Page 1
Swing Set / Gartenschaukel für Kinder / Balançoire Enfant 3 en 1 / Juego de Columpio para Niños / Altalena per Bambini / Huśtawka dla dzieci NP10766 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung! Attention: For home use only. Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l'usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Page 5
WARNING:ONLY FOR DOMESTIC OUTDOOR USE. This swing satisfies all the requirements of the European standard EN71 and Australian Standard AS/NZS ISO 8124 and has been certified by an independent laboratory. To guarantee safety, please give special attention to the assembly, safety, and care instructions detailed in this document.
Page 6
AVERTISSEMENT : UNIQUEMENT POUR UNE ATTENZIONE: ESCLUSIVAMENTE PER USO UTILISATION DOMESTIQUE EN EXTÉRIEUR. DOMESTICO ESTERNO. Cette balançoire satisfait à toutes les exigences de la Questa altalena soddisfa tutti i requisiti della norma norme européenne EN71 et de la norme australienne europea EN71 e della norma australiana AS/NZS ISO AS/NZS ISO 8124 et a été...
Page 8
D3L x4 X1 x2 G2 x4 Z6 x 10 D8 x4 G2 x 14 Z5 x4 L8 x 10 L6 x4 D8 x 14 D6 x4 S5 x4 G8 x4 DW x2...
Page 9
X8 x4 F4 x2 F3 x8 T1 x4 Z4 x2 Z8 x2 Y13 x8 Y12 x4 D10 x2 D6 x6 D8 x 10 L6 x6 G2 x4 Y 10 G8 x4 G1 x 10 L8 x6 G8 x4 S6 x2 After assembling the swing, please stretch the length of the swing to the longest possible length when fixing the ground nails to keep it in a taut state, and then fix the ground nails and...
Nach dem Zusammenbau der Schaukel sollten Sie die Schaukel auf die größtmögliche Länge dehnen, wenn Sie die ASSEMBLY INSTRUCTIONS Erdnägel befestigen, um sie straff zu halten, und dann die Erdnägel befestigen und Zement gießen, um die Schaukel To be retained for future reference. stabiler zu machen.
3)As this product contains small parts that could be swallowed, please keep The top of the concrete should not exceed ground level. parts away from children under 36 months. 6)Place the sealing legs in the concrete in the located place (see point 2). Make 4)This product is only for private use at home and must never be used in parks sure the drilled end of the sealing legs is above the level of the concrete.
Consumer information sheet for playground surfacing 9)All used apparatuses and/or parts must be replaced by qualified technician. materials 10)If any modifications made by consumer to the original activity toy shall be carried out according to the instructions of the manufacturer. The US Consumer Product Safety Commission (CPSC) estimates that about 100,000 playground equipment related injuries resulting from falls to the ground 11)Sand rusted areas and tubular members and repaint using a non-lead based...
Page 13
However, it should be recognised that all injuries due to falls cannot be prevented, no matter what surfacing material is used. MONTAGEANLEITUNG It is recommended that a shock absorbing material extend a minimum of 1800 Zum späteren Nachschlagen aufbewahren. mm/6 ft in all directions from the perimeter of stationary equipment such as WARNUNG: Nur für den häuslichen Gebrauch im Freien.
5) Füllen Sie diese Löcher mit Beton gemäß dem Schema auf der Vorderseite. 2) Nur 4 Kinder können den Artikel gleichzeitig sicher benutzen. Die Oberkante des Betons sollte nicht höher als das Bodenniveau sein. 3) Da dieser Artikel Kleinteile enthält, die verschluckt werden können, halten 6) Setzen Sie die Dichtungsfüße an der vorgesehenen Stelle in den Beton Sie bitte Teile von Kindern unter 36 Monaten fern.
Verbraucherinformationsblatt für Spielplatzbodenbeläge 8) Prüfen Sie auf Verschleißerscheinungen, insbesondere an der Stelle, an der der Kunststoffring des Schaukelgeräts mit den Metallhaken am oberen Balken Die US-amerikanische Kommission für Produktsicherheit (CPSC) schätzt, dass verbunden ist. Sobald der Kunststoffring Anzeichen von Abnutzung aufweist, sollte das Gerät ausgetauscht werden.
Tiefe des Belagsmaterials Art des Materials INSTRUCTIONS DE MONTAGE 150mm 225mm 300mm Doppelt geschredderte Rinde Conservez les instructions pour référence future. 1800 3000 3300 AVERTISSEMENT : Uniquement pour une utilisation domestique en extérieur. Holzspäne 1800 2100 3600 Cher Client, Pour garantir la sécurité, veuillez prêter une attention particulière aux Feiner Sand 1500 1500...
