The smoke generator and/or fan to be turned on in the probe..................• Activating the Alarm..............................• Device Reset................................• Wi-Fi connection indicator............................• Instructions for Connecting to the Wi-Fi Controller Using the Browin Control App............4. Technical data..................................5. Maintenance and cleaning..............................
Page 3
Der Rauchgenerator und/oder der Ventilator in der Option mit Sondenmessung und Sondenpriorität......• Aktivieren des Alarms..............................• Gerätereset.................................. • Wi-Fi-Verbindungsanzeige............................• Anleitung zur Verbindung mit dem Wi-Fi-Controller über die Browin Control-App............4. Technische Daten..................................5. Wartung und Reinigung................................1. Informations générales................................2. Conseils de sécurité................................• Sécurité au point d’utilisation............................. •...
Wędzeniem możesz wygodnie sterować bezpośrednio za pomocą panelu lub używając aplikacji Browin Control. Grzałka z termoobiegiem idealnie rozprowadzi ciepło w całej przestrzeni komory wędzarniczej, to sprawi, że proces wędzenia stanie się dużo szybszy i efektywniejszy.
Zapoznaj się z zaleceniami dotyczącymi ogólnego bezpieczeństwa produktów GPSR, dostępnymi pod adresem: browin.pl/static/download/gpsr_pl.pdf Prace montażowe zalecamy prowadzić z pomocą drugiej osoby – przede wszystkim przy montażu modułu sterownika.
Page 6
Opis Ilość Moduł grzałki z wentylatorem i przewodem głównym Przewód zasilanie Moduł termika i termopary Moduł sterownika Wi-Fi z sondą do mięsa Uchwyty kablowe Wkręty czarne 4,2x13 mm Wkręty do drewna 3,5x20 mm Wkręty do drewna 3,5x12 mm Szablon montażowy modułu grzejnego Szablon montażowy modułu sterownika Instrukcja montażu i użytkowania zestawu modułów Uwaga: W zestawie znajdują...
Montaż modułów grzałki, termika i termopary oraz sterownika Wi-Fi Zalecamy, by prace montażowe prowadzić z pomocą drugiej osoby (przede wszystkim przy montażu modułu sterownika). Wyjmij z opakowania moduł grzałki (przedstawiony na ilustracji poniżej). Używając szablonu do montażu modułu grzejnego znajdującego się w zestawie (dopasowanego do wielkości tylnej puszki modułu grzejnego) oznacz miejsce w dolnej części tylnej ściany komory wędzarniczej.
Page 8
Przykręć od wewnętrznej strony komory moduł grzałki do tylnej ściany, używając wkrętów do drewna znajdujących się w zestawie (4 szt. 3,5x20 mm lub 3,5x12 mm – zależnie od grubości ścianki), a w przypadku wędzarni stalowych (lub innych) użyj wkrętów do metalu (lub innych odpowiednich). Wykorzystaj wkrętarkę z długim bitem krzyżakowym. UWAGA!!! Wybierz miejsce montażu modułu sterownika –...
Page 9
Na ściance montażowej modułu sterownika znajduje się zielona termopara. Zdejmij tekturkę zabezpieczającą przewód zielonej termopary oraz złącze elektryczne (uwaga – nie wepchnij przewodów do środka modułu sterownika!). Zieloną termoparę delikatnie wyciągnij z modułu sterownika na odległość około 15 - 20 cm (uwaga – nie szarp za przewód, aby nie wyrwać go ze sterownika).
Page 10
Podłącz przewody termostatu przełożone przez ścianę komory do złącza elektrycznego wychodzącego z modułu sterownika: a) Otwórz klipsy złącza elektrycznego. b) Wsuń przewody modułu termostatu do otworów w złączu elektrycznym (1) – aż do wyczuwalnego oporu, a następnie opuść klipsy (2). Wsuwanie przewodów w złącze elektryczne jest dowolne –...
Page 11
Zegnij termoparę łukiem ku dołowi (rys. C), a następnie przełóż przez otwór w dolnym zagiętym boku blaszki i zabezpiecz termoparę od dołu nakrętką M8 dołączoną do modułu (rys. D) rys. C rys. D Przewód termopary tworzący łuk wyprostuj, przepychając go przez otwór montażowy w ścianie komory – by ułożył się w sposób przedstawiony poniżej.
Page 12
Wsuń nadmiar przewodów do modułu sterownika, a następnie przyłóż go do ściany wędzarni i ustaw na miejscu montażu wyznaczonym szablonem. Przykręć moduł sterownika czterema czarnymi wkrętami 4,2 x 13 mm (z łbem podkładkowym lakierowanym) dołączonymi do zestawu – lub odpowiednimi do ścianki z innego materiału niż drewno. Podłącz przewód główny z czerwoną...
Przymocuj przewód główny do ściany wędzarni, używając 4 szt. uchwytów kablowych dołączonych do zestawu (jak pokazano na rysunk) lub użyj innych uchwytów, odpowiednich do ścianki z innego materiału niż drewno: Podłącz przewód zasilający do gniazda modułu grzałki: 4. Obłsuga Pamiętaj, że przed przystąpieniem do procesu wędzenia jakichkolwiek produktów spożywczych należy dokonać “wygrzania” elementów grzejnych.
