Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBI201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stanley SBI201

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 简体中文 繁體中文 한국어 BAHASA INDONESIA SBI201 ภาษาไทย TIẾNG VIỆT...
  • Page 2: English

    ENGLISH...
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Stanley SBI201 impact driver has been designed for sense when operating a power tool. Do not use a screwdriving and nut setting applications. This tool is intended power tool while you are tired or under the influence for professional and private, non professional users.
  • Page 5 ENGLISH other condition that may affect the power tools the operator an electric shock. operation. If damaged, have the power tool repaired Hold power tool by insulated gripping surfaces, when before use. Many accidents are caused by poorly performing an operation where the fastener may maintained power tools.
  • Page 6 Chargers Fitting and removing a screwdriver bit or Use your Stanley charger only to charge the battery in socket(fig. C) the tool with which it was supplied. Other batteries could This tool is fitted with a quick release chuck to allow for an burst, causing personal injury and damage.
  • Page 7: Maintenance

    Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line ing indicator (12) will flash red at a fast rate. Proceed as with the screw. follows: MAINTENANCE Re-insert the battery (5). Your Stanley tool has been designed to operate over a long...
  • Page 8 WARNING! Since accessories, other than those charger using a soft brush or dry cloth. nce of offered by Stanley, have not been tested with this e very Regularly clean the motor housing using a damp cloth. product, use of such accessories with this tool could be 0.98...
  • Page 9: 简体中文

    简体中文 设计用途 4) 在电动工具接通之前, 拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致 本史丹利 SBI201 冲击起子的设计用途是拧螺丝和螺 人身伤害。 母。本工具可供专业、私人以及非专业用户使用。 5) 手不要伸展得太长。 时刻注意立足点和身体平 衡。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 安全指示 6) 着装适当。 不要穿宽松衣服或佩戴饰品。 让你的 衣服、 手套和头发远离运动部件。 宽松衣服、 佩饰 电动工具通用安全警告 或长发可能会卷入运动部件中。 警告 !阅读所有警告和所有说明。 不遵照 7) 如果提供了与排屑、 集尘设备连接用的装置, 要确 以下警告和说明会导致电击、 着火和 /或 保他们连接完好且使用得当。 使用这些装置可减 严重伤害。...
  • Page 10 简体中文 电钻专用警告语: 长期使用工具所导致的伤害风险。长期使用任何 工具时,均应定期休息。 使用冲击电钻时要戴好耳罩。 暴露在噪声中会引起 听力损伤。 听力损伤。 吸入工具使用过程中产生的粉尘导致的健康危害 使用随工具提供的辅助手柄。 操作失手会引起人身 (例如,锯切木材,特别是橡木、山毛榉和中密 伤害。 度纤维板时) 。 在紧固件可能触及暗线或自身软线之处进行操作 时, 要通过绝缘握持面来握持工具。 紧固件碰到带电 振动 导线会使工具外露的金属零件带电从而使操作者受 技术参数和符合标准声明中所声明的振动发射值依 到电击。 据 EN 60745 提供的标准测试方法进行了测量,并且 电动工具附加安全警告 可用于工具间的比较。声明的振动发射值也可用于 暴露的初步评估。 警告 ! 电钻 / 螺丝起子附加安全警告 警告 ! 取决于工具的操作方式,实际使用电动工具 时的振动发射值可能会与声明的值有所不同。振动 值也许会高于声明的值。 使用冲击电钻时请佩戴听力保护器。暴露在噪声...
  • Page 11 时可能会变热; 这是正常现象,而且并不表示出现 电气安全 问题。 本充电器为双重绝缘,因此无需接地线。 请务必检查电源电压是否与铭牌一致。 警告 ! 请勿在环境温度低于 10°C 或高于 40°C 的情 切勿尝试使用一般的电源插头替换充电 况下为电池充电。建议的充电温度大约 24°C。 器。 注: 若电池温度低于约 10°C 或高于 40°C,充电器将 不会为电池充电。 如果电源线损坏,必须由制造商或 Stanley 授权 电池应留在充电器内,充电器会在电池温度升高或 服务中心更换,以避免发生危险。 降低到合适温度时自动开始充电。 部件名称 要为电池 (11) 充电,请将电池插入充电器 (5)。 电池只能以一个方向插入至充电器。请勿用力过 本设备包含如下部分或全部部件。 猛。确保电池在充电器中完全到位。 1) 变速开关 插入充电器插头并打开电源。...
  • Page 12 SC202 作为润滑剂。 输入电压 伏特 工具必须始终与螺丝起子头和螺钉成一直线。 交流 输出电压 伏特 维护 直流 电 毫安 1000 2000 本 Stanley 工具设计精良,可以长时间使用,只需极 大约充电时间 分钟 80-240 40-120 少的维护。要连续获得令人满意的工作效果,需要 进行合适的工具维护和定期清洁。 S C B 2 0 D S C B 2 0 M 电池 SCB20C SCB20S STBL182 STBL184 除了定期清洁外,本充电器无需其他维护。...
  • Page 13: 繁體中文

