Page 1
YT-08495 DIODOWA LAMPA WARSZTATOWA WORKSHOP LED LAMP YT-08496 LED ARBEITSLEUCHTE CВЕТОДИОДНАЯ ЛАМПА ДЛЯ МАСТЕРСКОЙ CВІТЛОДІОДНИЙ СВІТИЛЬНИК ДЛЯ МАЙСТЕРНІ DARBO LEMPA LED DARBNĪCAS LAMPA LED LED PRACOVNÍ LAMPA LED PRACOVNÉ SVIETIDLO LED SZERELŐLÁMPA LAMPA CU LED PENTRU ATELIER LÁMPARA DE TRABAJO LED LANTERNE D’ATELIER LED...
Page 2
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG 1. klosz ochronny 1. protective lightshade 1. защитный абажур 1. Lampenschirm 2. obudowa lampy 2. lamp housing 2. корпус светильника 2. Leuchtengehäuse 3. stojak 3.
Page 3
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG Przeczytać instrukcję NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wysokie napięcie. Read the operating instruction DANGER: High voltage. Bedienungsanleitung durchgelesen GEFAHR: Hochspannung. Прочитать инструкцию ОПАСНОСТЬ: Высокое напряжение. Прочитать iнструкцiю НЕБЕЗПЕКА: Висока...
Page 4
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą (įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą, kad būtų užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos išteklių naudojimą. Nekontroliuojamas pavojingų...
Page 5
Produkt jest dostarczany wraz z uszczelką oraz wkrętami i kołkami rozporowymi. Wraz z produktem nie jest dostarczany kabel przyłączeniowy. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Nr katalogowy YT-08495 YT-08496 Napięcie znamionowe [V~] 220 - 240 220 - 240 Częstotliwość znamionowa...
Page 6
Włączanie lampy Upewnić się, że włącznik lampy znajduje się w pozycji wyłączony – O, a następnie podłączyć wtyczkę kabla zasilającego lampę do gniazda sieciowego. Zaleca się, aby sieć zasilająca lampę była zabezpieczona przez bezpiecznik różnicowoprądowy o prądzie zadziałania nie większym niż 30 mA. Lampę...
Page 7
PRODUCT EQUIPMENT The product is supplied with a gasket and screws and dowels. Connection cord is not supplied with the product. TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Catalogue No. YT-08495 YT-08496 Rated voltage [V~] 220 - 240 220 - 240 Rated frequency...
Page 8
The power switch position does not aff ect the power supply of the socket in the lamp housing which is powered for as long as the lamp is powered. Supplying electrical devices with power using the lamp socket (III) Make sure the power switch is in the “off ” position before connecting the electrical device to the lamp socket. This will prevent inadvertent start-up of the device as soon as it is plugged into the lamp socket.
Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung. PRODUKTAUSSTATTUNG Das Produkt wird mit einer Dichtung und Schrauben und Dübeln geliefert. Das Anschlusskabel wird nicht mitgeliefert. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalognummer YT-08495 YT-08496 Nennspannung [V~] 220 - 240 220 - 240 Nennfrequenz [Hz] Elektrische Schutzklasse...
Page 10
Einschalten der Leuchte Stellen Sie sicher, dass der Leuchtenschalter in der Aus-Stellung - O - steht, und schließen Sie dann den Stecker des Stromkabels an die Steckdose. Es wird empfohlen, das Versorgungsnetz der Leuchte mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCB) mit dem Auslösestrom von höchstens 30 mA gesichert ist.
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПРОДУКТА Продукт поставляется с прокладкой, винтами и распорными штифтами. Соединительный кабель не поставляется вместе с продуктом. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение № по каталогу YT-08495 YT-08496 Номинальное напряжение [В~] 220 - 240 220 - 240 Номинальная частота [Гц] Класс...
Page 12
Раздвиньте ножки стойки как можно шире, а затем зафиксируйте их в этом положении, затянув ручку регулятора (II). Убе- дитесь, что все ножки разложены на одинаковом расстоянии и светильник стоит вертикально. Включение светильника Убедитесь, что выключатель светильника находится в положении «выключено» - О, а затем подключите вилку шнура пи- тания...
Page 13
ОСНАЩЕННЯ ПРИСТРОЮ Пристрій поставляється з прокладкою та гвинтами та розпірними штифтами. З’єднувальний кабель не поставляється разом з пристроєм. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Номер каталогу YT-08495 YT-08496 Номінальна напруга [В~] 220 - 240 220 - 240 Номінальна частота [Гц] Клас...
