Table of Contents

Advertisement

Quick Links

DREIBACKEN-DREHFUTTER
312906 - 312931
BEDIENUNGSANLEITUNG
User guide | Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Manuale d'uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija |
Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare |
Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Manual de instrucciones | Návod k použití |
Kezelési útmutató
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 312906 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Holex 312906

  • Page 1 DREIBACKEN-DREHFUTTER 312906 - 312931 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide | Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Manual de instrucciones | Návod k použití...
  • Page 3 www.hoffmann-group.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    HOLEX Dreibacken-Drehfutter Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................................1.1. Symbole und Darstellungsmittel ..................................................1.3. Weiterführende Informationen .................................................... Sicherheit ..................................................2.1. Grundlegende Sicherheitshinweise..................................................2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung................................................... 2.3. Sachwidriger Einsatz......................................................... 2.4. Persönliche Schutzausrüstung....................................................2.5. Betreiberpflichten........................................................2.6. Personenqualifikation ......................................................2.7. Schutzeinrichtungen ........................................................ Geräteübersicht................................................Transport ..................................................
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

     Art.-Nr. 312906 und 312911: Zylindrische Zentrieraufnahme nach ISO 702-4. Allgemeine Hinweise  Art.-Nr. 312931: Für Spindelkopf nach ISO 702-3 mit Stehbolzen und Bundmut- Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah- tern. ren und jederzeit verfügbar halten.  Werkstück nur spannen, wenn Drehfutter auf Flansch oder Maschinenspindel aufgeschraubt ist.
  • Page 6: Transport

    HOLEX Dreibacken-Drehfutter Transport VORSICHT Bei hohem Gewicht, Spannmittel mittels Hebezeug und zugelassenem Transportmit- Bewegliche Backen tel transportieren. Quetschgefahr der Hände. ▶ Nicht zwischen Backen greifen. WARNUNG ü Not-Halt der Maschine aktiviert. Schwebende Lasten 1. Backen mit Spannschlüssel zentrisch auseinander- oder zusammenfahren.
  • Page 7: Wartung

    über äußeren Durchmesser des Futters hinausragen. Außen-Ø 80 mm 100 mm 125 mm 160 mm 200 mm 250 mm 315 mm 312906 5000 min 4500 min 4000 min 3600 min 3000 min 2500 min 2000 min Art.-Nr. 312931 Art.-Nr. 312906, 312911 312911, 7000 min 6300 min 5500 min 4600 min 4000 min 3500 min 2800 min Artikel- Außen-Ø Durchlass Höhe oh- Höhe mit...
  • Page 8: Entsorgung

    78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. GEWICHT Artikelnummer Größe Gewicht 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg...
  • Page 9 Contents General information............................................... 1.1. Symbols and means of representation ................................................1.3. Further information ........................................................Safety....................................................2.1. Grouped safety messages....................................................... 2.2. Intended use..........................................................2.3. Reasonably foreseeable misuse.................................................... 2.4. Personal protective equipment.................................................... 2.5. Duties of the operating company..................................................2.6. Personnel qualifications ......................................................2.7.
  • Page 10: General Information

     Use only in conjunction with additional jaws article no. 312971 – 312991.  Article no. 312906 and 312911: Recessed mount acc. to ISO 702-4.  Article no. 312931: For spindle nose acc. to ISO 702-3 with studs and collar nuts.
  • Page 11: Assembly

    1. Engage or disengage the jaws concentrically using a chuck key. WARNING 2. Insert the workpiece. Suspended loads 3. Engage the jaws using a chuck key. During lifting and transport of the clamping device there is a risk of accidents which CAUTION! The jaws must not protrude beyond the lathe chuck’s edge.
  • Page 12: Replacement Parts

     Under normal conditions, a drop to 67% of initial clamping force is permissible. Article no. 312931  The speeds specified apply to lathe chucks with standard jaws that do not pro- Article no. 312906, 312911 trude beyond the chuck’s external diameter. Article External Ø...
  • Page 13: 11. Disposal

    10.5. WEIGHT Article number Size Weight 312906, 312911 1.5 kg 2.8 kg 5 kg 10 kg 17.5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg 250/6 32 kg 250/8 32 kg 11. Disposal Comply with the national and regional environmental protection and disposal regu- lations for correct disposal or recycling. Segregate items into metals, non-metals, composite materials and consumables and dispose of them responsibly.
  • Page 14 HOLEX Съдържание Общи указания................................................1.1. Символи и средства за представяне................................................1.3................................................................Безопасност ................................................... 2.1................................................................2.2................................................................2.3................................................................2.4................................................................2.5................................................................2.6................................................................2.7..........................................................................................................................................................................Монтаж ................................................... 5.1................................................................5.2................................................................5.3................................................................Работа с уреда ................................................
  • Page 15: Общи Указания

