Contents Symbols used in this manual …………… Symbols on the power tool……………… For your safety…………………………… This could cause an internal short-circuit, making the battery overheat, smoke or explode Technical specifications ....Overview of parts ......Instructions for use ....... Tips on lawn care ......Lawns consist of various grass types.
Symbols on the power tool General safety warning! Before switching on the power tool, read the operating manual. Remove the safety key before maintenance or leaving the unit. Keep third parties away from the danger area! Always maintain a safe distance from this product when on.
For your safety WARNING! Before using, read and follow these operating instructions: The user instructions of the supplied accessories (charger & battery) are the current valid site rules and regulations for the prevention of accidents. User This garden tool is not intended for use by small children or persons with lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the machine, by a person responsible for their safety.
Page 5
Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of an electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
Page 6
Do not overreach. Always keep proper footing and balance, ensuring you are in control of the power tool. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. If devices are provided for dust extraction, ensure they are securely connected and properly used.
Page 7
Use the power tool and accessories, in accordance with these instructions. Take into account the surrounding conditions and the work that needs to be done. Using the power tool for operations different from those instructed could be a safety hazard. Battery use and care Only use the charger specified by the manufacturer.
Page 8
Switch the unit off and remove the safety key under the following conditions: If the unit is left unattended. Before checking, cleaning or maintenance. Before removing blockages. If an object is hit. Check the lawnmower for damage. Any repairs must be done by a qualified technician or a service centre.
Page 9
Be cautious when mowing backwards and pulling the lawnmower towards yourself. Do not tilt the lawnmower when switching on the motor. Keep a safe distance, provided by the handle frame. Do not switch on the motor until your feet are at a safe distance from the cutter bar. Be cautious and do not reach into the rotating cutter bar.
Check the grass catcher frequently for wear or damage. Only use the cutter bar for its intended purpose. Follow the installation instructions and remove the battery beforehand. Have repairs carried out exclusively by a qualified technician or a service centre. Safety instructions for the battery charger Do not place any objects on the battery charger.
A. Upper handle. B. Knob C. Lower handle D. Grass catcher E. Battery F. Wheels G. Start Button H. Handel Panel I. Clutch Level J. Brake Level K. Safety key Instructions for use Before initial operation Unpack and check parts are not missing or damaged. NOTE The batteries (optional;...
Page 13
To remove the key: Rotate the key to the ‘O’ position and remove. To insert the safety key :Insert the key from the ‘O’ position, then rotate the key to the left position. The left side is for the working functions of the product.
Page 14
Place the upper handle onto the lower handle . Attach the upper handle . Insert the threaded bolt through the holes in the upper and lower handle. Fasten the screw with the triangle knob. Attaching the grass catcher 1. Slide the grass bag frame into bag and attach the clips as shown. 2.
Page 15
Attaching the mulching plug The plug helps to curve the inside of the mower deck for more efficient mulching. Install and remove the plug by raising the rear discharge guard as shown. The plug only fits in one way. Remove the plug when using a grass bag.
Page 16
Inserting/replacing the battery Charge the battery as described in the user manual. Open the battery cover (1). Press the charged battery into the power tool until it clicks into place (2). Close the battery cover (3).
Page 17
To remove, press the release button (1) and pull out the battery (2). L: Left position for working function of the machine. R: Right position only for storing the battery. CAUTION! Protect the battery contacts when it is not being used. Loose metal parts may short-circuit the contact, causing a potential explosion or fire hazard.
Switching off Release the On/Off switch (2). WARNING! After releasing the On/Off switch, the cutter bar will continue to run briefly. Do not go near unill it comes to a full stop! Battery state of charge The unit has a LED state of charge indicator on the handlebar. The LED will show number 4 when there is 100% battery power, 3 means 75% power, 2 means 50% power and 1 means 25% power remaining.
resulting in strong roots and a firm sward. Rarely cutting the grass will enhance growth of weeds, such as clover and daisies. The normal height of a lawn is approx. 4–5cm. Only one third of the total height should be mowed.