Page 14
Вмикання світильника Переконайтеся, що вимикач світильника знаходиться в положенні «вимкнено» - О, а потім підключіть шнур живлення сві- тильника до електричної розетки. Рекомендується, щоб мережа живлення лампи була захищена запобіжником з різницею струму з струмом спрацьовування не більше 30 мА. Світильник...
Page 15
Tiekėjas neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl saugos taisyklių ir šios instrukcijos rekomendacijų nesilaikymo. PRODUKTO KOMPLEKTACIJA Produktas tiekiamas su tarpine, varžtais ir kaiščiais. Kartu su produktu nėra tiekiamas prijungimo laidas. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo nr. YT-08495 YT-08496 Nominali įtampa [V~] 220 - 240 220 - 240 Nominalus dažnis [Hz] Elektrinės izoliacijos klasė...
Page 16
Lempa išjungta perjungus jungiklį į padėtį „išjungta - O“. Jungiklio padėtis neturi įtakos lempos korpuse esančio lizdo maitinimui, kuris yra tiekiamas tol, kol lemputė yra įjungta. Elektros prietaisų maitinimas iš lempos lizdo (III) Prieš prijungdami elektros prietaisą prie lempos lizdo, įsitikinkite, kad prijungto įrenginio maitinimo jungiklis yra išjungtoje padėtyje. Tai padės išvengti netyčinio prietaiso paleidimo, kai tik jis bus prijungtas prie lempos lizdo.
Piegādātājs neatbild par kaitējumiem, kas radušies, neievērojot drošības noteikumus un šīs instrukcijas norādījumus. IERĪCES APRĪKOJUMS Ierīces komplektā ietilpst blīve, skrūves un dībeļi. Pieslēgšanas kabelis neietilpst komplektā. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga Nr. YT-08495 YT-08496 Nominālais spriegums [V~] 220–240 220–240 Nominālā frekvence [Hz] Elektriskās izolācijas klase...
Page 18
Slēdža pozīcija neietekmē kontaktdakšas lampas korpusā barošanu. Tā tiek barota, kamēr tiek barota lampa. Elektrisko ierīču barošana no lampas kontaktligzdas (III) Pirms pievienojat elektroierīci lampas kontaktdakšai, pārliecinieties, ka pievienojamās ierīces slēdzis atrodas pozīcijā “izslēgts”. Tas novērš nejaušu ierīces iedarbināšanu tūlīt pēc tās pievienošanas lampas kontaktligzdai. Paceliet kontaktligzdas vāku un turiet to šajā...
Page 19
Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nedodržení bezpečnostních zásad a pokynů tohoto návodu k obsluze. VYBAVENÍ VÝROBKU Výrobek je dodáván s těsněním, šrouby a hmoždinkami. Propojovací kabel není dodáván s výrobkem. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo YT-08495 YT-08496 Jmenovité napětí [V~] 220 - 240 220 - 240 Jmenovitá frekvence [Hz] Třída elektrické...
Page 20
Lampa se vypne přepnutím vypínače do polohy vypnuto - O. Poloha přepínače nemá vliv na napájení zásuvky v pouzdře lampy, která je napájena tak dlouho, dokud je napájena lampa. Napájení elektrických zařízení ze zásuvky lampy (III) Před připojením elektrického zařízení do zásuvky lampy se ujistěte, že se vypínač připojeného zařízení nachází v poloze vypnuto. Zabráníte tím nechtěnému spuštění...
Page 21
Výrobok sa dodáva spolu s tesnením, ako aj skrutkami a rozpernými kolíkmi. Spolu s výrobkom sa nedodáva prípojný kábel. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Katalógové č. YT-08495 YT-08496 Menovité napätie [V~] 220 – 240 220 – 240 Menovitá frekvencia [Hz] Trieda elektrickej izolácie...
Page 22
Lampa sa zapína prepnutím zapínača na zapnutú polohu – I. Lampa sa zažne. Lampa sa vypína prepnutím zapínača na vypnutú polohu – O. Poloha zapínača neovplyvňuje napájanie zásuvky v plášti lampy, ktorá je napájaná tak dlho, kým je samotná lampa napájaná. Napájanie elektrických zariadení...
TERMÉKTARTOZÉKOK A termék tömítéssel, valamint csavarokkal és tiplikkel kerül szállításra. A csatlakozókábel nincs a készülékhez mellékelve. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-08495 YT-08496 Névleges feszültség [V~] 220 - 240 220 - 240 Névleges frekvencia [Hz] Érintésvédelmi osztály Védettségi szint...
Page 24
A lámpa a kapcsológomb bekapcsolt - I helyzetbe állításával kapcsolható be. Ekkor a lámpa elkezd világítani. A lámpa a kapcsológomb kikapcsolt - O helyzetbe állításával kapcsolható ki. A kapcsoló helyzete nem befolyásolja a lámpa házában lévő aljzat tápellátását, amelyben a lámpa tápellátásának időtartama alatt végig áram alatt van.