    Общи указания Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по- късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. 1.1. СИМВОЛИ И СРЕДСТВА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ Предупредителни символи Значение Обозначава опасност, която води до ОПАСНОСТ смърт или тежко нараняване, ако не бъде...
  • Page 16 HOLEX Treklo-centrerpatroner Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger ..............................................1.1. Symboler og visninger ......................................................1.3. Yderligere oplysninger......................................................Sikkerhed ..................................................2.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ................................................2.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse..................................................2.3. Ukorrekt anvendelse......................................................... 2.4. Personlige værnemidler ......................................................2.5. Ejerpligter ............................................................. 2.6. Personers kvalifikationer ......................................................2.7. Beskyttelsesanordninger......................................................Oversigt over enheden ..............................................
  • Page 17: Generelle Henvisninger

     Centrisk spænding af emner på drejemaskine med og andre egnede værktøjsma- Spændeelementet skal transporteres med løftegrej og godkendte transportmidler, skiner. hvis det har en høj vægt.  Kun i forbindelse med reservebakker art.-nr. 312971 – 312991.  Art.-nr. 312906 og 312911: Cylindrisk centrerholder i henhold til ISO 702-4. www.hoffmann-group.com...
  • Page 18: Montering

    HOLEX Treklo-centrerpatroner FORSIGTIG ADVARSEL Bevægelige bakker Hængende laster Under løft og transport af spændeelementet er der livsfare og fare for klemning, hvis Fare for klemning af hænderne. dele eller udstyr falder ned eller svinger ukontrolleret. ▶ Grib ikke mellem bakkerne.
  • Page 19: Vedligeholdelse

    2500 min 2000 min 7000 min 6300 min 5500 min 4600 min 4000 min 3500 min 2800 min 312911, 312931 Art.-nr. 312931 10.2. MAKSIMAL SPÆNDEKRAFT Art.-nr. 312906, 312911 Udven- 80 mm 100 mm 125 mm 160 mm 200 mm 250 mm 315 mm Arti- Udvendig Gennem- Højde, Højde, Centrer-Ø Centre- dig Ø kelnum- Ø A gang E...
  • Page 20: 11. Bortskaffelse

    78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. VÆGT Artikelnummer Størrelse Vægt 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg...
  • Page 21 Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ................................................. 1.1. Symbolit ja varoitukset ......................................................1.3. Lisätietoja............................................................Turvallisuus..................................................2.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ...................................................... 2.2. Käyttötarkoitus ........................................................... 2.3. Väärinkäyttö..........................................................2.4. Henkilönsuojaimet ........................................................2.5. Toiminnanharjoittajan velvoitteet..................................................2.6. Henkilöiden pätevyys....................................................... 2.7. Suojalaitteet..........................................................Laitteen yleiskuva ................................................Kuljetus ................................................... Asennus................................................... 5.1. Laippa koneen karanpäässä....................................................5.2.
  • Page 22 HOLEX Kolmileukasorvinistukka  Tuotenumero 312906 ja 312911: Keskiöity lieriömäinen kiinnitys ISO 702-4 Yleisiä ohjeita -standardin mukaisesti. Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää  Tuotenumero 312931: ISO 702-3 -standardin mukaiselle karanpäälle tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. laippamuttereilla.  Kiinnitä työkappale vain, kun sorvinistukka on kierretty laippaan tai koneen 1.1.
  • Page 23 ü Koneen hätäpysäytys aktivoitu. VAROITUS 1. Siirrä leuat kiristysavaimella keskitetysti pois toisistaan tai yhteen. Riippuvat kuormat 2. Aseta työkappale paikoilleen. Kiinnitysvälineen nostamiseen ja kuljettamiseen liittyy putoavista ja 3. Siirrä leuat yhteen kiristysavaimella. hallitsemattomasti heiluvista osista tai varusteista aiheutuva hengenvaara ja VARO! Leuat eivät saa ulottua sorvinistukan reunan yli.
  • Page 24  Sallittu kierrosluku riippuu sorvausparametreista, työkappaleen painosta ja sen painopisteestä, työstötavasta ja muista tekijöistä.  Alla mainitut kierrosluvut eivät saa aiheuttaa kiinnitysvoiman pienentymistä Tuotenumero 312931 puoleen alkuarvosta. Tuotenumero 312906, 312911  Normaaleissa olosuhteissa kiinnitysvoiman pieneneminen on sallittua 67 %:iin Tuotenum Ulko-Ø A Aukko E...
  • Page 25 Tuotenumero Koko Paino 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg 250/6 32 kg 250/8 32 kg 11. Hävittäminen Huomioi asianmukaista hävittämistä ja kierrätystä koskevat valtakunnalliset ja paikalliset ympäristönsuojelu- ja jätehuoltomääräykset. Erottele metallit, ei-metallit, komposiittimateriaalit ja apuaineet lajeittain ja hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla.
  • Page 26 HOLEX Sommaire Remarques générales ..............................................1.1. Symboles et représentations....................................................1.3. Informations complémentaires .................................................... Sécurité ................................................... 2.1. Consignes générales de sécurité..................................................2.2. Utilisation normale........................................................2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible..............................................2.4. Equipements de protection individuelle ................................................2.5. Obligations de l'exploitant ..................................................... 2.6.
  • Page 27: Remarques Générales

