Drive sprocket fixing pin Fastening bar bolt Drive sprocket fixing latch * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-designation of machinery, representative of chain saw) WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Voltage Bar length 25 cm (10”)
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate). If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Battery pack...
PRODUCT SAFETY unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving WARNING: Read all safety warnings, instructions, parts.
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause kickback. irritation or burns. k) Cut wood only. Do not use chain saw for purposes not e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or intended. For example: do not use chain saw for cutting modified.
Page 11
SAVE THESE INSTRUCTIONS ground. Remove the small limbs in one cut as illustrated in Figure 2. Branches under tension should be cut from the bottom Instructions concerning the proper techniques for basic felling, up to avoid binding the chain saw. limbing, and cross-cutting 1.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance. k) Recharge only with the charger specified by WESCO. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
17. Charge only battery pack of the same model provided by Always use chain saw two-handed WESCO and of models recommended by WESCO. SYMBOLS Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip...
NOTE: Chain should rotate freely and be free of kinks. 4. OIL LEVEL GAUGE (SEE FIG. D) 4) Assemble the drive sprocket cover. make sure the drive To prevent excessive wear, the chain and guide bar must be sprocket fixing latch, fixing pin and fastening bar bolt are evenly lubricated during operation.
Page 15
manually, simply push the hand guard forward (arrow A). (See bumper spike and sawing further into the existing cut. Fig. G2) The optimum sawing result is achieved if the chain speed during Disengaging the chain brake: Pull the hand guard backwards sawing does not drop due to overload.
• Keep solid footing and balance at all times. • When not in use • Stand slightly to the left side of saw. This keeps your body • Before moving from one place to another from being in direct line with chain. •...
NOTE: It is not necessary to remove the chain or bar when It is therefore recommended to replace saw chain instead of lubricating the guide bar sprocket. sharpening to minimise risk of kickback. 1) Clean the bar and drive sprocket. After each use of chainsaw, clean the plastic parts of the saw 2) Using a grease gun, insert the tip of the gun into the using a damp cloth with a mild detergent.
DECLARATION OF CONFORMITY POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declare that the product, Description Cordless chain saw Type WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-designation of machinery, representative of chain saw) Function Cutting wood Complies with the following Directives, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,...
Lasche der Stangenspannplatte Klingenschutzhülle Antriebskettenrad-Befestigungsstift Befestigungsstangenbolzen Antriebskettenrad-Befestigungsriegel * Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Zubehörteile sind in der Standardlieferung enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83 - Maschinenbezeichnung, repräsentativ für Kettensäge) WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Nennspannung Schwertlänge 25 cm (10”) Kettengeschwindigkeit 5 m/s Füllmenge Öl-Vorratsbehälter...
Page 20
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehör. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Akku...
PRODUKTSICHERHEIT wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. ELEKTROWERKZEUGE b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem SICHERHEITSHINWEISE FÜR KETTENSÄGEN Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre a) Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Material beseitigen, die Kettensäge lagern oder warten. Stechgefahren) Stellen Sie sicher, dass der Schalter ausgeschaltet und der - Aus dem Werkstück herausgeschleuderte Partikel Akku entfernt ist. Eine unerwartete Betätigung der Kettensäge - Hautkontakt mit dem Öl beim Entfernen von eingeklemmtem Material oder bei der - Verlust des Gehörs, wenn kein erforderlicher Gehörschutz Wartung kann zu schweren Verletzungen führen.
Page 24
Wenn der Baumstamm gemäß Abbildung 4 an einem Ende abgestützt ist, schneiden Sie ein Drittel des Stammdurchmessers von unten ein (Rückhandschritt (1). Führen Sie anschließend den endgültigen Schnitt im Vorhandschnitt durch (2), um auf den ersten zu treffen. 50 mm 50 mm Abbildung 1 4.
Bewaren Sie das Gerät trocken und frostfrei auf. erhalten. 14. Achten Sie darauf, dass das Laden von Akkus an einem k) Nur mit dem von WESCO bezeichneten Ladegerät aufladen. gut gelüfteten Ort und nicht in der Nähe einer brennbaren Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Umgebung geschieht.
SYMBOLE T 2A Sicherung Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen Die Kettensäge immer mit zwei Händen verwenden Warnung Achten Sie auf den Rückschlag der Kettensäge und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze Tragen Sie einen Gehörschutz Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Tragen Sie eine Schutzbrille HINWEISE ZUM BETRIEB Tragen Sie eine Staubmaske...
Page 27
4) Montieren Sie die Antriebskettenradabdeckung. a. Stellen Sie die Kettensäge mit dem Öleinfülldeckel nach Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsverriegelung oben auf eine geeignete Oberfläche. des Antriebskettenrads, der Befestigungsstift und die b. Reinigen Sie den Bereich um den Öleinfülldeckel mit Befestigungsstangenschraube vollständig in die Löcher am einem Tuch und schrauben Sie den Deckel gegen den Kettenkörper eingesetzt sind.
Page 28
WARNUNG: Falls die Ladekapazität aufgrund langer 4. ÜBERPRÜFEN DER AUTOMATISCHEN SCHMIERUNG (SIEHE Benutzung oder direkter Sonneneinstrahlung oder ABB. J) Hitze zur Neige geht, lassen Sie den Akku vor dem Die ordnungsgemäße Funktion des automatischen Ölers kann Wiederaufladen ausreichend abkühlen, damit die volle Ladung überprüft werden, indem Sie die Kettensäge laufen lassen erreicht werden kann.
Page 29
das Holz heran. Das Holz sollte sich so nahe wie möglich am 8. SICHERE BENUTZUNG DER SÄGE Sägegehäuse befinden. Halten Sie die Säge gut fest, damit 1) Arbeiten Sie mit der Kettensäge nur dann, wenn sie einen sie nicht zurückspringen oder seitlich ausweichen kann. sicheren Stand haben.
WARTUNG UND PFLEGE oder gerissen oder tritt übermäßige Erhitzung oder Gratbildung an der Führungsschiene auf, muss das diese ausgewechselt 1) Entfernen Sie den Akkupack aus der Kettensäge werden. Es darf nur eine in der Ersatzteilliste oder auf • Bei Nichtgebrauch dem Aufkleber an der Säge für dieses Gerät zugelassene •...
Lösungsmittel wie Kerosin beschädigt werden. der Anwendung und Lagerung liegt zwischen 0 und 45 Feuchtigkeit kann auch zu Stromschlägen führen. Wischen Sie Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für die Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Ladestation liegt zwischen 0 und 40 - LAGERUNG DER MASCHINE UMWELTSCHUTZ Entfernen Sie den Akku aus der Kettensäge.
Page 32
Wir, POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Erklären hiermit, dass unser Produkt, Beschreibung Akku-Kettensäge Typ WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-Bezeichnung der Maschine, repräsentativ für die Kettensäge) Funktionen Holz sägen Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by 2005/88/EC,...
Boulon de la barre de fixation Loquet de fixation du pignon d’entraînement * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-désignation de la machine, représentative de la tronçonneuse) WS8304 WS8304.1 WS8304.9...
Page 34
Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié). Si l’outil doit être fréquemment utilisé, investissez dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Batterie...
Page 35
SÉCURITÉ DU PRODUIT tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. POUR L’OUTIL c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil AVERTISSEMENT! Lire l’ensemble des mises en garde, au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de...
pourrait donner lieu à des situations dangereuses. où la chaîne heurterait des câbles électriques cachés. h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension En cas de contact avec un câble “sous tension”, les parties sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des métalliques de la machine s’électrisent immédiatement, poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent exposant alors l’utilisateur à...
L’ÉVITER: Au cas où un arbre toucherait un câble d’alimentation, Un contrecoup peut se produire si la pointe du rail de guidage immédiatement informer le distributeur d’énergie. touche un objet ou que le bois s’arque et que la tronçonneuse se L’opérateur de la tronçonneuse à...
Page 38
(coupe par le haut) (1). Ensuite, pratiquez la coupe de finition depuis le bas sur les 2/3 inférieurs (2) pour rejoindre la première coupe. Figure 2 5. Tronçonner les troncs d’arbre Figure 5 Il s’agit du découpage en tronçons de l’arbre abattu. Veiller à maintenir une position stable et à...
Page 39
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de piles non rechargeables. 17. Chargez uniquement des batteries du même modèle que celui fourni par WESCO et des modèles recommandés par WESCO. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SYMBOLES CHARGEURS ATTENTION: Lire toutes les instructions et tous les Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Les piles peuvent entrer dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas jeter les piles usagées comme des déchets le mode d’emploi.
Page 41
chaîne et l’indicateur de niveau d’huile à chaque utilisation. AVERTISSEMENT! Conservez toujours la tension de MIN.: Lorsque seulement environ 5 mm d’huile sont visibles sur chaîne appropriée. Une chaîne lâche augmentera les le bord inférieur de l’indicateur de niveau d’huile, vous devez risques de rebond.
Page 42
manuellement, poussez simplement le protège-main vers Pour ce faire, tirez légèrement la tronçonneuse vers l‘arrière l’avant (flèche A). (Voir Fig. G2) après la coupe pour libérer le téton de protection et abaissez-la Désactivation du frein de chaîne: Tirez le protège-main vers à...
coupe constante. AVERTISSEMENT! Retirez la batterie de la 10) Après avoir utilisé la tronçonneuse, vous devez toujours: tronçonneuse avant de procéder à tout entretien. retirer la batterie, nettoyer la chaîne et le guide-chaîne et AVERTISSEMENT! Les bords tranchants de la chaîne réinstaller la gaine de la lame.
• Gardez toutes les vis et tous les écrous serrés. 2) À l‘aide d‘un pistolet graisseur, insérez la pointe du pistolet 4) Lors de l’entretien, utilisez uniquement des pièces de dans le trou de lubrification (a) et injectez de la graisse rechange identiques.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède 1. La tronçonneuse à chaîne ne 1.1 Charge faible de la batterie. 1.1 Chargez la batterie. fonctionne pas. 1.2 Le frein de chaîne n’est pas dans la 1.2 Vérifier si le frein de chaîne est en bonne position.
POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Déclarons ce produit Description Tronçonneuse sans fil Modèle WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-désignation de la machine, représentant de la tronçonneuse) Function Découpe de bois Est conforme aux directives suivantes: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, (EU)2023/1542, 2014/35/EU Notification réalisée par...
Perno di fissaggio pignone di trasmissione Bullone barra di fissaggio Fermo di fissaggio pignone di trasmissione * Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella consegna standard. DATI TECNICI Tipo WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-designazione di macchinario, rappresentante di motosega) WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Tensione Lunghezza della lama 25 cm (10”)
Conservare questo elettroutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se l’utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore. Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Unità batteria...
SICUREZZA DEL PRODOTTO operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. UTENSILI A MOTORE b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché...
vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A CATENA: stata effettuata poco accuratamente. a) Quando la sega è in azione tenere tutte le parti del f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili corpo lontane dalla catena della sega.
Non tentate di abbattere alberi fino a quando non si RISCHI RESIDUI comprende quali sono i rischi e come evitarli. Durante Anche se l’apparecchiatura viene utilizzata come previsto, l’abbattimento di un albero potrebbero verificarsi gravi esiste sempre un rischio residuo non evitabile. In base al tipo e lesioni all’operatore o agli astanti.
Page 52
tagliare mai completamente la striscia ritagliata. diventerebbe molto meno affilata. Quando il taglio di abbattimento si avvicina alla cerniera l’albero dovrebbe cominciare a cadere. In caso dovesse essere chiaro che l’albero potrebbe non cadere nella direzione richiesta oppure potrebbe piegarsi all’indietro e bloccare la catena della sega, interrompere il taglio di abbattimento e inserire nel taglio cunei di legno, di materiale sintetico o di lega leggera (Z) in modo da aprire ulteriormente il taglio e dare all’albero la linea di caduta...