Page 20
Replacing/regrinding the cutter blade WARNING! To prevent injury, have a qualifed technician to perform mainetnance, such as replacing or regrinding the cutter blade (special tools are required). Spare parts must conform with the requirements specified by the manufacturer. Only use original spare parts that are authorised by the manufacturer. Repairs Check the unit for damage.
Disposal information The crossed out wheelie bin symbol on the product means that under the WEEE regulations, all consumer and household electrical and electronic products should not be mixed with general household waste as it may contain environmentally hazardous substances. For environmentally responsible recovery, recycling and treatment of the product, contact your local authority for details of your nearest designated collection point where it will be accepted free of charge.
Page 22
PRODUCT SPECIFICATIONS Product name Rechargeable Samsung lithium-ion bat- tery pack Product model ZE40B2/ZE40B2.5/ZE40B4 Capacity 2.0Ah(72Wh)/2.5Ah(90Wh) /4.0Ah(144Wh) Output voltage Inner Cell 10 pcs/10pcs/20pcs Led Indicator Battery power Four green lights 100% >75% Three green lights Two green lights >50% >25% One green lights Weight 0.8kg/0.8kg/1.3kg Battery state of charge...
NOTE Follow all instructions when charging the battery. Shorter usage after recharging indicates the battery is worn and must be replaced by a qualified technician. When the batteries are not used for a while, store them partially charged in a cool location(10–25 C).
40V LITHIUM-ION BATTERY CHARGER MODEL: ZE40C2/ZE40C5 Operator’s Manual PRODUCT SPECIFICATIONS Product model ZE40C2/ZE40C5 Input voltage 230V AC Input power 100W (max) Input frequency 50-60Hz Input current 2A(max) Output voltage Output current 2A/5A USAGE OF CHARGER This charger can be used with an input voltage of 230V and an AC frequency of 50-60 Hz.
Page 25
40V Batteries. Never try to recharge non-rechargeable batteries. WARNING: If the charger is plugged in and no LED lights are illuminated, check that the power cord is firmly plugged into the side of the charger and that the electrical outlet is live, by testing with a different electrical appliance. If the charger still does not illuminate it check with your nearest authorized ser- vice centre.
Page 26
Contenuti Symbols used in this manual…………..… Simboli presenti sugli utensili elettrici…… Per la vostra sicurezza………………….… This could cause an internal short-circuit, making the battery overheat, smoke or explode Technical specifications ....Panoramica delle parti ....Instructions for use ....... Consigli sulla cura del prato ..Manutenzione e cura .....
Page 27
Simboli presenti sugli utensili elettrici Avvertenze di sicurezza generali! Prima di accendere l’utensile elettrico, leggere il manuale d'uso. Rimuovere la chiave di sicurezza prima di eseguire la manutenzione o di lasciare l’unità incustodita. Tenere terzi lontani dall'area pericolosa! Mantenere sempre una distanza di sicurezza da questo prodotto quando è...
Page 28
Per la vostra sicurezza AVVERTENZA! Prima dell'uso, leggere e seguire queste istruzioni: Per le istruzioni per l'uso degli accessori forniti (caricatore e batteria) fare riferimento alle norme e ai regolamenti del sito attualmente in vigore, per prevenire incidenti. L’utente Questo attrezzo da giardino non è destinato all'uso da parte di bambini piccoli o persone prive di esperienza e conoscenza tecnica, a meno che non siano supervisionati o istruiti sull'uso dell’attrezzo da una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 29
incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine "utensile elettrico" in tutte le avvertenze si riferisce all'utensile elettrico alimentato dalla rete elettrica (con cavo) o all'utensile elettrico alimentato a batteria (senza fili). Sicurezza dell’area di lavoro Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Page 30
Se è inevitabile utilizzare un utensile elettrico in un luogo umido, assicurarsi che la fonte di alimentazione sia protetta da un dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche. Sicurezza personale Prestare attenzione, osservare cosa si sta facendo e usare il buon senso quando si utilizza un utensile elettrico.