    312991. Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta-  Codes art. 312906 et 312911 : centrage cylindrique suivant ISO 702-4. tion ultérieure, et toujours les garder à disposition.  Code art. 312931 : pour broche suivant ISO 702-3 avec goujons filetés et écrous à...
  • Page 28: Transport

    HOLEX 4 Vis de fixation du couvercle 8 Trous de fixation pour le montage ATTENTION sur le faux plateau Solidité de la pièce à serrer insuffisante Transport Risques de blessures. ▶ Le matériau des pièces doit être suffisamment résistant pour supporter la force En cas de poids élevé, transporter le système de serrage à...
  • Page 29: Démontage Du Mandrin De Tour

    67 % de la valeur initiale est admissible.  Les vitesses de rotation indiquées concernent les mandrins de tour équipés de Code art. 312931 mors standard, qui ne dépassent pas le diamètre extérieur du mandrin. Codes art. 312906, 312911 www.hoffmann-group.com...
  • Page 30: 11. Mise Au Rebut

    200/5 mm 55 mm 78 mm 107 mm 200/6 mm 55 mm 78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. POIDS Code article Réf. Poids 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg 250/6 32 kg 250/8 32 kg...
  • Page 31 Indice Note generali .................................................. 1.1. Simboli e mezzi di rappresentazione.................................................. 1.3. Informazioni secondarie......................................................Sicurezza ..................................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 2.2. Uso previsto ..........................................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile..............................................2.4. Dispositivi di protezione individuale .................................................. 2.5. Obblighi dell’operatore ......................................................2.6.
  • Page 32: Note Generali

    4 Vite di fissaggio del coperchio 8 Fori di fissaggio per montaggio su  Utilizzare solo unitamente alle griffe supplementari con codice art. 312971 – flangia 312991.  Codice art. 312906 e 312911: Attacco concentrico cilindrico a norma ISO 702-4.
  • Page 33: Trasporto

    Trasporto ATTENZIONE Se il peso è elevato, trasportare l’elemento di serraggio mediante uno strumento di Resistenza insufficiente del pezzo da serrare sollevamento e un mezzo di trasporto autorizzato. Pericolo di lesioni fisiche. ▶ Il materiale del pezzo deve possedere sufficiente resistenza per la forza di serrag- AVVERTENZA gio necessaria.
  • Page 34: Mandrino Autocentrante Con Attacco A Cono Corto

    HOLEX Mandrino autocentrante a tre griffe 6. Svitare manualmente il mandrino autocentrante.  I numeri di giri indicati si riferiscono a mandrini autocentranti con griffe standard che non sporgono oltre il diametro esterno del mandrino. 7. Togliere il mandrino autocentrante dalla flangia.
  • Page 35: 11. Smaltimento

    250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. PESO Codice articolo Dim. Peso 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg...
  • Page 36 HOLEX Tročeljusna stezna glava Sadržaj Opće upute..................................................1.1. Simboli i znakovlje........................................................1.3. Dodatne informacije......................................................... Sigurnost..................................................2.1. Osnovne sigurnosne upute....................................................2.2. Namjenska upotreba ........................................................ 2.3. Nepropisna upotreba ....................................................... 2.4. Osobna zaštitna oprema ......................................................2.5. Obveze operatera ........................................................2.6. Kvalifikacija osoba ........................................................
  • Page 37: Opće Upute

     Br. art. 312906 i 312911: Cilindrični centralni prihvat u skladu s normom ISO Opće upute 702-4. Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na  Br. art. 312931: Za glavu vretena prema normi ISO 702-3 sa svornjacima i raspolaganju kao referencu.
  • Page 38: Montaža

