Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for MPMan XRM 34

  • Page 10 Pour profiter pleinement de votre appareil et de toutes ses performances, lisez attentivement cette présente notice d’emploi avant de l’utiliser et vous familiariser avec ses caractéristiques de manière à vous assurer des années d’écoute satisfaisantes et sans panne. Remarques importantes Ces instructions d’utilisation et de sécurité...
  • Page 11 1. HAUT-PARLEUR 10. SYNTONISATION/SAUT 18. CONNECTEUR PORT USB 2. PRISE JACK AUX-IN TOUCHE UP (haut) ou DOWN 19. FENTE D’INSERTION DE CARTE 3. ANTENNE FM (bas) MÉMOIRE SD/MMC 4. VOLET CD 11. TOUCHE DE LECTURE/PAUSE 20. COMMUTATEUR 5. TOUCHE DE FONCTION 12.
  • Page 12 4. Nettoyage du disque * Si le disque devient sale, essuyez la poussière, la crasse et les traces de doigts avec un chiffon doux. * Nettoyez le disque en allant du centre vers le bord. * N’utilisez jamais de benzène, de diluants, de liquide nettoyant pour disque ou un spray anti-statique.
  • Page 13 1. Pour vous endormir en musique, appuyez sur la touche SLEEP. 2. Il est possible de choisir entre les modes TUNER, CD / MP3, USB, SD / MMC ou AUX en fonction sommeil pour lire de 90, 80, 70 ou 10 minutes de musique avant que l'appareil ne s'arrête automatiquement. La fonction permet de sélectionner la source sonore.
  • Page 14 Lecture complète de CD / MP3 / WMA 1. Insérez le disque dans le compartiment CD, l’appareil lit alors automatiquement la totalité des dossiers et pistes au même moment. 2. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE, la lecture commence automatiquement à partir de la première piste du CD. (F5) 3.
  • Page 15 2. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. L’indicateur de durée écoulée clignote. (F11) 3. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE. 4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP. Note : A tout moment, le périphérique USB ou la carte SD doit être bien fixé en mode veille, pour éviter d’endommager l’appareil, le périphérique USB ou la carte SD.
  • Page 16 LECTURE DE PROGRAMME Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE de l’appareil (ou de la télécommande), la lecture commence par la première piste du programme. Lorsque toutes mes pistes sont lues, l’afficheur de l’appareil indique le nombre de pistes et la durée de lecture des pistes du CD/MP3/WMA.
  • Page 18: Montage Der Wandhalterung

    Um Ihr Gerät bestmöglich mit höchster Leistung zu nutzen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sich mit seinen Funktionen vertraut zu machen und von einer verlässlichen und fehlerfreien Leistung und bestem Hörgenuss zu profitieren. Wichtige Hinweise Diese Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten zur Information für die Zukunft aufbewahrt werden.
  • Page 19 **KNOPFBATTERIE MITGELIEFERT** Drücken Sie die Abdeckung des Gehäuses nach unten und schieben Sie die Bitte entfernen Sie zuerst den Sicherheitsstreifen Abdeckung weg, um das Gehäuse zu öffnen. Setzen Sie die Knopfbatterie (CR2032) entsprechend der Polarisierungskennzeichnung mit dem „+“ nach Batteriewechsel oben ein.
  • Page 20 Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit der Steckdose verbinden, ist das Gerät im Standby-Modus, bevor Sie es über den Schalter auf der Rückseite einschalten („ON“). Sie können die STANDBY/EIN-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung zum Ein-/Ausschalten des Geräts nutzen. Wenn Sie es komplett abschalten wollen, schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker.
  • Page 21 1. Drücken Sie die FUNKTIONSTASTE am Gerät (oder auf der Fernbedienung) und wählen Sie zur Radiowiedergabe den TUNER-Modus. 2. Wählen Sie mit der Taste ÜBERSPRINGEN/SENDERSUCHE(AUF oder AB) des Geräts (der Fernbedienung) die gewünschte Frequenz. Mono-/Stereo-Auswahl Dieses Gerät kann Mono-/Stereosender wiedergeben. 1.