Page 31
Non applicare troppa forza quando si utilizza l'utensile elettrico. Usare l'utensile corretto per il lavoro da portare a termine. L'utensile elettrico appropriato svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro, alla velocità per cui è stato progettato. Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore di accensione non funziona. Qualsiasi utensile elettrico che non può...
Page 32
Quando non è in uso, tenere il prodotto lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici che possano creare un collegamento da un terminale all'altro. Il cortocircuito tra i terminali della batteria potrebbe causare un pericolo di morte. In caso di perdite dalla batteria, evitare il contatto diretto.
Page 33
Prima di accendere l’unità Prima dell'uso, acquisire familiarità con il prodotto, le sue funzioni e i suoi comandi. Ispezionare il tosaerba prima di accenderlo e verificare eventuale usura o danni. Non utilizzare mai il tosaerba con parti danneggiate o mancanti, es. deflettore di scarico e/o cestello di raccolta dell’erba, l’involucro esterno, etc.
Page 34
Spegnere il tosaerba prima di inclinarlo o spostarlo. Non passare mai sulla ghiaia mentre il motore è funzionante. C’è il rischio di essere colpiti da pietre! Prima di sollevare o trasportare il tosaerba, spegnere il motore, estrarre la chiave di sicurezza e attendere finché’...
Page 35
Dopo l’uso dell’unità Spegnere, rimuovere la chiave di sicurezza e la batteria dal tosaerba, quindi riporre l’unità in un luogo sicuro. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Mantenere pulite le fessure di ventilazione. Stringere tutti i dadi, i bulloni e le viti per garantire che il tosaerba sia in condizioni di funzionamento sicure.
Page 36
Parametri tecnici Tosaerba Tipo ZE42 Tensione nominale Tipo batteria Caricatore Dimensione pedana Altezza di taglio 25-75 Capacità cestello raccogli erba Velocità inerziale r.p.m. 2800 Velocità di propulsione Livello sonoro L dB(A)
Page 38
A. Maniglia superiore. B. Manopola C. Maniglia inferiore D. Cestello raccogli erba E. Batteria F. Ruote G. Pulsante di accensione H. Pannello I. Livello di taglio J. Livello freno K. Chiave di sicurezza Istruzioni per l’uso Prima del primo utilizzo Disimballare e controllare che non vi siano parti mancanti o danneggiate.
Page 39
L: A sinistra per le funzioni di lavorazione R: A destra solo per lo stoccaggio Assemblaggio AVVERTENZA! Prima di procedere al montaggio o alla manutenzione del prodotto, rimuovere la chiave di sicurezza. Fissare il manubrio ATTENZIONE! Non sono necessari attrezzi particolari per il fissaggio del manubrio. Piegare la maniglia inferiore verso l'alto.
Page 40
Posizionare la maniglia superiore sulla quella inferiore. Fissare in posizione la maniglia superiore. Inserire il bullone filettato attraverso i fori nella maniglia superiore e inferiore. Fissare la vite con la manopola a triangolo. Fissare il cestello raccogli erba 1. Far scorrere il telaio del cestello di raccolta e fissare il morsetto come mostrato in figura.
Page 41
Fissare il tappo di pacciamatura Il tappo aiuta a curvare l'interno della lama di taglio per una pacciamatura piu’ efficiente. Installare e rimuovere il tappo sollevando scarico posteriore come mostrato in figura. La spina si adatta solo in un verso. Rimuovere la spina quando si utilizza un cestello raccoglierba.
Page 42
Estrarre leggermente la maniglia. Regolare l'altezza di taglio come desiderato. Rilasciare nuovamente la leva. Inserire/sostituire la batteria Caricare la batteria come indicato nel manuale. Aprire il coperchio del vano batteria (1). Spingere la batteria carica nell'utensile elettrico finché non scatta in posizione (2).