    繁體中文 c. 避免意外啟動。在連接至電源及 / 或電池組、拾 設計用途 起或搬運工具之前,請確保開關處於關閉位置。 Stanley SBI201 衝擊充電式起子機專門用於螺旋以及 搬運電動工具時若將手指放在開關上,或是在接 調整螺母操作。本工具適合專業、私人及非專業使 通開關電源時插入插頭都會引發危險。 用者操作。 d. 接通電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙或扳 手。遺留在電動工具旋轉部件上的扳手或鑰匙會 請注意 !各地區上市產品 / 配件不盡相同,請依台灣 導致人身傷害。 繁體中文說明書的內容為主。 e. 不要過度伸張雙手。時刻注意腳下與身體的平衡。 安全指示 如此即可在發生意外的情況下更好地控制電動工具。 f. 適當穿著。請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓您的 電動工具一般安全警告 頭髮、衣服和手套遠離活動部件。寬鬆衣服、佩 警告 !請閱讀所有安全警告及指示。若不 飾和長髮可能會捲入活動部件。 遵循以下所示警告及指示,可能會導致觸 g. 若配備用於連接排屑裝置、集塵設備的裝置, 電、火災及 / 或嚴重傷害。...
  • Page 14 作,可能會有人身傷害及 / 或財産損失的風險。 充電。 只能使用本工具隨附的充電器為電池充電。 他人的安全 處置電池時,請遵循 「保護環境」 部份所提供的 生理、感覺或心理機能不健全的人員 ( 包括兒童 ) 指示執行。 或缺乏經驗及知識的人員,除非由負責其安全的 人員提供有關使用此器具的監督或指示,否則不 切勿試圖為損毀的電池充電。 得使用本工具。 必須對兒童進行監督,以確保其不會玩耍本器具。 充電器 殘餘風險 只能使用工具隨附的 Stanley 充電器為工具內的 使用本工具時,可能會出現隨附安全警告中所不包 電池充電。其他非原廠電池可能會爆裂,導致人 括的其他殘餘風險。誤用、長時間使用工具等因素 身傷害和損害。 會導致這些風險。 切勿嘗試對非可充電電池進行充電。 即使遵循相關安全規定並採用安全裝置,仍然無法 立即更換損壞的電線。 避免某些殘餘風險。此類風險包括 : 請勿將充電器暴露在水中。 接觸旋轉 / 活動部件引起的傷害。 請勿打開充電器。 更換任何部件、刀片或配件引起的傷害。...
  • Page 15 電氣安全 為電池充電 (圖 A) 您的充電器採用雙重絕緣,因此不需要使 第一次使用電池之前,以及電池無法像從前一樣為作 用接地線。請務必檢查主電壓是否與銘牌 業輕鬆提供足夠的電量時,就需要充電。電池在充電 一致。切勿嘗試使用一般的電源插頭取代 時可能會變熱 ;這是正常現象,並不表示出現問題。 充電器裝置。 警告 ! 請勿在環境溫度低於 10°C 或高於 40°C 的狀 若電源線受損,必須由製造商或授權的 Stanley 況下為電池充電。建議的充電溫度為大約 24°C。 服務中心更換以避免危險。 註 : 若電池溫度低於約 10°C 或高於 40°C,充電器 將不會為電池充電。 功能部件 電池應留在充電器中,電池溫度升高或降低後, 本工具包括以下部分或全部功能部件。 充電器將自動開始充電。 1. 變速開關 若要為電池 (5) 充電,請將它插入充電器 (11) 2.
  • Page 16 6.35(Hex) 夾頭尺寸 毫米 螺旋操作 始終使用正確類型和大小的螺絲起子頭。 0.98 重量 若螺釘難以轉緊,請嘗試用小量洗滌液或肥皂作 ( 不附帶電池 ) 為潤滑劑。 必須始終使工具和螺絲起子頭與螺釘成一直線。 SC201 SC202 充電器 維護 輸入電壓 伏特 交流 本 Stanley 工具採用卓越的設計,能夠長時間使用, 輸出電壓 伏特 直流 只需最少的維護。若要持續獲得滿意的操作效果, 1000 2000 電 需進行正確的工具維護和定期的清潔。 80-240 40-120 大約充電時間 分鐘 您的充電器除了定期清潔之外,並不需要執行任何 SCB20D SCB20M SCB20C SCB20S 電池...
  • Page 17: 한국어