  • Page 22 - Für MP3/WMA: Legen Sie die MP3/WMA-Disc im CD-Fach ein. Das Gerät liest automatisch die Gesamtzahl aller Ordner und Titel ein. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE. Das Gerät gibt nun automatisch den ersten Titel der CD wieder. (Abb.7) Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE erneut. Die Spieldauer blinkt im Display. (Abb.8) Um die Titelnummer zu ändern, drücken Sie die Taste ÜBERSPRINGEN/SENDERSUCHE(AUF oder AB).
  • Page 23 Für CDs: 1. Drücken Sie einmal die Taste WIEDERHOLEN. Es erscheint REPEAT (WIEDERHOLEN) im Display. Das Gerät wiederholt nun den aktuellen Titel. (Abb.12) 2. Drücken Sie die Taste WIEDERHOLEN zweimal. Es erscheint REPEAT ALL (ALLE WIEDERHOLEN) im Display. Das Gerät wiederholt nun alle Titel.
  • Page 24 3. Wiedergabelisten löschen 1. Drücken Sie die STOPP-Taste einmal oder öffnen Sie das CD-Fach und schließen Sie es wieder. Dies löscht die Wiedergabeliste. 2. Wenn Sie eine neue Wiedergabeliste erstellen, wird die bereits vorhandene gelöscht. Hinweis: Sie haben folgende Optionen im Programm-Modus. 1.
  • Page 26 Per ottenere il massimo piacere e rendimento, si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio in modo da familiarizzarsi con le sue caratteristiche e di assicurarsi anni di fedele rendimento e piacere di ascolto senza problemi. Avvertenze importanti Le presenti istruzioni sulla sicurezza e l’utilizzo dell’apparecchio devono essere conservate per eventuali necessità...
  • Page 27 10. PULSANTE RICERCA 19. FESSURA SCHEDA MEMORIA 1. ALTOPARLANTE SKIP/TUNE (UP o DOW N) SD/MMC PRESA IN ENTRATA 11. PULSANTE PLAY/PAUSE 20. INTERRUTTORE PRINCIPALE 3. ANTENNA FM 12. SENSORE IR CORRENTE 4. VANO CD 13. INDICATORE LED STANDBY 21. PRESA CUFFIE 5.
  • Page 28 Quando lo collegate alla presa elettrica per la prima volta, l’apparecchio è in modalità standby prima di posizionaresu ON l’interruttore posto sul retro del dispositivo. Per passare dalla modalità ON a STANDBY è sufficiente premere il pulsante STANDBY/ON direttamente sull’apparecchio o sul telecomando. Spegnere l’interruttore principale dell’apparecchio e estrarre il filo dalla presa elettrica a muro se si desidera spegnere tutto completamente.
  • Page 29 Premere il pulsante FUNCTION sull’unità principale (o sul telecomando) per selezionare la modalità TUNER e l’opzione FM. Selezionare la frequenza desiderata con il pulsante SKIP/TUNE SEARCH (UP o DOW N) sull’unità principale (o sul telecomando). Selezione Mono/Stereo Questo apparecchio può ricevere unicamente la modalità FM. 1.
  • Page 30 Inserendo il disco MP3/W MA nel vano CD, l’unità principale leggerà automaticamente il numero totale dei folder e dei brani contemporaneamente. Premendo il pulsante PLAY/PAUSE, l’apparecchio riprodurrà automaticamente il primo brano del CD.(F7) Premendo nuovamente il pulsante PLAY/PAUSE, l’indicatore del tempo rimasto lampeggerà.(F8) Per modificare il numero del brano, premere una volta il pulsante SKIP/TUNE SEARCH (UP o DOW N).