Page 17
5) Remplissez ces trous de béton en suivant le schéma du recto. Le dessus du 2) Seuls 4 enfants peuvent utiliser l'équipement simultanément en toute béton ne doit pas dépasser le niveau du sol. sécurité. 6) Placer les pattes d'étanchéité dans le béton à l'endroit indiqué (voir point 2). 3) Comme ce produit contient de petites pièces qui pourraient être avalées, Assurez-vous que l'extrémité...
Fiche d'information pour les consommateurs sur les 8) Vérifiez les signes d'usure, en particulier là où l'anneau en plastique de l'appareil de balancement se fixe aux crochets de balançoire en métal sur la matériaux de revêtement des aires de jeux poutre supérieure.
Épaisseur du matériau de revêtement Type de matériel INSTRUCCIONES DE MONTAJE 150mm 225mm 300mm Double écorce déchiquetée Conserve las instrucciones para futuras consultas. 1800 3000 3300 beaucoup ADVERTENCIA: Solo para uso doméstico en exteriores. Copeaux de bois 1800 2100 3600 Estimado Cliente, Para garantizar la seguridad, le rogamos que preste especial atención a las Sable fin...
5) Rellene estos agujeros con hormigón siguiendo el diagrama del recto. La 2) Solo 4 niños pueden utilizar el equipo simultáneamente de forma segura. parte superior del hormigón no debe sobrepasar el nivel del suelo. 3) Como este producto contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas, 6) Coloque las patas de sellado en el hormigón en el lugar localizado (vea el por favor, mantenga las piezas fuera del alcance de los niños menores de 36 punto 2).
Hoja de información al consumidor sobre los materiales 8) Compruebe si hay signos de desgaste, especialmente en el lugar en el que el anillo de plástico del equipo de oscilación se une a los ganchos metálicos de de revestimiento de las zonas de juego oscilación de la viga superior.
Profundidad del material de revestimiento Tipo de material ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 150mm 225mm 300mm Mantillo de corteza doblemente Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1800 3000 3300 triturada ATTENZIONE: Solo per uso domestico all'aperto. Astillas de madera 1800 2100 3600 Gentile Cliente, Per garantire la sicurezza, prestare particolare attenzione alle istruzioni di Arena fina...
5) Riempire questi fori con cemento seguendo lo schema sul retto. La parte 2) Solo 4 bambini possono utilizzare in sicurezza l'attrezzatura superiore del calcestruzzo non deve superare il livello del suolo. contemporaneamente. 6) Posizionare le gambe di sigillatura nel calcestruzzo nel punto individuato 3) Poiché...
Scheda informativa per i consumatori sui 8) Verificare la presenza di segni di usura, in particolare nel punto in cui l'anello di plastica sul kit di oscillazione si unisce ai ganci di oscillazione in metallo sulla materiali di rivestimento dei parchi giochi trave superiore.
Profondità del materiale di rivestimento Tipo di materiale INSTRUKCJA MONTAŻU 150mm 225mm 300mm Pacciame di corteccia a doppio Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. 1800 3000 3300 taglio OSTRZEŻENIE: Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego, Trucioli di legno 1800 2100 3600 nie do użytku komercjalnego.
Page 26
instrukcją. Górna warstwa cementu/betonu nie może przekraczać poziomu 2) Z huśtawki w bezpieczny sposób może korzystać jednocześnie 4 dzieci. gruntu. 3) Produkt zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Trzymaj go z dala 6) Umieść kotwy w cemencie/betonie w wyznaczonych miejscach (patrz punkt od dzieci poniżej 3 roku życia.
Page 27
Informacje dotyczące nawierzchni 8) Regularnie sprawdzaj wszystkie łączenia pod kątem zużycia, w szczególności miejsca, w których plastikowe pierścienie huśtawki łączą się z Amerykańska Komisja ds. Bezpieczeństwa Produktów (CPSC) szacuje, że metalowymi hakami na górnej belce. Jeśli zauważysz oznaki zużycia, bezzwłocznie wymień części na nowe. znaczna część...
Page 28
Grubość warstwy Rodzaj materiału 15 cm 22,5 cm 30 cm Rozdrobniona kora 1,8 m 3,3 m Return / Damage Claim Instructions Wióry drewniane 1,8 m 2, 1 m 3,6 m DO NOT discard the box / original packaging. Drobny piasek 1,5 m 1,5 m 2,7 m...
Page 29
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the NP10766 and is the answer not in the manual?
Questions and answers