    HOLEX Tročeljusna stezna glava OPREZ UPOZORENJE Pomične čeljusti Viseći tereti Prilikom podizanja i transporta steznog uređaja postoji opasnost po život i opasnost Opasnost od prignječenja ruku od prignječenja putem dijelova opreme koji padaju ili se nekontrolirano prevrnu. ▶ Nemojte posezati između čeljusti.
  • Page 39: Održavanje

    Vanjski 80 mm 100 mm 125 mm 160 mm 200 mm 250 mm 315 mm Ø 312906 5000 min 4500 min 4000 min 3600 min 3000 min 2500 min 2000 min Br. art. 312931 Br. art. 312906, 312911 312911, 7000 min 6300 min 5500 min 4600 min 4000 min 3500 min 2800 min Broj Vanjski Ø Prolaz E Visina bez Visina s Ø...
  • Page 40: 11. Odlaganje U Otpad

    HOLEX Tročeljusna stezna glava Broj Vanjski Ø Prolaz E Visina bez Visina s Ø Dubina artikla čeljusti H čeljustima centriranj centriranj 100 mm 20 mm 50 mm 67 mm 70 mm 3 mm 125 mm 35,5 mm 59,5 mm 79,5 mm...
  • Page 41 Turinys Bendrieji nurodymai ..............................................1.1. Simboliai ir vaizdavimo priemonės ..................................................1.3. Papildoma informacija......................................................Sauga....................................................2.1. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 2.2. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 2.3. Netinkamas naudojimas......................................................2.4. Asmeninės apsaugos priemonės ..................................................2.5. Eksploatuotojo pareigos ......................................................2.6. Personalo kvalifikacija ......................................................2.7.
  • Page 42: Bendrieji Nurodymai

     Centruojantis ruošinių užspaudimas tekinimo staklėse ir kituose įrenginiuose.  Naudoti galima tik kartu su papildomais kumšteliais Nr. 312971 − 312991.  Prekės Nr. 312906 ir 312911: Cilindrinis centravimo laikiklis pagal ISO 702-4.  Produkto Nr. 312931: Suklio galvutei pagal ISO 702-3 su varžtais ir veržlėmis.
  • Page 43: Surinkimas

    PERSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Paslankūs kumšteliai Kintamosios apkrovos Keliant ir gabenant užspaudimo įtaisą, kyla pavojus gyvybei ir sveikatai dėl Rankų prispaudimo pavojus. krentančių ir nekontroliuojamai besisukančių detalių ar įrangos. ▶ Nekišti pirštų tarp kumštelių. ▶ Keliant, transportuojant ir nuleidžiant negalima vaikščioti po pakabinamais ü...
  • Page 44: Techninė Priežiūra

    HOLEX Trijų kumštelių tekinimo griebtuvas 10.3. UŽSPAUDIMO RIBOS Techninė priežiūra Intervalas Priežiūros darbai Prieš kiekvieną Patikrinkite, ar visi su fiksavimu susiję varžtai (užspaudimo sluoksnį priemonės tvirtinimo varžtai, užspaudimo komplekto tvirtinimo varžtai ir pan.) tvirtai pritvirtinti ir, jei reikia, priveržkite iš naujo.
  • Page 45: 11. Šalinimas

    250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. SVORIS Prekės kodas Dydis Svoris 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg...
  • Page 46 HOLEX Drieklauw Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ..............................................1.1. Symbolen en aanduidingsmiddelen .................................................. 1.3. Verdere informatie ........................................................Veiligheid..................................................2.1. Basisveiligheidsaanwijzingen....................................................2.2. Beoogd gebruik.......................................................... 2.3. Onjuist gebruik ........................................................... 2.4. Persoonlijke beschermingsmiddelen................................................. 2.5. Verplichtingen van de exploitant ..................................................2.6. Persoonlijke kwalificatie ......................................................2.7. Veiligheidsvoorzieningen .......................................................
  • Page 47: Algemene Aanwijzingen

     Met de hand bediende klauwplaat met vlakke spiraalring. ge op flens  Centrisch spannen van werkstukken op draaibank en andere geschikte gereed- schapsmachines.  Alleen in combinatie met extra bekken art.nr. 312971 – 312991 gebruiken.  Art.nr. 312906 en 312911: Cilindrische centreeropname volgens ISO 702-4. www.hoffmann-group.com...
  • Page 48 HOLEX Drieklauw Transport VOORZICHTIG Bij een hoog gewicht spanmiddel transporteren met hijsgereedschap en toegestaan Beweegbare bekken transportmiddel. Beknellingsgevaar van de handen. ▶ Niet tussen bekken grijpen. WAARSCHUWING ü Noodstop van machine geactiveerd. Zwevende lasten 1. Bekken met spansleutel centrisch uit elkaar of naar elkaar bewegen.
  • Page 49 Buiten-Ø 80 mm 100 mm 125 mm 160 mm 200 mm 250 mm 315 mm Art-nr. 312931 312906 5000 min 4500 min 4000 min 3600 min 3000 min 2500 min 2000 min Art.-nr. 312906, 312911 Artikel- Buiten-Ø Doorlaat E Hoogte Hoogte Centreer- Centreer- 312911, 7000 min 6300 min 5500 min 4600 min 4000 min...
  • Page 50 78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. GEWICHT Artikelnummer Maat Gewicht 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg...
  • Page 51 Innholdsfortegnelse Generelle merknader ..............................................1.1. Symboler og visningsmidler ....................................................1.3................................................................Sikkerhet ..................................................2.1................................................................2.2................................................................2.3................................................................2.4................................................................2.5................................................................2.6................................................................2.7..........................................................................................................................................................................Montering ..................................................5.1................................................................5.2................................................................5.3................................................................Drift ....................................................6.1................................................................
  • Page 52 HOLEX Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig. 1.1. SYMBOLER OG VISNINGSMIDLER Varselsymboler Betydning Kjennemerker en fare som vil føre til død FARE eller alvorlige personskader dersom den ikke unngås. Kjennemerker en fare som kan føre til ADVARSEL død eller alvorlige personskader dersom...
  • Page 53 Spis treści Informacje ogólne ................................................1.1. Symbole i środki prezentacji informacji ................................................1.3. Dodatkowe informacje ......................................................Bezpieczeństwo................................................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................2.3. Niewłaściwe użytkowanie....................................................... 2.4. Środki ochrony indywidualnej ....................................................2.5. Obowiązki użytkownika......................................................2.6. Kwalifikacje pracowników ...................................................... 2.7.
  • Page 54: Informacje Ogólne

    HOLEX Trójszczękowe uchwyty tokarskie  Nr art. 312906 i 312911: Cylindryczne złącze centrujące wg normy ISO 702-4. Informacje ogólne  Nr art. 312931: Do końcówek wrzeciona wg normy ISO 702-3 ze sworzniami usta- Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na lającymi i nakrętkami kołnierzowymi.
  • Page 55: Transport

    Eksploatacja 3 Gwint mocujący 7 Otwory mocujące do sworzni usta- lających 6.1. OBRABIANE ELEMENTY – MOCOWANIE 4 Śruba mocująca pokrywy 8 Otwory mocujące do montażu na kołnierzu Transport PRZESTROGA Zbyt mała wytrzymałość mocowanego obrabianego elementu Elementy mocujące o dużej masie należy transportować za pomocą urządzenia do podnoszenia oraz dozwolonego środka transportu.
  • Page 56: Uchwyty Tokarskie Z Krótkim Stożkiem

     Poniższe prędkości obrotowe nie mogą powodować zmniejszenia sił mocowania Nr art. 312931 do połowy wartości początkowej. Nr art. 312906, 312911  W warunkach normalnych dopuszczalne jest zmniejszenie siły mocowania do Numer ar- Ø zewn. A Przepust E Wysokość...
  • Page 57: 11. Utylizacja

    78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. MASA Numer artykułu Rozmiar Masa 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg...
  • Page 58 HOLEX Mandril de torno de três mordentes Índice Indicações gerais ................................................1.1. Símbolos e meios de representação................................................... 1.3. Informações suplementares ....................................................Segurança ..................................................2.1. Indicações básicas de segurança ..................................................2.2. Utilização adequada ......................................................... 2.3. Utilização indevida ........................................................2.4. Equipamento de proteção pessoal ..................................................
  • Page 59: Indicações Gerais

     Ref.ª 312906 e 312911: Encaixe de centragem cilíndrico conforme ISO 702-4. Indicações gerais  Ref.ª 312931: Para cabeça do fuso conforme ISO 702-3 com pinos roscados e Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e porcas de colar.
  • Page 60: Transporte

    HOLEX Mandril de torno de três mordentes 4 Parafuso de fixação da tampa 8 Furos de fixação para montagem CUIDADO no flange Resistência demasiado reduzida da peça a apertar Transporte Perigo de ferimentos no corpo. ▶ O material da peça tem de ter resistência suficiente para a força de tensão Em caso de peso elevado, transportar o dispositivo de aperto por meio de um necessária.
  • Page 61: Desmontar O Mandril De Torno

     Em condições normais é admissível uma redução da força de tensão para até Ref.ª 312931 67% do valor inicial. Ref.ª 312906, 312911  As velocidades de rotação indicadas referem-se a mandris de torno com mordentes padrão que não sobressaem para além do diâmetro exterior do Número...
  • Page 62: 11. Eliminação

    HOLEX Mandril de torno de três mordentes Número Ø exterior Passagem Altura Altura Ø de Profundid de artigo centrage ade de mordente mordente centrage 160 mm 42 mm 64,5 mm 96,5 mm 125 mm 4 mm 200 mm 55 mm 75 mm 104 mm 160 mm 4 mm 250 mm 76 mm 85 mm 119 mm 200 mm...
  • Page 63 Cuprins Indicații generale ................................................1.1. Simboluri și mijloace de reprezentare................................................1.3. Informaţii suplimentare......................................................Siguranță..................................................2.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă................................................2.2. Utilizare conform destinaţiei ....................................................2.3. Utilizare necorespunzătoare....................................................2.4. Echipamentul de protecţie personală................................................2.5. Obligaţiile beneficiarului......................................................2.6. Calificarea personalului ......................................................2.7. Echipamente de protecţie ......................................................
  • Page 64: Indicații Generale

     Folosiţi numai în combinaţie cu bacurile suplimentare Nr. art. 312971 – 312991. În cazul unei greutăţi ridicate, transportaţi elementul de prindere cu un dispozitiv de  Nr. art. 312906 şi 312911: Suport cilindric de centrare conform ISO 702-4. ridicare sau cu un mijloc de transport aprobat.
  • Page 65: Montajul

    PRECAUȚIE AVERTISMENT Bacuri mobile Încărcătura suspendată La ridicarea şi transportul elementului de prindere există pericol de strivire din cauza Pericol de strivire a mâinilor. componentelor sau echipamentelor care cad şi a celor care se leagănă necontrolat. ▶ Nu introduceţi mâinile între bacuri. ▶...
  • Page 66: Întreţinere

    HOLEX Universal cu trei bacuri 5. La montare, operaţiunile se reiau în ordine inversă. 10.3. INTERVALE DE PRINDERE Întreţinere Interval Lucrare de întreţinere Înainte de fiecare tură Verificaţi stabilitatea şi eventual strângeţi toate şuruburile destinate siguranţei (şuruburi de fixare a elementelor de prindere, şuruburi de fixare a setului de strângere ş.a.).
  • Page 67: 11. Eliminarea Deşeurilor

    78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. GREUTATE Număr articol Referinţă Greutate 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg...
  • Page 68 HOLEX Trebacks svarvchuck Innehållsförteckning Allmänna anvisningar..............................................1.1. Symboler och återgivningssätt..................................................... 1.3. Ytterligare information ......................................................Säkerhet ..................................................2.1. Grundläggande säkerhetsföreskrifter ................................................2.2. Avsedd användning........................................................2.3. Felaktig användning ......................................................... 2.4. Personlig skyddsutrustning ....................................................2.5. Driftföretagets skyldigheter....................................................2.6. Personalens kvalifikationer..................................................... 2.7. Skyddsanordningar........................................................Apparatöversikt ................................................
  • Page 69 Vid hög vikt ska chucken transporteras med lyftdon och godkänt transportmedel.  Manuell svarvchuck med spiralhjul.  Centrisk fastspänning av arbetsstycken på svarv och andra lämpliga verktygsmaskiner.  Får bara användas tillsammans med extrabackar artikelnr 312971 – 312991.  Artikelnr 312906 och 312911: Cylindriskt centreringsfäste enligt ISO 702-4. www.hoffmann-group.com...
  • Page 70 HOLEX Trebacks svarvchuck 3. Kör backarna mot varandra med chucknyckeln. VARNING FÖRSIKTIGHET! Backarna får inte sticka utanför svarvchuckens kant. Hängande laster 4. Dra åt fästskruvarna eller fästbultarna med chucknyckeln. Vid lyft och transport av chucken föreligger livsfara och risk för klämskador på grund av nedfallande och okontrollerat svängande delar eller utrustning.
  • Page 71  Under normala förhållanden tillåts att spännkraften minskar till 67  % av utgångsvärdet.  De angivna varvtalen avser svarvchuckar med standardbackar som inte kragar ut över chuckens ytterdiameter. Artikelnr 312931 Artikelnr 312906, 312911 Ytterdia 80 mm 100 mm 125 mm 160 mm 200 mm 250 mm 315 mm meter...
  • Page 72 HOLEX Trebacks svarvchuck Artikelnu Ytterdiam Öppning E Höjd utan Höjd med Centrerin Centrerin mmer eter A backar H backar H gsdiamet gsdjup C er B 200/6 mm 55 mm 78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5.
  • Page 73 Obsah Všeobecné pokyny ................................................. 1.1. Symboly a zobrazovacie prostriedky.................................................. 1.3................................................................Bezpečnosť..................................................2.1................................................................2.2................................................................2.3................................................................2.4................................................................2.5................................................................2.6................................................................2.7..........................................................................................................................................................................Montáž .................................................... 5.1................................................................5.2................................................................5.3................................................................Prevádzka ..................................................6.1................................................................6.2.
  • Page 74 HOLEX Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy k dispozícii. 1.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACIE PROSTRIEDKY Výstražné symboly Význam Označuje nebezpečenstvo, ktoré, ak sa NEBEZPEČENSTVO mu nezabráni, bude mať...
  • Page 75 Kazalo Splošni napotki................................................1.1. Simboli in izrazna sredstva ..................................................... 1.3. Nadaljnje informacije ....................................................... Varnost.................................................... 2.1. Osnovni varnostni napotki ..................................................... 2.2. Namen uporabe ......................................................... 2.3. Napačna uporaba ........................................................2.4. Osebna zaščitna oprema......................................................2.5. Dolžnosti upravljavca ....................................................... 2.6. Usposobljenost oseb ........................................................ 2.7. Zaščitne naprave........................................................
  • Page 76: Splošni Napotki

    Pri veliki masi transportirajte vpenjalno sredstvo z orodjem za dvigovanje in strojih. dovoljenim transportnim sredstvom.  Uporabljajte le v kombinaciji z dodatnimi čeljustmi art. 312971 – 312991.  Art. 312906 in 312911: Cilindrično centriranje v skladu s standardom ISO 702-4.
  • Page 77: Montaža

    POZOR OPOZORILO Premične čeljusti Viseča bremena Pri dvigovanju in transportu vpenjalnega sredstva obstajata nevarnost nezgode s Nevarnost zmečkanja rok. smrtnim izidom in nevarnost zmečkanin zaradi padajočih in nenadzorovano ▶ Ne segajte med čeljusti. nihajočih delov ali opreme. ü Izklop stroja v sili aktiviran. ▶...
  • Page 78: Vzdrževanje

    HOLEX Tričeljustna stružna glava 10.3. VPENJALNA OBMOČJA Vzdrževanje Interval Vzdrževanje Pred vsako izmeno Vse vijake, ki so pomembni za varnost (vijaki za pritrditev vpenjalnega sredstva, vijaki za pritrditev garniture za vpenjanje ipd.), preverite glede zanesljive namestitve in jih po potrebi dodatno zategnite.
  • Page 79: 11. Odstranjevanje

    78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. MASA Številka artikla Velikost Masa 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg...
  • Page 80 HOLEX Plato de torno de tres mordazas Índice Avisos generales................................................1.1. Símbolos y medios de representación................................................1.3. Información secundaria......................................................Seguridad..................................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................2.2. Uso conforme a lo previsto ....................................................2.3. Utilización indebida ........................................................2.4. Equipo de protección individual..................................................
  • Page 81: Avisos Generales

    312971 − 312991. Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras  N.° de artículo 312906 y 312911: Asiento cilíndrico de centraje según ISO 702-4. consultas en cualquier momento.  N.° de artículo 312931: Para cabezal de husillo según ISO 702-3 con espárragos y tuercas con collar.
  • Page 82: Transporte

    HOLEX Plato de torno de tres mordazas 4 Tornillo de fijación de la tapa 8 Perforaciones de fijación para ATENCIÓN montaje en brida Resistencia mecánica insuficiente de la pieza de trabajo que se ha de sujetar Transporte Peligro de lesiones corporales.
  • Page 83: Desarmar El Plato De Torno

    N.° de artículo 312931  En condiciones normales es admisible una disminución de la fuerza de sujeción N.° de artículo 312906, 312911 hasta el 67 % del valor inicial.  Los números de revoluciones indicados están referidos a platos de torno con mordazas estándar, que no sobresalgan del diámetro exterior del plato.
  • Page 84: Eliminación