  • Page 31 Premere una volta il pulsante REPEAT, per selezionare sul display la scritta REPEAT. L’unità principale riprodurrà il brano corrente ripetutamente.(F12) Premere due volte il pulsante REPEAT,per selezionare sul display la scritta REPEAT ALL. L’unità principale riprodurrà tutti i brani ripetutamente.(F13) Premere tre volte il pulsante REPEAT per disattivare la funzione REPEAT.
  • Page 32 CANCELLA PROGRAMMA Premere una volta il pulsante STOP, o aprire chiudere il vano CD in modo tale che la memoria venga cancellata. Impostando un nuovo programma, si cancellerà quello esistente. Nota: In modalità programma. Premendo una volta il pulsante "REPEAT", l’indicatore "REPEAT" lampeggerà sul display e l’unità principale ripeterà...
  • Page 34 Voor het grootste gemak en prestatie, lees deze handleiding goed door alvorens het apparaat in gebruik te nemen, zodat u de eigenschappen ervan goed kent. Op deze manier verzekert u een betrouwbare prestatie, zonder problemen en heeft u veel luisterplezier. Belangrijke aantekeningen Deze veiligheids- en gebruiksinstructies moeten worden bewaard zodat deze in de toekomst kunnen worden nagelezen.
  • Page 35 9. INSTELLING VOORAF/MAP 17. STOP KNOP 10. OVERSLAAN/INSTELLING 18. USB-APPARATUUR IN POORT 1. SPEAKER ZOEKEN 19. SD/MMC GEHEUGENKAART IN 2. KABEL IN ANSLUITING (OPWAARTS of NEERWAARTS) SLEUF 3. FM ANTENNE KNOP 20. AC ELEKTRISCHE 4. CD DEUR 11. PLAY/PAUZE KNOP SCHAKELAAR 5.
  • Page 36 4. Schoonmaken van een disk * Als de disk vies wordt, moet stof, vuil of vingerafdrukken met een zachte doek worden afgeveegd. * De disk moet van het midden naar de rand toe worden afgeveegd. * Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, platencleaner of antistatische spuitbussen.
  • Page 37 EQ laat deze geluidstoon zien. Als u op de EQ knop drukt, verandert de geluidstoon als hieronder weergegeven: 1. Als u bij muziek in slaap wilt vallen, druk op de SLAAP knop . 2. U kunt de TUNER, CD/MP3, USB, SD/MMC of AUX modus in slaapfunctie zetten om van 90, 80, 70 tot 10 minuten muziek te spelen voordat dit automatisch uit gaat.
  • Page 38 Spelen van de volledige CD/MP3/WMA 1. Plaats de CD-disk in het CD-compartiment, het hoofdapparaat zal automatisch het totale aantal mappen en tracks tegelijkertijd lezen. 2. Druk op de SPEEL/PAUZE knop, het apparaat zal de eerste track van de CD-disk automatisch spelen .(F5) 3.
  • Page 39 3. Het heeft geen toegang tot, of heeft meer tijd om toegang te krijgen tot) apparatuur met grote geheugencapaciteit. 4. Er is geen ondersteuning van “ dual voltage-MMC” kaart of “MMC-Plus” kaart. 5. Het hoofdapparaat ondersteunt niet het W MA-bestand dat “DRM-BESTAND” beschermd is. Spelen van de gehele flash disk 1.
  • Page 40 De gebruiker kan het programma tot 32 tracks in CD-modus of 64 tracks in MP3/WMA/USB/SD KAART modus in iedere gewenste volgorde opmaken. De programmamodus wordt geactiveerd als de stopmodus geactiveerd is. 1. Spelen van het programma 1) Druk op de GEH/C-ADJ. knop, om van PROGRAMMA modus te veranderen (F19) 2) Druk op de OVERSLAAN/INSTELLING ZOEKEN(OPWAARTS of NEERWAARTS) knop en het tracknummer verandert 3) Druk op de GEH/C-ADJ.
