ð Puslapis m atstumą. objektai, pvz., lipdukai; 123. ● clean the lense using the washer The system can be activated or Išjungimas nozzle as described.
  • Page 142: Cruise Control

    Advanced driving assistance systems Cruise Control Sistemos įjungimas duoti perspėjimus nepriklausomai nuo vairuotojo budrumo lygio. The cruise control can memorize and The driver drowsiness detection is maintain speeds above 40 km/h. reinitialized in the following situations: For vehicles with manual transmission ●...
  • Page 143: Speed Limiter

    Advanced driving assistance systems ● Speed Limiter If the system is active, the preset speed The traction control system or Electronic Stability Control is operating can be changed by pressing Greičio ribotuvas neleidžia automobiliui ● The selector lever is in N viršyti iš...
  • Page 144: Tire Deflation Detection System

    Advanced driving assistance systems Tire Deflation Detection Funkcijos įjungimas Atleiskite greičio pedalą, ir kai bus pasiektas už ribinį mažesnis greitis, Vairuotojo greičio nustatymas System greičio ribotuvo funkcija vėl bus aktyvuota. The tire deflation detection system Funkcijos išjungimas continually checks the rotation speed of all four wheels and warns on low Press , speed limiter is in pause mode...
  • Page 145: Traffic Sign Assist (Tsa)

    Advanced driving assistance systems ● Buvo sukeisti vietomis arba pakeisti Keliaujant keliu, kuriame nėra greičio PERSPĖJIMAS ratai apribojimų, pvz., Vokietijos plentais, rodomas šis ženklas: Tire deflation detection system warns The system will not warn instantaneously just about low tire pressure condition on a tire blow out or a rapid deflation.
  • Page 146 šviesa, pvz., dėl saulės ar audible signal can only be deactivated dirbtinio šviesos šaltinio šviesa patenka by clicking on the push button until the Tam neturi įtakos Opel Connect tiesiai ant kameros objektyvo; next time the ignition is switched on. privatumo nuostatos.
  • Page 147 Advanced driving assistance systems PERSPĖJIMAS camera needs to be cleaned. If still illuminates after cleaning the camera, Sistema skirta padėti vairuotojui išlaikyti consult a workshop. nustatytą greičio ribą pagal tam tikrus kelio ženklus. Nemėginkite nepaisyti kelio ženklų, kurių sistema nerodo. Neleiskite šiai specialiai funkcijai patraukti jus į...
  • Page 148: Bendra Informacija

    Kito automobilio vilkimas....170 Stabdžiai.........152 valdymo blokų modifikacijas), gali būti Automobilio išvaizdos priežiūra..170 Stabdžių skystis......152 anuliuota „Opel“ garantija. Išorės priežiūra.......170 Automobilio akumuliatorius.... 153 Salono priežiūra......172 Valytuvų šluotelių keitimas..... 155 Be to, tokie pakeitimai gali Grindų kilimėliai......172 Lempučių...
  • Page 149: Automobilio Sandėliavimas

    Automobilio priežiūra ● Installation of the phone in a suitable PERSPĖJIMAS PERSPĖJIMAS spot, consider the area in which the airbag inflates ð Puslapis 24. Access to the diagnostic socket Mobile telephones and radio equipment associated with the on-board may lead to malfunctions in the vehicle Seek advice on predetermined electronics is reserved for qualified electronics when operated inside the...
  • Page 150: Automobilio Utilizavimas Eksploatacijos Laikotarpio Pabaigoje

    Automobilio priežiūra engage P. Prevent the vehicle from arba palikite 12 V automobilio UTOMOBILIO UTILIZAVIMAS rolling. akumuliatoriaus kabelius prijungtus EKSPLOATACIJOS LAIKOTARPIO ir prijunkite palaikomąjį įkroviklį prie ● Neįjunkite stovėjimo stabdžio. teigiamo (+) ir neigiamo (−) kontaktų PABAIGOJE ● Switch off ignition and all electrical variklio skyriuje.
  • Page 151: Automobilio Tikrinimas