    HOLEX Plato de torno de tres mordazas Número Ø exterior Paso E Altura sin Altura con Ø de cen- Profundi- de artícu- mordazas mordazas traje B dad de centraje C 312906 80 mm 16 mm 44 mm 57 mm 56 mm 3 mm 100 mm 20 mm 50 mm 67 mm...
  • Page 85 Obsah Obecné pokyny................................................1.1. Symboly a zobrazovací prostředky..................................................1.3. Další informace ........................................................... Bezpečnost..................................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 2.2. Stanovené použití........................................................2.3. Nesprávné použití........................................................2.4. Osobní ochranné prostředky....................................................2.5. Povinnosti provozovatele....................................................... 2.6. Kvalifikace osob.......................................................... 2.7. Ochranná zařízení ........................................................Přehled přístroje................................................Přeprava..................................................Montáž...
  • Page 86  Centrované upínání obrobků na soustruhu a jiných vhodných obráběcích 4 Upevňovací šroub víka 8 Upevňovací otvory pro montáž na strojích. přírubu  Používejte jen ve spojení s přídavnými čelistmi art. č. 312971 – 312991.  Art. č. 312906 a 312911: Cylindrické středicí upínání podle ISO 702-4.
  • Page 87 Přeprava UPOZORNĚNÍ V případě vysoké hmotnosti přepravujte upínací prostředek pomocí zdvihacího Pohyblivé čelisti zařízení a schváleného přepravního prostředku. Nebezpečí pohmoždění rukou. ▶ Nesahejte mezi čelisti. VAROVÁNÍ ü Je aktivováno nouzové zastavení stroje. Zavěšená břemena 1. Čelisti pomocí upínacího klíče centrovaně posuňte od sebe nebo k sobě. Při zvedání...
  • Page 88 2000 min 312911, 7000 min 6300 min 5500 min 4600 min 4000 min 3500 min 2800 min Art. č. 312931 312931 Art. č. 312906, 312911 10.2. MAXIMÁLNÍ UPÍNACÍ SÍLA Číslo Vnější Ø A Propust E Výška bez Výška s Středicí Ø Středicí artiklu čelistí H čelistmi H hloubka C Vnější...
  • Page 89 78 mm 107 mm 250/6 mm 76 mm 89 mm 123 mm 250/8 mm 76 mm 89 mm 123 mm 10.5. HMOTNOST Číslo artiklu Velikost Hmotnost 312906, 312911 1,5 kg 2,8 kg 5 kg 10 kg 17,5 kg 29 kg 50 kg 312931 160/5 9 kg 200/5 19 kg 200/6 19 kg...
  • Page 90 HOLEX Hárompofás esztergatokmány Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..............................................1.1. Szimbólumok és ábrázoló eszközök ................................................... 1.3. További információk......................................................... Biztonság ..................................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 2.2. Rendeltetésszerű használat....................................................2.3. Rendeltetésellenes használat ....................................................2.4. Egyéni védőeszközök ....................................................... 2.5. Üzemeltető kötelességei......................................................2.6. Személyek képesítése....................................................... 2.7. Védelmi eszközök ........................................................
  • Page 91: Általános Tudnivalók

     A munkadarabot központosan kell befogni az esztergagépre és más alkalmas szerszámgépre. Nagy súly esetén a befogóeszközt emelővel vagy engedélyezett szállítóeszközzel  Csak a 312971 – 312991 sz. kiegészítő pofákkal használja. szállítsa.  312906 és 312911 sz.: Hengeres központosító befogó ISO 702-4 szerint. www.hoffmann-group.com...
  • Page 92: Összeszerelés

    HOLEX Hárompofás esztergatokmány VIGYÁZAT FIGYELMEZTETÉS Mozgó pofák Függő terhek A befogóeszköz emelésekor és szállításakor a leeső vagy kontroll nélkül lengő alkat- A kéz becsípődésének veszélye áll fenn. részek vagy felszerelések élet- és zúzódásveszélyt jelentenek. ▶ Ne nyúljon a pofák közé.
  • Page 93: Karbantartás

     A megadott fordulatszámok olyan standard pofákkal rendelkező esztergatokmá- nyokra vonatkoznak, amelyek nem lógnak túl a tokmány külső átmérőjén. 312931 sz. Külső Ø 80 mm 100 mm 125 mm 160 mm 200 mm 250 mm 315 mm 312906, 312911 sz. 312906 5000 min 4500 min 4000 min 3600 min 3000 min...
  • Page 94 HOLEX Hárompofás esztergatokmány Cikkszám Külső Ø A Áteresz- Magasság Magasság Közpon- Közpon- tés E pofák nél- pofákkal tosító Ø B tosító kül H mélység C 125 mm 35,5 mm 59,5 mm 79,5 mm 95 mm 4 mm 160 mm 42 mm...
  • Page 95 www.hoffmann-group.com...
  • Page 96 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

This manual is also suitable for:

312931312911

Table of Contents