  • Page 41 VOEDING : AC 230V ~ 50Hz OUTPUTVERMOGEN : 4.5 Watts x 2 AFMETINGEN APPARAAT : 232 (B) x 89.5 (D) x 186 (H) mm AFMETINGEN SPEAKER BOX : 120 (W) x 80 (D) x 186 (H) mm Nom. gewicht. : 2.0kg RADIOGEDEELTE FREQUENTIEBEREIK :...
  • Page 43 Para alcançar o máximo prazer e desempenho, por favor leia este manual cuidadosamente antes de operar a unidade para familiarizar-se com suas funções e garantir anos de prazer e desempenho livre de problemas. Avisos Importantes Estas instruções de segurança e operação devem ser guardadas para referência futura. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e nenhum objeto cheio de líquido, como vasos, deve ser apoiado no aparelho.
  • Page 44 1. ALTO-FALANTE SINTONIZAÇÃO BOTÃO (PARA DISPOSITIVO USB 2. CONECTOR DA ENTRADA DE CIMA ou PARA BAIXO) SLOT DO CARTÃO DE LINHA 11. BOTÃO PLAY/PAUSE MEMÓRIA SD/MMC 3. ANTENA FM (REPRODUZIR/PAUSAR) 20. INTERRUPTOR PRINCIPAL DE 4. PORTA DE ENTRADA DO CD 12.
  • Page 45 1. Sempre use discos compactos com marcas, como mostrado. 2. Observações sobre o manuseio de discos Removendo os discos de sua embalagem e inserindo- * Não toque a superfície de gravação refletiva. * Não cole papel ou escreva sobre a superfície. * Não dobre o disco.
  • Page 46 que o “TIMER ON” (TEMPORIZADOR LIGADO) e “TIMER OFF” (TEMPORIZADOR DESLIGADO) são os mesmos. Neste caso, por favor vá para “TIMER OFF” (TEMPORIZADOR DESLIGADO) para ajustar primeiramente o tempo de desligamento. O equalizador exibe o tom do som atual. Quando pressionar o botão EQ (EQUALIZADOR), o tom do som muda conforme abaixo: Se deseja dormir com música, pressione o botão SLEEP (DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO).
  • Page 47 Ouvindo Discos Compactos (CD/MP3/WMA) 1. Pressione o botão FUNCTION (FUNÇÃO) no equipamento para selecionar o modo CD. 2. Pressione o botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR) no equipamento principal (ou controle remoto) e a porta de CD abrirá automaticamente. (F3) 3. Insira o disco CD/MP3 no compartimento de CD, pressione o botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR) novamente para fechar a porta de CD.
  • Page 48 3. Se o dispositivo de memória USB possui mais de uma pasta. a. Pressione o botão PRESET/FOLDER (UP or DOW N) (PRÉ-AJUSTE/PASTA (PARA CIMA ou PARA BAIXO) para selecionar cada pasta. b. Pressione o botão SKIP/TUNE SEARCH(UP or DOW N) (PULAR/BUSCAR SINTONIZAÇÃO (PARA CIMA ou PARA BAIXO) para selecionar a faixa atual na pasta desejada.
  • Page 49 1. Pressionando o botão RANDOM (ALEATÓRIO) uma vez, RANDOM (ALEATÓRIO) é exibido. (F17) 2. Pressionando o botão RANDOM (ALEATÓRIO) novamente, a reprodução retornará ao normal. 1. Pressionando o botão INTRO (INTRODUÇÃO) uma vez, INTRO (INTRODUÇÃO) é exibida. O equipamento principal reproduzirá...
  • Page 50 1. Quando você pressionar o botão MUTE (MUDO) uma vez no controle remoto, o nível de volume piscará e a saída de áudio será encerrada temporariamente. (F22) 2. Pressionando o botão MUTE (MUDO) novamente, o nível de volume e saída de áudio retornarão ao normal. Insira seus fones de ouvido (fone de ouvido estéreo mini 3,5 mm) na entrada de fones de ouvido no lado direito do equipamento.