    전동 공구를 실외에서 사용할 때는 실외 사용에 적합 용도 한 연장 코드를 사용하십시오 . 실외 사용에 적합한 스탠리 SBI201 임팩트 드라이버는 나사를 조이거나 너트 코드를 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다 . 고정용으로 설계되었습니다 . 이 공구는 전문가 및 제품 f. 전동공구를 습한 공간에서 사용할 경우 , 반드시 누전...
  • Page 18 한국어 빼십시오 . 이러한 예방적 안전 조치를 따라야 전동 전동 공구에 관한 추가 안전 경고 공구가 갑자기 작동할 위험이 줄어듭니다 . 경고 ! 드릴 / 드라이버에 대한 추가 안전 경고 d. 사용하지 않는 전동 공구는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하고 , 전동 공구나 본 지시 사항에 익숙하 지...
  • Page 19 한국어 주변 온도가 10 °C - 40 °C 사이에 있을 때에만 충전하 관련된 안전 규정을 준수하고 안전 장치를 사용한다고 해도 어떤 위험들은 피하지 못할 수도 있습니다 . 이러한 십시오 . 위험으로는 다음과 같은 것들이 있습니다 . 충전할 때는 이 공구와 함께 제공된 충전기만 사용해 회전...
  • Page 20 한국어 9. 충전 상태 표시등 배터리를 충전기에 남겨 둘 경우 전지 온도가 증가하거 10. 비트 홀더 나 냉각되면 충전기가 자동으로 충전을 시작합니다 . 그림 A 배터리 (5) 를 충전하려면 , 충전기 (11) 에 배터리를 삽 입합니다 . 배터리는 충전기에 한 방향으로만 장착됩 11.
  • Page 21 해 사용할 수 있습니다 . 충전 상태 표시등 버튼 (9) 을 누릅니다 . 참고 STANLEY의 정책은 제품을 지속적으로 개선시키는 것이기 최적의 사용법 때문에 사전 통지 없이 제품 사양이 변경될 수 있습니다. 기본 장비 및 액세서리 구성은 각 국가에 따라 다를 수...
  • Page 22: Sbi201

    한국어 기술 데이터 SBI201 전압 0-2700 무부하 속도 분 0-3100 비트 최대 토크 (PTI 방법 ) 6.35( 육각 ) 척 용량 0.98 무게 ( 배터리 미포함 ) SC201 SC202 충전기 입력 전압 출력 전압 1000 2000 전류 80-240 40-120 분...
  • Page 23: Petunjuk Keselamatan

    Tujuan penggunaan c. Jangan sampai perkakas listrik ini terkena hujan atau terpapar ke kondisi yang basah. Air yang Obeng tumbuk Stanley SBI201 dirancang untuk masuk ke perkakas listrik akan meningkatkan aplikasi mengobeng dan menyetel mur. Alat ini risiko sengatan listrik.
  • Page 24 BAHASA INDONESIA mengendalikan perkakas listrik secara lebih kemungkinannya untuk macet serta lebih baik dalam situasi yang tidak terduga. mudah untuk dikendalikan. f. Kenakan pakaian yang sesuai. Jangan g. Gunakan perkakas listrik, aksesori, mata mengenakan pakaian longgar atau bor, dsb, sesuai petunjuk ini, dengan perhiasan.
  • Page 25 BAHASA INDONESIA Gunakan pegangan tambahan yang Risiko-risiko lain disertakan dengan alat ini. Lepasnya kendali Risiko-risiko lain dapat timbul saat menggunakan dapat menimbulkan cedera diri. alat, yang mungkin tidak tercantum dalam Pegang alat listrik pada permukaan peringatan keselamatan yang disertakan. Risiko- pegangan berpenyekat saat melakukan risiko ini dapat diakibatkan oleh penyalahgunaan, pengoperasian di mana aksesori pemotong...
  • Page 26 Jangan pernah mengisi ulang daya dari alat. baterai rusak. Memasang dan melepas baterai Pengisi daya Gunakan pengisi daya Stanley Anda hanya (gambar B) untuk mengisi ulang daya baterai dalam alat Untuk memasang baterai (5), sejajarkan yang digunakan untuknya. Baterai lain dapat dengan wadah pada alat.
  • Page 27 BAHASA INDONESIA Meninggalkan baterai dalam pengisi daya Lepaskan bantalan. Aksesori terkunci di Pengisi daya dan baterai dapat dibiarkan tempatnya. terhubung dengan lampu LED menyala tanpa Catatan! Untuk melepaskan mata obeng/soket, batas waktu. Pengisi daya akan menjaga baterai ulangi langkah-langkah di atas. tetap dalam kondisi baik dan terisi penuh.
  • Page 28 Perlengkapan dan aksesori standar mungkin akan dengan sekrup. berbeda di setiap negara. PEMELIHARAAN Spesifikasi produk mungkin akan berbeda di setiap Alat listrik Stanley telah dirancang untuk negara. penggunaan jangka panjang dengan pemeliharaan Pilihan produk lengkap mungkin tidak tersedia minimal. Pengoperasian yang memuaskan di semua negara.
  • Page 29: Data Teknis