Page 25
Produsul este livrat cu o garnitură și șuruburi și dibluri. Cablul de conexiune nu este livrat o dată cu produsul. DATE TEHNICE Parametru Unitate Valoare Nr. Catalog YT-08495 YT-08496 Tensiune nominală [V~] 220 - 240 220 - 240 Frecvență nominală...
Page 26
Porniți lampa apăsând comutatorul și trecându-l pe poziția „ON” – I. Lampa se va aprinde. Opriți lampa apăsând comutatorul și punându-l pe poziția oprit „O”. Poziția comutatorului de pornire nu afectează alimentarea electrică a prizei din carcasa lămpii, care este sub tensiune cât timp lampa este sub tensiune.
El producto se suministra con una junta, tornillos y espigas. El cable de conexión no se suministra con el producto. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Nº de catálogo YT-08495 YT-08496 Tensión nominal [V~] 220 - 240 220 - 240...
Page 28
corriente de disparo no superior a 30 mA. La lámpara se enciende moviendo el interruptor a la posición de encendido - I. La lámpara empieza a brillar. La lámpara se apaga cuando el interruptor está en la posición de apagado - O. La posición del interruptor no afecta la fuente de alimentación de la toma de corriente en la carcasa de la lámpara, que se alimen- ta mientras la lámpara está...
Le produit est fourni avec un joint et des vis et des chevilles. Le câble de connexion n’est pas fourni avec le produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur N° catalogue YT-08495 YT-08496 Tension nominale [V~] De 220 à 240 De 220 à 240 Fréquence nominale...
Page 30
S’assurer que l’interrupteur de la lampe est en position arrêt – O, puis brancher la fi che du cordon d’alimentation de la lampe dans la prise secteur. Il est recommandé de protéger le réseau d’alimentation de la lampe par un dispositif de courant résiduel dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA.
Page 31
Il prodotto viene fornito con una guarnizione e viti e tasselli. Il cavo di collegamento non è fornito con il prodotto. PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore N. di catalogo YT-08495 YT-08496 Tensione nominale [V~] 220 – 240 220 – 240...
Page 32
Assicurarsi che il pulsante di accensione della lampada sia in posizione di spegnimento – O, quindi collegare il cavo di alimen- tazione alla presa di rete. Si raccomanda che la rete di alimentazione della lampada sia protetta da un interruttore diff erenziale (RCB) con una corrente nominale non superiore a 30 mA.
Page 33
PRODUCTUITRUSTING Het product wordt geleverd met een pakking en schroeven en pluggen. Er wordt geen aansluitkabel bij het product geleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer YT-08495 YT-08496 Nominale spanning [V~] 220 - 240 220 - 240 Nominale frequentie [Hz]...
Page 34
Zorg ervoor dat de schakelaar van de lamp in de uit-stand (O) staat en sluit dan de stekker van het netsnoer van de lamp aan op het stopcontact. Het is aan te bevelen de netvoeding naar de lamp te beveiligen met een aardlekschakelaar waarvan de uitscha- kelstroom niet meer dan 30 mA bedraagt.
Page 35
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το προϊόν παρέχεται με φλάντζα και βίδες και πείρους. Το καλώδιο σύνδεσης δεν παρέχεται μαζί με το προϊόν. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου YT-08495 YT-08496 Ονομαστική τάση [V~] 220 - 240 220 - 240 Ονομαστική συχνότητα...
Page 36
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης του φωτιστικού βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης και στη συνέχεια συνδέστε το βύσμα του κα- λωδίου τροφοδοσίας στην πρίζα. Συνιστάται να προστατεύεται το δίκτυο τροφοδοσίας της λάμπας από συσκευή υπολειπόμενου ρεύματος με ρεύμα απενεργοποίησης που δεν υπερβαίνει τα 30 mA. Το...
ОБОРУДВАНЕ НА ПРОДУКТА Продуктът се доставя с уплътнение и монтажни винтове и дюбели. Свързващият кабел не се доставя с продукта. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Параметър Мерна единица Стойност Каталожен номер YT-08495 YT-08496 Номинално напрежение [V~] 220 - 240 220 - 240 Номинална честота...
Page 38
Уверете се, че превключвателят на лампата е в положение изключено - O, след което включете захранващия кабел на лампата в контакта. Препоръчва се захранването на лампата да бъде защитено с диференциалнотокова защита с ток на задействане не по-голям от 30 mA. Лампата...
Page 39
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Page 40
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
Need help?
Do you have a question about the YT-08495 and is the answer not in the manual?
Questions and answers