Page 53
Le batterie possono scaldarsi k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WESCO. durante la ricarica. Non lasciare incustoditi batterie e Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per caricatori durante la ricarica.
17. Caricare solo pacchi batterie del modello fornito o raccomandato da WESCO. Double isolation SYMBOLI T 2A Fusibile Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni. Usare sempre due mani quando si adopera la motosega.
trasmissione, evitando che si pieghino. In caso di piegatura, ovunque presso il rivenditore specializzato locale. Non utilizzare sollevare la catena della sega dalla barra di guida appena olio vecchio! Ciò danneggerà la motosega. prima della piegatura e quindi estrarre la piegatura. a.
Page 56
Spia Stato ATTENZIONE! Inserire sempre il freno della catena quando non è in uso. Ricarica in corso Rossa accesa ATTENZIONE! Se la catena della sega non si ferma immediatamente durante questo test, spegnere Ricarica completa Verde accesa immediatamente l’utensile. NON utilizzare la motosega in queste condizioni! Contattare un agente del servizio clienti ATTENZIONE: Se la batteria viene caricata dopo un uso o un agente di assistenza autorizzato.
Page 57
5) Quando si è pronti per effettuare un taglio, spingere in • Utilizzare estrema cautela quando si reinserisce il potatore avanti l’interruttore di blocco di sicurezza, quindi premere in un taglio precedentemente iniziato. completamente l’interruttore di accensione/spegnimento • Utilizzare esclusivamente la catena e la barra di guida a e tenerlo in questa posizione.
MANUTENZIONE E CURA la sostituzione, usa solo la barra di guida specificata per la tua sega nell‘elenco dei pezzi di ricambio. 1) Rimuovere il pacco batteria dalla motosega • Quando non è in uso • Prima di spostarsi da un luogo all’altro Limare le •...
TUTELA AMBIENTALE Conservare l’utensile in un’area asciutta e ben ventilata, chiusa a chiave o in alto, fuori dalla portata dei bambini. Non conservare la macchina sopra o vicino a fertilizzanti, benzina o I prodotti elettrici di scarto non devono essere smaltiti con i altri prodotti chimici.
NOI, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Dichiariamo che l’apparecchio, Descrizione Sega a catena senza filo Codice WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-designazione del macchinario, rappresentante della motosega) Funzioni Taglio legno È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, (EU)2023/1542, 2014/35/EU L’organismo competente...
Traba de fijación del piñón de accionamiento * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. DATOS TÉCNICOS Designación de tipo WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-designación de la maquinaria, representante de la motosierra) WS8304 WS8304.1 WS8304.9...
Page 62
Si la herramienta se va a utilizar de forma habitual, se recomienda adquirir accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Baterías...
Page 63
SEGURIDAD DEL PRODUCTO use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.
Page 64
afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más que la cadena de la sierra no está en contacto con nada. fáciles de controlar. Un momento de desatención mientras se maneja la motosierra g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la puede provocar que su ropa o su cuerpo se enreden con la herramienta, etc.
n) Recomendación de que el usuario practique el primer 1. Tala de un árbol corte, como mínimo, de troncos en un caballete o en una Cuando dos o más personas realicen al mismo tiempo las base de corte. operaciones de tala y derribo, éstas deberán estar separadas de o) Se recomienda encargar el afilado y el mantenimiento de la operación de derribo por una distancia de al menos el doble de la cadena de la sierra a los centros de servicio autorizados.
Page 66
4. Desrame de un árbol Cuando el tronco esté apoyado en ambos extremos, como se El desrame es la eliminación de las ramas de un árbol caído. Al ilustra en la figura 5, corte 1/3 del diámetro desde la parte superior desramar, deje las extremidades inferiores más grandes para sostener (sobrecorte) (1).
Page 67
Recargue solo con el cargador indicado por WESCO. No 15. No recargue baterías no recargables, ya que pueden utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente sobrecalentarse y romperse.
comuníquese con nuestro agente de servicio. ADVERTENCIA: No instale la batería antes de que la Terminal positivo máquina esté completamente ensamblada. Siempre use guantes al manipular la cadena. 1. INSTALACIÓN DE LA CADENA Y LA BARRA DE GUIA Terminal negativo (VÉASE FIG.
Page 69
la operación. Si encuentra que la cadena se ha aflojado va a usar por periodos prolongados de tiempo, cargue la después del uso, deberá reajustar la tensión. Primero, gire batería cada 3-6 meses. el botón de tensión de la cadena en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que escuche un sonido de ‘clic’, luego - PROCEDIMIENTO DE CARGA (VÉASE FIG.
Page 70
para liberar el interruptor de la caden. (Véase Fig. G2) funcionamiento. Rellene el aceite de la cadena (no 4) Para encender, empuje el interruptor de bloqueo de suministrado) cuando el nivel de aceite sea bajo. seguridad hacia adelante, luego presione completamente ADVERTENCIA! Compruebe la tensión de la cadena el interruptor de encendido/apagado y manténgalo en esta aproximadamente cada 10 minutos durante el...
• Mantenga todos los elementos de seguridad en su lugar en contrario a las agujas del reloj para aflojar y quitar la la sierra. Asegúrese de que funcionan correctamente. cubierta del piñón de accionamiento. Retire la barra y la • No se extienda cortando ni haga cortes por encima de la cadena viejas para exponer la almohadilla de la barra.
Compruebe el estado de la barra guía cada vez que se afile la Después de cada uso de la motosierra, limpie las partes de cadena. Una barra guía desgastada dañará la cadena y dificultará plástico de esta con un paño húmedo y con un detergente suave. el corte.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posible causa Remedio 1. La motosierra no funciona. 1.1 Volumen de batería bajo. 1.1 Carga de la batería. 1.2 El freno de cadena no está en la 1.2 Compruebe si el freno de la cadena posición correcta. está...
21. Резе за фиксиране на задвижващото 11. Капак на задвижващото зъбно колело зъбно колело * Не всички илюстрирани или описани аксесоари са включени в стандартния комплект. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Тип WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-обозначение на машина, представител на верижен трион) WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Напрежение...
Page 76
Грижете се за инструмента според тези инструкции и го поддържайте смазан (където е приложимо). Ако инструментът ще се използва редовно, инвестирайте в противовибрационни и противошумови аксесоари. Планирайте работния си график, за да разпределите употребата на високовибрационни инструменти в няколко отделни дни. АКСЕСОАРИ WS8304 WS8304.1 WS8304.9 Батерия 1 (WS9807) 1 (WS9808) Зарядно...
БЕЗОПАСНОСТ НА Повредените или заплетени кабели повишават риска от токов удар. ПРОДУКТА e) Когато работите с електроинструмент ОБЩИ на открито, използвайте удължителен кабел, подходящ за употреба на открито. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Употребата на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от токов удар. ЗА...
Page 78
4. ИЗПОЛЗВАНЕ И ГРИЖА ЗА пожар, когато се използва с друг батериен пакет. ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА b) Използвайте електроинструментите само a) Не претоварвайте електроинструмента. с батерийния пакет, проектиран за тях. Използвайте правилния Употребата на всякакви други батерийни пакети електроинструмент за вашите нужди. може...
Page 79
дърво, без да сте се запознали с с разменено положение на ръцете, това ще рисковете и как да ги избегнете. По време увеличи риска от нараняване и никога не трябва да се прави. на повалянето на отсечено дърво може да се c) Дръжте...
c) Използвайте само посочените от разкъртената кора, пироните, скобите и жиците. производителя резервни шини и режещи вериги. Неправилната подмяна на 2. ЗАСИЧАНЕ НА ДЪРВО направляващите шини и режещи вериги може да Направете клиновиден засек на 1/3 от диаметъра доведе до скъсване на веригата и/или откат. на...
Page 81
Когато дървесният труп е подпрян и в двата си края, както е показано на фигура 5, се прави горен ряз на дълбочина 1/3 от диаметъра от горната страна (разбичване отгоре) (1). След това довършителният ряз се прави, като се бичат отдолу (2) долните 2/3, така...
Page 82
ВАШЕТО ЗАРЯДНО няколко пъти, за да постигнете оптимални УСТРОЙСТВО ЗА резултати. k) Зареждайте само със зарядното БАТЕРИИ устройство, посочено от WESCO. Не използвайте зарядно, различно 1. Прочетете тези инструкции преди да започнете от предоставеното за употреба с да зареждате. оборудването.
Page 83
батерийни пакети и батерии. Той ще 17. Зареждайте само батерийни пакети от същия Li-I on бъде рециклиран или разглобен, за модел, предвиден от WESCO и от модели, да се намали въздействието върху препоръчани от WESCO. околната среда. Батерийните пакети могат да бъдат опасни за околната...
Page 84
транспортирането и дали артикулите, верига може да изскочи от жлеба на изброени в опаковъчния лист, са пълни. направляващата шина. Това може да Ако имате въпроси, моля свържете се с нарани оператора и да повреди нашия сервизен агент. веригата. Разхлабената верига води до бързо...
Page 85
d. Избягвайте навлизането на мръсотия или сервизен център. отломки в масления резервоар. Поставете Светлина Състояние отново капачката на гърловината за масло и я затегнете, като я завъртите по посока на Червена постоянна светлина Зареждане часовниковата стрелка, докато се затегне на ръка.
5) За изключване отпуснете превключвателя скоростта на веригата по време на рязане не за включване/изключване или натиснете спада поради претоварване. предпазителя за ръката напред, за да го 6. РЯЗАНЕ застопорите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверявайте 3. ПРОВЕРКА НА ВЕРИЖНАТА СПИРАЧКА нивото на маслото преди (ВИЖТЕ...
Page 87
9) Продължавайте да се упражнявате върху тялото си (Вижте Фиг. M1). отпадъчни трупи в безопасна работна зона, 3) Веригата трябва да се движи с пълна скорост, докато се почувствате комфортно, като преди да влезе в контакт с дървото. използвате плавни движения и постоянна 4) Не...
- СЪСТОЯНИЯ, КОИТО ИЗИСКВАТ върху машината и проверете напрежението на веригата. ПОДДРЪЖКА НА ВЕРИГАТА И НАПРАВЛЯВАЩАТА ШИНА: ТЕХНИЧЕСКА Трионът реже едностранно или под ъгъл. Трионът трябва със сила да се прокара през ПОДДРЪЖКА И разреза. ГРИЖА Недостатъчно подаване на масло към шината и веригата.
ОПАЗВАНЕ НА - ОБЩА ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да ОКОЛНАТА СРЕДА инспектирате, почистите или обслужите уреда, изчакайте всички Излeзлите от употреба електрически продукти движещи се части да спрат и извадете не бива да бъдат изхвърляни заедно с батерията от верижния трион. битовите...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ СИМПТОМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА НАЧИН ЗА ОТСТРАНВАНЕ 1. Верижният трион не 1.1 Нисък заряд на батерията. 1.1 Заредете акумулаторния блок. работи. 1.2 Спирачката на веригата не е в 1.2 Проверете дали спирачката на правилната позиция. веригата е на позиция A. За повече информация...
СЪОТВЕТСТВИЕ Ние, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Декларираме, че продуктът Описание Акумулаторен Верижен Трион Тип WS8304 WS8304.1 WS8304.9 (83-обозначение на машина, представител на верижен трион) Функция Рязане на дърва Отговаря на следните Директиви: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, (EU)2023/1542, 2014/35/EU Нотифицираният...
Need help?
Do you have a question about the WS8304 and is the answer not in the manual?
Questions and answers