    BAHASA INDONESIA DATA TEKNIS SBI201 Voltase Kecepatan tanpa beban 0-2700 Denyut 0-3100 Torsi maks (Metode PTI) Nm Kapasitas gagang gerek mm 6.35(Hex) 0,98 Berat (TANPA BATERAI) Pengisi daya SC201 SC202 Voltase input Voltase output Bolak-Balik 1000 2000 Kisaran waktu isi...
  • Page 30 จ) เมื ่ อ ใช ้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ านอกอาคาร ให้ ใ ช ้ ส ายต่ อ พ่ ว งที ่ เ หมาะส � า หร ับการใช ้ ง านนอกอาคาร การใช้ ไขควงกระแทก Stanley รุ ่ น SBI201 นี ้ อ อกแบบมาเพื ่ อ สายไฟที ่ เ หมาะส� า หรั บ การใช้ ง านนอกอาคารจะช่ ว ย...
  • Page 31 ภาษาไทย ค) ถอดปล ั ๊ ก ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ าออกจากแหล่ ง จ่ า ย ค� า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภ ัยเพิ ่ ม เติ ม ส � า หร ับ ไฟ และ/หรื อ แบตเตอรี ่ ก ่ อ นท� า การปร ับแต่ ง การใช...
  • Page 32 ป ้ ายบนเครื ่ อ งมื อ ผู ้ ผ ลิ ต หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารของ Stanley ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต สั ญ ลั ก ษณ์ ต ่ อ ไปนี ้ จ ะปรากฏบนเครื ่ อ งมื อ พร้ อ มทั ้ ง รหั ส...
  • Page 33 ภาษาไทย หมายเหตุ : เครื ่ อ งชาร์ จ จะไม่ ช าร์ จ แบตเตอรี ่ ห าก 9. ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ 10. ที ่ ใ ส่ ด อกไขควง อุ ณ หภู ม ิ ข องแบตเตอรี ่ ต � ่ า กว่ า ประมาณ 10 °C หรื อ สู ง รู...
  • Page 34 กดปุ ่ ม ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ (9) เนื ่ อ งจาก STANLEY มี น โยบายพั ฒ นาปรั บ ปรุ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง ดั ง นั ้ น เราจึ ง ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย น...
  • Page 35 ภาษาไทย ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค SBI201 แรงด ันไฟฟ ้ า 18 โวลต์ ความเร็ ว ขณะไม่ ม ี โ หลด นาที 0-2700 อ ัตราการกระแทก 0-3100 แรงบิ ด สู ง สุ ด (วิ ธ ี PTI) นิ ว ตั น -เมตร...
  • Page 36: Tiếng Việt

    Không dùng dây điện cho các mục đích khác. Tuyệt đối không sử dụng dây điện để Máy bắt vít động lực dùng pin Stanley SBI201 mang, kéo hoặc rút phích cắm dụng cụ điện được thiết kế để bắt vít và phục vụ các ứng dụng cầm tay.
  • Page 37 TIẾNG VIỆT g. Nếu các thiết bị được cung cấp để nối các b. Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với các phương tiện hút và gom bụi, hãy đảm bảo loại pin được chỉ định cụ thể. Sử dụng các những thiết bị...
  • Page 38 Bộ sạc bụi khi sử dụng thiết bị (chẳng hạn:- làm việc với Chỉ sử dụng bộ sạc của Stanley để sạc pin đi gỗ, đặc biệt là gỗ sồi, gỗ dẻ gai và gỗ ép.) kèm với dụng cụ của bạn. Các loại pin khác có...
  • Page 39 Nếu dây cấp điện bị hỏng, việc thay thế phải do nhà sản xuất hoặc trung tâm bảo hành được ủy Sạc pin (hình A) quyền của Stanley thực hiện để tránh gây nguy Cần sạc pin trước lần sử dụng đầu tiên và bất cứ hiểm.
  • Page 40 BẢO TRÌ đầu đã bị hỏng và nên mang trả lại trung tâm Dụng cụ Stanley được thiết kế để vận hành trong bảo hành để tái chế. thời gian dài và ít phải bảo trì nhất. Dụng cụ vận Nếu pin mới vẫn hiển thị...
  • Page 41: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    Danh mục sản phẩm hoàn chỉnh có thể không có mặt tại tất cả các quốc gia. Liên hệ với các đại lý STANLEY sở tại để được cung cấp danh mục sản phẩm DỮ LIỆU KỸ THUẬT SBI201 Điện áp...
  • Page 44 NA086802 07/2021...

Table of Contents