Page 43
L: A sinistra per il funzionamento dell’attrezzo. R: A destra solo per lo stoccaggio. ATTENZIONE! Proteggere i contatti della batteria quando non in uso. Le parti in metallo allentate possono cortocircuitare la batteria, e quindi una potenziale esplosione o rischio di incendio. Accendere/spegnere l’utensile elettrico Accendere Bloccare l'interruttore e tenerlo premuto (1).
Page 44
Spegnere Rilasciare il pulsante di accensione/spegnimento (2). AVVERTENZA! Dopo aver rilasciato l'interruttore di accensione/spegnimento, la lama di taglio continuerà a girare per un breve periodo di tempo. Non avvicinarsi finche’ la lama non si ferma completamente! Stato di ricarica della batteria L’unitaà...
Page 45
Rimuovere e svuotare il cestello raccogli erba Se il cestello raccogli erba è pieno, deve essere svuotato immediatamente. Spegnere il motore. Attendere che la lama di taglio si fermi completamente. Sollevare lo sportello di scarico. Rimuovere il cestello. Abbassare di nuovo lo sportello di scarico. Svuotare il cestello.
Page 46
Quando possibile, pulire l’unità subito dopo il taglio. Estrarre la batteria. Estrarre il cestello. Dopo il taglio, pulire sempre il tosaerba a mano con una spazzola. Rimuovere con cura i detriti dalla lama di taglio. Rimuovere i detriti bloccati usando un bastoncino. Mantenere le bocche di ventilazione pulite e prive di polvere.
Page 47
Le parti di ricambio devono essere conformi ai requisiti indicati dal produttore. Utilizzare solo ricambi originali autorizzati dal produttore. Riparazioni Controllare l’unità per rilevare eventuali danni. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un tecnico qualificato o da un centro di assistenza clienti. Stoccaggio Rimuovere la chiave di sicurezza e rimuovere la batteria dal tosaerba prima di riporlo.
Page 48
AVVERTENZA! Non smaltire accumulatori/batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o in acqua. Non aprire le batterie usate. Gli accumulatori/le batterie devono essere raccolti, riciclati o smaltiti in modo ecosostenibile. PACCO BATTERIA AGLI IONI DI LITIO 40V MODELLO: ZE40B2/ZE40B2.5/ZE40B4 SPECIFICHE DEL PRODOTTO Nome del prodotto Pacco Batteria ricaricabile agli ioni di litio Samsung...
Page 49
Stato di carica della batteria Premere il pulsante per controllare lo stato di carica sull'indicatore LED. L'indicatore si spegne dopo cinque secondi. Se il LED lampeggia, la batteria deve essere ricaricata. Se il LED non si accende dopo aver premuto il pulsante, la batteria è guasta e deve essere sostituita da un tecnico qualificato.
Page 50
Informazioni sullo smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto significa che, in base alle normative WEEE, tutti i prodotti domestici sia elettrici che elettronici di consumo non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici in quanto potrebbero contenere sostanze pericolose per l'ambiente. Per il recupero ambientale, il riciclaggio e il trattamento del prodotto in modo responsabile, contattare l'autorità...
Manuale d’Utente SPECIFICHE DEL PRODOTTO Modello di prodotto ZE40C2/ZE40C5 Tensione di ingresso 230V di corrente alternativa Potenza di ingresso 100W (max) Frequenza di ingresso 50-60Hz Corrente di ingresso 2A(max) Tensione di uscita Corrente di uscita 2A/5A UTILIZZO DEL CARICABATTERIE Questo caricabatterie può essere utilizzato con una tensione di ingresso di 230 V e una frequenza in corrente alterativa di 50-60 Hz.
Page 52
Luci dell’Indicatore di stato - La spia LED indica lo stato di funzionamento e lo stato di carica della batteria. - Luce rosso fisso LED: il caricabatterie è pronto per la ricarica, ma nessuna batteria è ancora collegata - Lampeggia in verde LED: La batteria è in processo di carica. - Verde fisso LED: la batteria è...
Need help?
Do you have a question about the 845-741V90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers