Download Print this page

KRIWAN homematic HmIP-SWSD-2 Mounting Instruction And Operating Manual

Smoke alarm with q label

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Rauchwarnmelder mit Q-Label
Smoke Alarm with Q label
HmIP-SWSD-2
geprüft nach
tested by
S. 2
p. 34
EN 14604:2005
vfdb 14/01:2010-05

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the homematic HmIP-SWSD-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRIWAN homematic HmIP-SWSD-2

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Rauchwarnmelder mit Q-Label S. 2 Smoke Alarm with Q label p. 34 geprüft nach EN 14604:2005 tested by vfdb 14/01:2010-05 HmIP-SWSD-2...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Rauchwarnmelder Deckenhalter Schrauben 3,0 x 30 mm Dübel 5 mm Bedienungsanleitung Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Page 6 60 mm...
  • Page 9: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ..........10 Gefahrenhinweise ............11 Funktion und Geräteübersicht ........12 Allgemeine Systeminformationen ......14 Inbetriebnahme .............. 15 Anlernen ................15 Allgemeine Hinweise und Auswahl des Montageorts.. 17 5.2.1 Ungeeignete Montageorte: ........18 5.2.2 Grundsätzliche Mindestausstattung ....19 5.2.3 Flache Decken ............19 5.2.4 Montage von Rauchwarnmeldern in Fluren ..
  • Page 10: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Befolgen Sie die Anweisungen, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicher- zustellen.
  • Page 11: Gefahrenhinweise

    Gefahrenhinweise Gefahrenhinweise Der Rauchwarnmelder darf nicht mit Farbe bestri- chen oder mit Tapete überklebt werden! Die Raucheintrittsöffnungen dürfen nicht abgeklebt oder verdeckt werden. Um Verletzungen vorzubeugen, muss dieses Ge- rät gemäß den Montageanweisungen zuverlässig an der Decke befestigt werden. Batterien und Gerät nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus- setzen.
  • Page 12: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Beim HmIP-SWSD-2 handelt es sich um einen Rauch- warnmelder, der zur Verwendung im Haushalt, in Wohnhäusern, in Wohnungen oder für vergleichba- re Anwendungen in Wohnbereichen oder Räumen mit wohnungsähnlicher Nutzung vorgesehen ist. Dabei ar- beitet das Gerät basierend auf dem photoelektrischen Streulichtprinzip.
  • Page 13 Funktion und Geräteübersicht befindlichen Rauchwarnmelder des gleichen Typs. Geräteübersicht (Abbildung 1): Deckenhalter Rauchwarnmelder Geräteübersicht Ansicht unten (Abbildung 2): Geräte-LED/Status-LED Bedientaste/Prüfeneinrichtung (Prüfen und Anlernen) Akustischer Signalgeber (ertönt im Alarmfall und während des Funktionstests) Entriegelungshebel Optischer Signalgeber (Notbeleuchtung, leuchtet im Alarmfall und während des Funk- tionstests) Geräteübersicht Ansicht Deckenhalter (Abbildung 3): Schraublöcher (zur Montage mit zwei...
  • Page 14: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic  IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic ...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im Homematic IP System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 16 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Bedientaste (D) kurz drücken (s. Abbildung 5). • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Page 17: Allgemeine Hinweise Und Auswahl Des Montageorts

    Inbetriebnahme (C) schnell rot blinkt und die Notbeleuchtung (G) für die Dauer des Funktionstests leuchtet, arbeitet der Rauchwarnmelder korrekt. • Wenn nach dem Drücken der Bedientaste kein Alarmton ausgegeben wird oder keinerlei opti- sche Signalausgabe erfolgt, ist das Gerät defekt und muss ausgetauscht werden.
  • Page 18: Ungeeignete Montageorte

    Inbetriebnahme Die lokalen Bestimmungen zur inbetriebnahme und Montage von Rauchwarnmeldern sind zu beachten, da die Mindestausstattung sich aus den jeweiligen Vorgaben der Landesbauord- nungen ergibt. Der Rauchwarnmelder überwacht eine Fläche von bis zu 60 m² bei einer maximalen Raumhöhe von 6 m. 5.2.1 Ungeeignete Montageorte: •...
  • Page 19: Grundsätzliche Mindestausstattung

    Inbetriebnahme hindern. Oft hilft hier ein Versetzen um nur wenige Zentimeter. 5.2.2 Grundsätzliche Mindestausstattung Zum Mindestschutz sind Schlafbereiche, insbesondere Kinder- und Schlafzimmer, sowie Flure und Fluchtwege durch Rauch warnmelder zu überwachen. Bei offenen Ver- bindungen mit mehreren Geschossen ist ein Rauchwarn- melder auf der obersten Ebene die Mindestanforderung.
  • Page 20: Montage Von Rauchwarnmeldern In Fluren

    Inbetriebnahme Der Rauchwarnmelder muss möglichst waage- recht an der Decke montiert werden, wobei eine Schräglage von max. 20° zulässig ist. Dachschrä- gen bei Gebäuden mit üblichem Spitzdächern weisen eine höhere Schräge auf, d. h. die Montage ist dort nicht zulässig. Die Montage an der Dach- schräge ist entgegen der in DIN 14676, 4.3.5.4 vor- gesehenen Montageart nicht zulässig.
  • Page 21 Inbetriebnahme Um den Rauchwarnmelder aus dem Deckenhal- ter zu entfernen, betätigen Sie den Entriege- lungshebel (F) und drehen Sie den Rauchwarn- melder gegen den Uhrzeigersinn aus dem Deckenhalter heraus (s. Abbildung 6). • Für die Montage markieren Sie die gegenüberlie- genden Schraublöcher (H) anhand des Deckenhal- ters mit einem Stift an der Decke (s.
  • Page 22: Bedienung

    Bedienung Bedienung Nach dem Einrasten und Anlernen stehen Ihnen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung: Drücken Sie die Bedientaste (D) einmal kurz • (< 4 s), um einen Funktionstest des Rauchwarn- melders auszulösen (s. „6.1 Funktionstest“ auf Seite 22). •...
  • Page 23: Kommunikationstest

    Bedienung • Wenn nach dem Drücken der Bedientaste kein Alarmton ausgegeben wird oder keinerlei opti- sche Signalausgabe erfolgt, ist das Gerät defekt und muss ausgetauscht werden. Nach dem Funktionstest ist die Raucherkennung für 10 Minuten deaktiviert. In dieser Zeit kann kein Alarm ausgelöst werden.
  • Page 24: Stummschaltung Bei Alarm

    Bedienung • Blinkt die Geräte-LED eines Rauchwarnmelders nicht, ist dieser entweder nicht in das Funk-Netz eingebunden oder die Entfernung zwischen den Geräten ist zu groß. Stummschaltung bei Alarm Bei unerwünschten Alarmen kann für den Rauchwarn- melder eine Alarm-Stummschaltung für 10 Minuten ak- tiviert werden.
  • Page 25 Bedienung Anschließend ist die Alarm-Stummschaltung für 10 Minu- ten aktiviert. Durch die Betätigung der Bedientaste wird ein kompletter Funktionstest mit akustischer und opti- scher Signalisierung durchgeführt.
  • Page 26: Akustische Und Optische Signale

    Akustische und optische Signale Akustische und optische Signale Der Betriebszustand des Rauchwarnmelders wird optisch und akustisch durch folgende Signale angezeigt: Betriebsmodus Betriebs- LED-Anzeige akustischer zustand Alarm Überwachungs- Rotes Blinken alle zustand 45 s (optional) Rauchalarm Rotes Blinken und Intermit- lokal Notbeleuchtung mit tierendes anschließender LED-...
  • Page 27: Funktionstest

    Akustische und optische Signale Funktionstest Betriebs- LED-Anzeige akustischer zustand Alarm Funktionstest Schnelles rotes Blin- 3 x kurzer ken und Notbeleuch- Alarmton tung für die Dauer des Funktionstests mit anschließender Stummschaltung für 10 min Alarm- Rotes Blinken alle 10 s Stummschal- für 10 min tung (10 min) im Alarmzu-...
  • Page 28: Fehlermeldungen

    Akustische und optische Signale Fehlermeldungen Betriebszustand LED- akustischer Anzeige Alarm Batterie schwach 1 x rotes Kurzer Signal- Blinken ton alle 45 s alle 45 s Batterie von anderem 1 x rotes Kurzer Signal- Rauchwarnmelder Blinken ton alle 3 h schwach (das Signal alle 3 h kann an empfangen- den Rauchwarnmel-...
  • Page 29: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Rauchwarnmelders wie- derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie den Rauchwarnmelder gegen den Uhr- zeigersinn bei betätigtem Entriegelungshebel ...
  • Page 30: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Allgemeine Hinweise zum Funk- betrieb Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home- matic  IP HmIP-SWSD-2 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com.
  • Page 31: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SWSD-2 Versorgungsspannung: 2x fest verbaute 3 V-Lithium-Batterien Schutzart: IP20 Verschmutzungsgrad: Umgebungstemperatur: 5 bis 30 °C Lagertemperatur: -5 bis +30 °C Luftfeuchte: max. 93 % (nicht kondensierend) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ.
  • Page 32 1772 Hersteller: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer DoP: DoP_HmIP-SWSD-2 EN 14604:2005/AC:2008 vfdb 14/01:2010-05 HmIP-SWSD-2 Vorgesehen zur Verwendung als Rauchwarnmelder in Haushal- ten oder vergleichbaren Anwendungen im Wohnbereich. Erklärte Leistung: Wesentliches Merkmal: Rauchwarnmelder gemäß EN 14604:2005/AC:2008 Leistung: bestanden Die vollständige Leistungserklärung finden Sie unter www.homematic-ip.com.
  • Page 34: Package Contents

    Package contents Quan- Description tity Homematic IP Smoke Alarm Ceiling bracket Screws, 3.0 x 30 mm wall plugs, 5 mm Operating manual Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Page 35 Table of contents Information about this manual........36 Hazard information ............36 Function and device overview ........37 General system information ........40 Start-up ................41 Pairing ..................41 General information about the installation location ... 43 5.2.1 Unsuitable installation locations:......44 5.2.2 Basic minimum equipment ........ 44 5.2.3 Flat ceilings ..............
  • Page 36: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before operating your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 37: Function And Device Overview

    Function and device overview Do not expose batteries and unit to excessive heat such as sunshine, fire or similar. The smoke detector only monitors a specific area in the vicinity of its installation location. Protect your hearing during the function test. The device is intended for private use only.
  • Page 38 Function and device overview The optical signal (G) only serves as emergency lighting and is not suitable for room lighting. Wireless connection to other smoke detectors The HmIP-SWSD-2 Smoke Alarm is intended for use in a network with other smoke detectors of the same type (HmIP-SWSD-2 and HmIP-SWSD).
  • Page 39 Function and device overview Device overview (figure 1): ceiling bracket smoke detector Device overview from below (figure 2): device LED/status LED operating button/testing device (testing and pairing) acoustic signal (sounds in case of alarm and during the function test) release lever optical signal (emergency lighting, lights if alarm is triggered and during function test) Device overview ceiling bracket (figure 3):...
  • Page 40: General System Information

    General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices in the Homematic IP system can be config- ured easily and individually with a smartphone using the Homematic IP app.
  • Page 41: Start-Up

    Start-up Start-up Pairing Please read this entire section before starting the pairing procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices in your system. For further information, please refer to the Access Point operating manual.
  • Page 42 Start-up You can manually start the pairing mode for an- other 3 minutes by briefly pressing the control button (D) (see figure 5). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Page 43: General Information About The Installation Location

    Start-up After the function test, smoke detection is deacti- vated for 10 minutes. During this time, no alarm can be triggered. For the time the alarm is muted after a function test the device LED flashes red every 10 seconds. General information about the installati- on location Please observe the installation notes of this...
  • Page 44: Unsuitable Installation Locations

    Start-up 5.2.1 Unsuitable installation locations: • kitchens and bathrooms (steam) • rooms with open fireplaces (smoke) • in the immediate vicinity of halogen lamps, trans- formers or halogen lamp cable systems, as well as fluorescent lamps or energy-saving lamps and in particular their ballasts (minimum distance 50 cm).
  • Page 45: Flat Ceilings

    Start-up 5.2.3 Flat ceilings The wireless smoke detector must be mounted on the ceiling in the centre of a room. Keep a minimum distance of 0.5m from the walls, the corners of the room, or any joists or furnishings that could obstruct the penetration of fire smoke into the smoke detector.
  • Page 46: Installation Of Smoke Detectors In Corridors

    Start-up 5.2.4 Installation of smoke detectors in corridors In corridors with a maximum width of 3.0 m the distance between two smoke detectors may not exceed 15.0 m. Keep a distance of less than 7.5 m between the smoke detector and the front surface of the corridor. One detec- tor should be installed in each intersection, junction and corner area (mitre line) of a corridor.
  • Page 47: Operation

    Operation When mounting the device on wooden ceilings, use a 2-mm wood drill bit to pre-drill the screw holes to make it easier to screw in the screws. • Insert the wall plugs into the holes. • Mount the ceiling bracket by screwing the screws supplied into the wall plugs (see figure 8).
  • Page 48: Function Test

    Operation Function test Once the smoke detector has been installed and added, you must perform a function test. You should also carry out a function test once a year after installation to ensure correct functioning. To perform the function test, proceed as follows: Briefly press the control button (D) on the device •...
  • Page 49: Silencing An Alarm

    Operation Press and hold the control button (D) for at least • 4 seconds. The communication test is started, and a radio test signal is sent. This is indicated by the device LED (C) flashing orange. • All smoke detectors that are part of the wireless network will respond to this signal.
  • Page 50: Silencing In Monitoring Mode

    Acoustic and optical signals Silencing in monitoring mode In monitoring mode, the hush function can be activated for 10 minutes as a precautionary measure if you want to avoid triggering an alarm in the system. To activate the hush function in monitoring mode, pro- ceed as follows: •...
  • Page 51: Operating Mode

    Acoustic and optical signals Operating mode Operating LED display Acoustic status alarm Monitoring Red flashing every status 45 s (optional) Local smoke Red flashing and Intermittent detector emergency lighting alarm signal with subsequent LED follow-up time of 24 h (30 min rapid flashing, then double flashing every 45 s).
  • Page 52: Function Test

    Acoustic and optical signals Function test Operating LED display Acoustic status alarm Function test Rapid red flashing and 3 x short emergency lighting alarm sound for the duration of the function test, followed by silencing for 10 min Alarm silenc- Red flashing every 10 s ing (10 min) in for 10 min...
  • Page 53: Error Messages

    Acoustic and optical signals Error messages Operating status LED dis- Acoustic play alarm Low battery 1 x red Short beep flash every every 45 s 45 s Battery low in another 1 x red Short beep smoke detector (the flash every every 3 h signal cannot be switched off at receiv-...
  • Page 54: Restoring Factory Settings

    Restoring factory settings Restoring factory settings The device’s factory settings can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the smoke detector’s factory settings, proceed as follows: Pressing the release lever  (F), twist the smoke •...
  • Page 55: General Information About Wireless Operation

    General information about wireless operation General information about wirel- ess operation eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany hereby declares that the radio equipment type Home- matic  IP HmIP-SWSD-2 is compliant with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con- formity is available at www.homematic-ip.com.
  • Page 56: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-SWSD-2 Supply voltage: 2x permanently installed 3 V lithium batteries Protection rating: IP20 Pollution degree: Ambient temperature: 5 to 30 °C Storage temperature: -5 to +30 °C Humidity: max. 93 % (non-condensing) Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz 869.4-869.65 MHz Max.
  • Page 57 Technical specifications 1772 Manufacturer: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer DoP: DoP_HmIP-SWSD-2 EN 14604:2005/AC:2008 vfdb 14/01:2010-05 HmIP-SWSD-2 Intended for use as smoke alarm in households or similar resi- dential application. Declared performance: Essential characteristics: Smoke detector in accordance with EN 14604:2005/AC:2008 Performance: passed You can find the full declaration of performance at www.homematic-ip.com.
  • Page 58 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

This manual is also suitable for:

Homematic hmip swsdv2