    Automobilio priežiūra Netinkamas šalinimas kelia pavojų rimtai PAVOJINGA nusideginti, patirti elektros šoką ir pakenkti aplinkai. PAVOJINGA Never try to perform maintenance work on high voltage components yourself. Užvedimo sistemoje naudojama labai Automobilio tikrinimas You may be injured and the vehicle aukšta įtampa.
  • Page 152: Variklio Dangtis

    Automobilio priežiūra Pakelkite išorinį apsauginį fiksatorių ir ARIKLIO DANGTIS PERSPĖJIMAS variklio dangtį. Atidarymas Kad išvengtumėte įlenkimų, Atkabinkite dangčio atramą nuo korpuso Atidarykite kairiąsias priekines duris. nespauskite variklio dangčio į skląstį. ir įstatykite į atramos lizdą, kad variklio dangtis būtų laikomas atidarytas. ARIKLIO ALYVA Uždarymas Rekomenduojama reguliariai tikrinti...
  • Page 153: Variklio Aušinimo Skystis

    Automobilio priežiūra PERSPĖJIMAS A too low coolant level can cause damage to the high voltage components. PERSPĖJIMAS Only use approved antifreeze. Coolant and antifreeze ð Puslapis 174. Aušinimo skysčio lygis BEV Ištraukite alyvos lygio matuoklį, gerai jį Variklio alyvos lygis neturi viršyti MAX nušluostykite, įkiškite atgal, ištraukite ir matuoklio žymos.
  • Page 154: Plautuvo Skystis

    Automobilio priežiūra driven over short distances, e.g. in the LAUTUVO SKYSTIS PERSPĖJIMAS city. Netinkamo variklio aušinimo skysčio Todėl gali reikėti patikrinti stabdžių naudojimas gali sukelti rimtų aukštos sistemos būklę netgi tarp planinių įtampos akumuliatoriaus pažeidimų. automobilio techninių priežiūrų. Tik patyrę mechanikai gali atidaryti Stabdžių...
  • Page 155: Automobilio Akumuliatorius

    Automobilio priežiūra Įspėjimo lipdukas Akumuliatoriaus negalima išmesti į buitinių atliekų sąvartyną. Jį reikia atiduoti į specialių atliekų surinkimo centrą. Nenaudojant automobilio ilgiau nei keturias savaites, gali išsikrauti akumuliatorius. Disconnect the clight Stabdžių skysčio lygis turi būti tarp žymų from the negative terminal of the vehicle Ženklų...
  • Page 156 All battery information akumuliatorius. appear on the cluster. can be found online at https://public-servicebox.opel.com/ Šie vartotojai, pvz., informacijos ir When the vehicle is being driven, OVddb/OV/index.html. pramogų sistema, priekinio stiklo the load reduction function temporarily valytuvai, artimosios šviesos, plafonai...
  • Page 157: Valytuvų Šluotelių Keitimas

    Automobilio priežiūra Galinis langas Vykstantis pokalbis telefonu naudojantis ALYTUVŲ ŠLUOTELIŲ KEITIMAS laisvųjų rankų parinktimi bus palaikomas Priekinis stiklas maždaug dešimt minučių ilgiau. Energijos taupymo režimo deaktyvavimas Vėl užvedus variklį, energijos taupymo režimas automatiškai deaktyvuojamas. Leiskite varikliui paveikti, kad būtų įkrauta pakankamai: ●...
  • Page 158: Light-Emitting Diode (Led) Headlights And Lights

    Automobilio priežiūra Pakeitimui naudokite tik tokio pat tipo IGHTS lemputes. LED Tail lights Lempučių patikra Gedimo atveju dėl žibintų remonto Switch on the ignition, operate and check kreipkitės į autoservisą. the lights. Tail light assembly (LED) IGHT EMITTING DIODE HEADLIGHTS AND LIGHTS Priekiniai artimųjų...
  • Page 159: Centrinis Viršutinis Stabdžių Žibintas

    Automobilio priežiūra Elektros sistema EGISTRACIJOS NUMERIO APŠVIETIMAS AUGIKLIAI Autoservise turi būti pakeisti perdegę saugikliai. Automobilio įrankiai Depending on version the vehicle tools are located in a toolbag in the load compartment either behind the third row or below the floor cover. Išimkite ir pakeiskite lemputes: 1 Position light / Stop light ●...
  • Page 160: Wheels And Tires

    Automobilio priežiūra 6 - Adapter for the locking wheel nuts code is below the maximum speed of the Choose a tire appropriate for the vehicle. maximum speed of the vehicle. Depending on version, the chock, the towing eye and the adapter for the All tire sizes are permitted as winter tires The maximum speed is achievable locking wheel nuts may be located in a...
  • Page 161: Protektoriaus Gylis

    Automobilio priežiūra Priklausomybė nuo ð Puslapis 178 temperatūros The tire pressure tables show all possible tire combinations. The tire pressure depends on the ð Puslapis 181 temperature of the tire. During driving, tire temperature and pressure increase. For the tires approved for your vehicle, Tire pressure values provided on the tire refer to the Certificate of Conformity information label and tire pressure chart...
  • Page 162: Changing Tire And Wheel Size

    Automobilio priežiūra make other vehicle modifications. Vehicles with steel wheel rims: Kai naudojate apsaugines ratų veržles, Have the label with tire pressures nemontuokite ratų gaubtų. replaced. Temporary spare wheel: Do not use wheel covers Įspėjimas IRE CHAINS The use of unsuitable tires or wheels may lead to accidents and will invalidate the vehicle operating permit.
  • Page 163: Padangų Remonto Rinkinys

    Automobilio priežiūra Pastaba Įspėjimas The use of tire chains and the maximum allowed speed is regulated by country- Nevažiuokite greičiau kaip 80 km/val. specific legislation. Nenaudokite ilgą laiką. When fitting the tire chains follow the instructions provided by the manufacturer Gali būti paveiktas vairavimas ir of the tire chains.
  • Page 164 Automobilio priežiūra 4. Open the sealant bottle and lift the lid. 8. Screw the filler hose to the tire valve. 11. Set the rocker switch on the 5. First, insert the sealant bottle into compressor to I. The tire is filled with 9.
  • Page 165 Automobilio priežiūra 14. The prescribed tire pressure should Nenaudokite kompresoriaus ilgiau nei Pakartokite tikrinimo procedūrą be obtained within ten minutes. dešimt minučių. nuvažiavę dar 10 km tačiau ne ilgiau nei dešimt minučių ir pažiūrėkite, ar 15. Detach the tire repair kit. Remove the Tire pressure ð...
  • Page 166: Ratų Keitimas

    Automobilio priežiūra Veržimo sukimo momentai Kėlimo padėtys ATŲ KEITIMAS The jacking positions shown refer to the Atlikite šiuos paruošiamuosius darbus ir use of lifting arms and accessory jacks Įspėjimas laikykitės toliau pateiktų nurodymų: used for changing winter / summer tires. ●...
  • Page 167: Atsarginis Ratas

    Automobilio priežiūra Atsarginio rato montavimas Kėlimo platformos priekinio laikiklio vieta sucentruota po atitinkamu transporto Atlikite šiuos paruošiamuosius darbus ir priemonės kėlimo tašku. laikykitės toliau pateiktų nurodymų: ● Pastatykite automobilį ant lygaus, tvirto TSARGINIS RATAS ir neslidaus paviršiaus. Priekiniai ratai Atsarginis ratas gali būti atskiriamas turi būti pasukti tiesiai į...
  • Page 168 Automobilio priežiūra ● Niekada negulkite po domkratu pakeltu Atminkite: atsarginis ratas fiksuojamas Ratų veržlių-slapukų adapteris gali automobiliu. kiekvieno varžto kūginiu sąlyčiu (jei būti įrankių dėžėje bagažinėje arba naudojami lengvojo lydinio ratlankių dėžėje kartu su padangų remonto ● Niekada neužvedinėkite domkratu varžtai).
  • Page 169: Užvedimas Nuo Išorinio Maitinimo Šaltinio

    Automobilio priežiūra 4. Domkratą nustatykite iki reikiamo Informacija apie krovinių krovimą ð aukščio. Domkratą reikia pastatyti Puslapis 39. tiesiai po domkrato taškais, kad nenusprūstų. Užvedimas nuo išorinio maitinimo šaltinio PERSPĖJIMAS Only jump start another vehicle with an ICE vehicle. 12. Jei ant automobilio sumontuoti Neužvedinėkite variklio naudodami greitą...
  • Page 170 Automobilio priežiūra ● Nesilenkite virš automobilio 2. Prijunkite kitą raudono laido galą prie Įspėjimas akumuliatoriaus, kai bandote užvesti teigiamo išsikrovusio akumuliatoriaus variklį. gnybto (2). Avoid contact of the battery with eyes, ● 3. Prijunkite juodą laidą prie neigiamo Saugokite, kad gnybtai neprisiliestų skin, fabrics and painted surfaces.
  • Page 171: Vilkimas

    Automobilio priežiūra Vilkimas Atleiskite stovėjimo stabdį. PERSPĖJIMAS UTOMOBILIO VILKIMAS Drive slowly. Front cap Do not drive jerkily. Kai variklis neveikia, stabdant ir vairuojant reikia žymiai daugiau jėgos. Kad į automobilį nepatektų išmetamųjų dujų iš tempiančio automobilio, įjunkite oro cirkuliaciją ir uždarykite langus. Įsukite kablį...
  • Page 172: Kito Automobilio Vilkimas

    Automobilio priežiūra Automobilio išvaizdos Po vilkimo nusukite vilkimo kablį. Rear towing eye priežiūra Insert cap with the outer flange into the recess and fix cap by pushing. ŠORĖS PRIEŽIŪRA ITO AUTOMOBILIO VILKIMAS Užraktai Rear cap Užraktai gamykloje buvo sutepti aukštos kokybės užraktų cilindrų tepalu. Apsaugos nuo ledėjimo priemonę...
  • Page 173 Automobilio priežiūra If the vehicle is washed by hand, make dervos pašalinimo purškiklį dažytiems Valytuvų paliktas dėmes nuvalykite sure that the insides of the wheel paviršiams. minkšta šluoste ir langų valikliu. Taip pat housings are also thoroughly rinsed out. pašalinkite nuo lango įvairius likučius, Išorinės šviesos pvz., vaško, vabzdžių...
  • Page 174: Salono Priežiūra

    Automobilio priežiūra Jei plaunate automobilio apačią, Audiniai gali blukti. This could cause RINDŲ KILIMĖLIAI patikrinkite ir jeigu reikia, ją nuvaškuokite. visible discolourations, especially on lightcoloured upholstery. Dėmes ir Bituminės arba guminės medžiagos Įspėjimas išblukusias sritis reikia kaip įmanoma gali pažeisti PVC plėvelę. Leiskite greičiau išvalyti.
  • Page 175: Installing And Removing The Floor Mats

    Automobilio priežiūra Installing and removing the Įspėjimas floor mats Siekdami išvengti bet kokios pedalų The driver's side floor mat is held in place užstrigimo rizikos: by two retainers. – naudokite tik tuos kilimėlius, kurie Kai įrengti grindų kilimėlį: tinka naudoti su jau automobilyje esančiais tvirtinimo elementais;...
  • Page 176: Techninė Priežiūra Ir Aptarnavimas

    Techninė priežiūra ir aptarnavimas Techninė priežiūra ir Bendroji informacija Techninės priežiūros ekranas ð Puslapis aptarnavimas PRIEŽIŪROS INFORMACIJA Rekomenduojami skysčiai, Bendroji informacija......174 Kad automobilis veiktų ekonomiškai Tech. priežiūros informacija... 174 tepimo medžiagos ir dalys ir saugiai ir būtų naudojamos visos Rekomenduojami skysčiai, tepimo jo savybės, labai svarbu, kad medžiagos ir dalys......
  • Page 177 Techninė priežiūra ir aptarnavimas Rekomenduojami skysčiai ir tepimo low temperature viscosity and the second atsiradusiems gedimams garantija medžiagos ð Puslapis 174 figure the high temperature viscosity. negalioja. Variklio alyvos papildymas Select the appropriate viscosity grade Plautuvo skystis depending on the minimum ambient Naudokite tik jūsų...
  • Page 178 Techniniai duomenys Techniniai duomenys Automobilio identifikacija Automobilio identifikacija....176 UTOMOBILIO IDENTIFIKAVIMO Automobilio identifikavimo numeris NUMERIS ............176 Identifikacinė plokštelė....176 The vehicle identification number may Variklio identifikavimas....177 be embossed on the instrument panel, Variklio duomenys......178 visible through the windscreen, or in the Automobilio matmenys....
  • Page 179: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Bendra priekinės ir galinės ašies apkrova code. Žr. variklio darbinį tūrį ir galią, kad neturi viršyti didžiausio bendro leistino identifikuotumėte atitinkamą variklį. automobilio svorio. Vehicle's kerb weight depends on the specification of the vehicle, e.g. optional equipment and accessories. Žr.
  • Page 180 Techniniai duomenys ARIKLIO DUOMENYS EB2LTED EB2LTEDH2 EB2LTDH2 Variklio identifikacinis ko‐ ELECTRIC VEHICLE LEDAS Hybrid 48 V Hybrid 48 V Darbinis tūris [cm3] 1199 1199 1199 – Variklio galia [kW] 5500 5500 5500 – Sukimo momentas [Nm] 124,5 1750 1750 1750 –...
  • Page 181 Techniniai duomenys UTOMOBILIO MATMENYS Size ICE/MHEV (5 seater) ICE/MHEV (7 seater) Ilgis [mm] 4380–4389 4380–4389 4380–4389 Plotis su užlenktais išoriniais 1840–1849 1840–1849 1840–1849 veidrodėliais [mm] Plotis su dviem išoriniais vei‐ 2017–2020 2017–2020 2017–2020 drodėliais [mm] Height (with antenna, with roof 1652–1654 1638–1641 1644–1647...
  • Page 182 Techniniai duomenys ALPOS Variklio alyva Variklis EB2LTDEH2 / EB2LTDH2 EB2LTED įskaitant filtrą [l] tarp MIN ir MAX [l] 1) Not available at time of printing Degalų bakas Benzinas, pildymo kiekis [I] Aukštos įtampos akumuliatorius Battery capacity (BEV) [kWh] 44 / 54...
  • Page 183 Techniniai duomenys ADANGŲ SLĖGIS Automobilyje ne daugiau kaip 3 žmonės Esant pilnai apkrovai Padangos Priekyje Gale Priekyje Atsarginis ratas Gale [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 215/65 R16 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35) 250/2,5 (36) 215/60 R17 96H NL...
  • Page 184: Atitikties Deklaracija

    Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Germany at the following internet address: Operation frequency: 433.92 MHz www.opel.com/ conformity. Maximum output: 10 dBm Importuotojas: Opel Automobile GmbH, Bahnhofsplatz, 65423 Ruesselsheim am Nuotolinio valdymo pultelio imtuvas Main, Germany. Delphi European, Middle Eastern &...
  • Page 185 43 Rue Bayen, 75017 Paris, France can be posed by chemicals. Adresu aparatine įranga minėtosioms ryšių Operation frequency: 433.92 MHz www.opel.com/reach rasite papildomos paslaugoms, bus atliekami nuotoliniu informacijos bei kontaktinius duomenis, būdu, o konkrečiai naudojant belaidžio Maximum output: 10 dBm kurių...
  • Page 186 Informacija naudotojui ● juos inicijavus transporto priemonės nepakanka automobilio „Google Inc.“ naudotojui po atitinkamo pranešimo. akumuliatoriaus įkrovos; „Android™“ ir „Google Play™ Store“ yra ● Sistema gali pranešti apie atnaujinimo įkraunamas transporto priemonės „Google Inc.“ prekių ženklai. gavimą vos tik ji prisijungia prie išorinio aukštos įtampos akumuliatorius.
  • Page 187 Informacija naudotojui Skubios pagalbos skambučio funkcija Kai skambinama skubios pagalbos duomenis, kuriuos siunčia, pavyzdžiui, gali rinkti ir tvarkyti tik toliau nurodytus numeriu, duomenų žurnalas saugomas automobilio jutikliai arba kuriuos jie duomenis, susijusius su automobiliu: ne ilgiau kaip 13 valandų. patys sukuria arba kuriais tarpusavyje važiuoklės numeris, tipas (keleivinis apsikeičia.
  • Page 188 Informacija naudotojui Duomenis apie automobilio savininką Papildomos informacijos apie savo Automobilyje esantys operaciniai arba vairuotoją taip pat galima teises gamintojo atžvilgiu (pvz., savo duomenys atsekti naudojant papildomas priemones, teisę reikalauti, kad jūsų duomenys Valdymo blokai apdoroja automobilio pavyzdžiui automobilio registracijos būtų...
  • Page 189 Informacija naudotojui ● ● sistemos reakcijos ypatingomis nustatyti triktis, atitiktį garantiniams tinkintos nuostatos, pvz., salono vairavimo sąlygomis (pvz., oro įsipareigojimams bei gerinti kokybę. apšvietimas. pagalvės išsiskleidimas, stabilumo Šie duomenys, ypač informacija apie Pasirinktoms savo automobilio komponentų nusidėvėjimą, techninius valdymo sistemų aktyvinimas); informacijos ir pramogų...
  • Page 190 Informacija naudotojui naudojantis internetinėmis paslaugomis, apsprendžia naudojamos programėlės leidimą, pvz., naudojant teisėtą avarinę atsižvelgiant į Jūsų pasirinktas nuostatas. tiekėjas. Ar galėsite nustatyti parametrus, ryšio sistemą, sudarius sutartį arba gavus ir, jei taip, tai kokius – tai priklausys sutikimą. Išmaniojo telefono nuo atitinkamos programėlės ir Jūsų...
  • Page 191 RFID technology in Opel teisinė atsakomybė, duomenų apsaugos pagalbos sistemos būsena. vehicles does not use or record personal nuostatai ir atitinkamo teikėjo paslaugų information or link with any other Opel Nėra įrašomi toliau nurodyti dalykai: naudojimo sąlygos. system containing personal information. ●...
  • Page 192 Indeksas Specialūs ženklai Bluetooth ........75, 78 „Opel Connect“ ........63 „Radio“ (radijas) ........72 Child restraint ........26 „Start-stop“ ...........96 cluster ..........60 Coolant, antifreeze ......175 Cruise control, deactivation ....141 ABS ............106 ADAS ..........123 Advanced driving assistance system .123 Daiktadėžė...
  • Page 193 Headlight, flash ........84 Headlight, high beam ......83 Oro įsiurbimas ........93 Salono priežiūra .........172 Headlight, light switch ......82 Oro kondicionieriaus ......90 Seat belts reminder ......20 Headlights, LED ........86 Oro pagalvė ......... 21 Seat belts, three-point ......20 Sėdynės padėtis ........17 Skaitymo šviesa ........87 Infotainment, menu ......
  • Page 194 Užraktai ..........170 Užvedimas laidais ......167 Vaikiškos kėdutės, ISOFIX ....27 Vaikų saugos užraktas ......7 Vairuotojo mieguistumo aptikimas ..139 Valytuvai ..........46 Variklio alyva ......150, 174 Variklio aušinimo skystis ....151 Variklio duomenys ......178 Vėdinimo angos ........92 Vehicle battery, replacing ....154 Veidrodėliai ........
  • Page 196 Autorinės teisės priklauso „Opel Automobile GmbH“, Riuselsheimas, Vokietija. Šiame leidinyje pateikta informacija galioja nuo toliau nurodytos datos. „Opel Automobile GmbH“ pasilieka teisę keisti transporto priemonių technines specifikacijas, savybes ir dizainą, susijusius su šiame leidinyje pateikta informacija, taip pat keisti patį leidinį.

Table of Contents