Z modułami możesz wędzić w kilku opcjach: • osuszanie (bez dymu wędzarniczego) temperatura ~ 60°C • wędzenie na zimno ~ temperatura 16-25°C • wędzenie na ciepło ~ temperatura 30-55°C • wędzenie na gorąco ~ temperatura 55-65°C • podpiekanie ~ temperatura 70-85°C Podane temperatury są...
Przy pierwszym uruchomieniu wędzarni ekran pokaże parametry domyślne, standardowo podawane przy wgrywaniu oprogramowania sterowników: A. Aktualną temperaturę wewnątrz wędzarni. B. Temperaturę nastawioną, do jakiej wędzarnia będzie się nagrzewać. C. Aktualny status wędzarni: PRACA, PAUZA, STOP. D. Czas jaki pozostał do zakończenia procesu (HH:MM). E.
Page 16
• ENTER Przyciskiem ENTER możesz wybrać parametry procesu, które chcesz ustawić: Krótkie kliknięcie przycisku ENTER pozwoli Ci przeskakiwać pomiędzy parametrami. Aktualny wybór parametru sygnalizowany jest strzałką na ekranie i dodatkowo krótkim dźwiękiem. Aby zmienić parametry (np. temperaturę zadaną w wędzarni) przyciskiem ENTER wybierz ten parametr, a następnie przyciskami + /- nastaw wymaganą...
Proces wędzenia bez odczytów z sondy wbijanej w wyrób - bez monitorowania temperatury wnętrza wsadu Uruchom sterownik włącznikiem znajdującym się z tyłu puszki. Kliknij przycisk ENTER i używając przycisków + / - wybierz opcję temperatury, do jakiej ma dążyć wędzarnia: Klikając przycisk ENTER przejdź...
Proces wędzenia z odczytem z sondy wbijanej w wyrób - z monitorowaniem temperatury wnętrza wsadu Uruchom sterownik włącznikiem znajdującym się z tyłu puszki. Przytrzymując przycisk ENTER przez ok. 2 s wejdź do menu dodatkowych ustawień sterownika Wybierz pozycję „Sonda” i kliknij przycisk ENTER, by sondę...
Page 19
Jeśli chcesz, aby w opcji z odczytem z sondy generator dymu i/lub wentylator były włączone, wykonaj dodatkowo następujące działania: Kliknij przycisk ENTER i wybierz pozycję generatora dymu Naciśnij przycisk + lub -. Klikając przycisk ENTER i wybierz pozycję wentylatora: Naciśnij przycisk + lub -. Po upływie zadanego czasu wędzarnia zakończy automatycznie proces, wyłączając grzałkę, dymogenerator i wentylator.
Klikając przycisk ENTER przejdź do pozycji ustawiania temperatury sondy, przy której to temperaturze wędzarnia zakończy proces. Przyciskami + /- ustaw potrzebną temperaturę - zapisze się ona automatycznie. Przytrzymaj przycisk PLAY ► - sterownik przejdzie w tryb PRACA: Jeśli chcesz, aby w opcji z odczytem z sondy i priorytetem sondy dymogenerator i/lub wentylator były włączone, wykonaj dodatkowo następujące działania: Klikając przycisk ENTER wybierz pozycję...
Reset urządzenia Urządzenie wyposażone jest w dwa Resety. - Pierwszy Reset umożliwia usunięcie danych potrzebnych tylko do podłączenia do sieci Wi-Fi. - Drugi Reset czyści wszystkie dane zapisane/ustawione przez Użytkownika na urządzeniu (zapisane temperatury itp.). Jeśli chcesz całkowicie wyczyścić dane: Na ekranie głównym wciśnij i przytrzymaj przyciski PLAY oraz ENTER.
INSTRUKCJA ŁĄCZENIA ZE STEROWNIKIEM WIFI ZA POMOCĄ APLIKACJI BROWIN CONTROL Uruchom aplikację Browin Control i zaloguj Wybierz ikonę dragON się przy użyciu konta Browin, konta Google, konta Apple lub Facebooka: (System Android) (System iOS) Uruchom Wi-Fi w swoim telefonie Połącz się z siecią. Jeśli wyświetli się...
Stopień ochrony: Ip31 6. Konserwacja i czyszczenie Szczególnie ważne jest dokładne wyczyszczenie termopary oraz bezpiecznika termicznego po każdym użyciu - najlepiej dostępnym w Browin specjalistycznym, bardzo skutecznym Płynem do czyszczenia wędzarni. Przed utylizacją produktu obowiązkowo zdemontuj urządzenia elektryczne i stosuj się do zasad postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym, które reguluje Ustawa z 11.09.2015 r.:...
By using these modules, you gain a modern and user-friendly electric smokehouse that allows for professional hot, cold and hot smoking, drying, heating or baking of products. You can conveniently control the smoking directly using the panel or using the Browin Control application.
• The place of use must be kept clean. Clutter encourages accidents. It is forbidden to leave the device unattended. • The device must not be used near flammable liquids, gases or dust. During operation, the heater installed in the device heats up to a high temperature, which may cause ignition of dust or vapors and lead to an explosion.
Page 26
Description Quantity Heater module with fan and main cable Power cord Thermocouple and thermal module Wi-Fi controller module with meat probe Cable holders Black screws 4,2x13 mm Wood screws 3,5 x 20 mm Wood screws 3,5 x 12 mm Heating module mounting template Controller Module Mounting Template Instructions for assembly and use of the module set Note: The set includes two types of wood screws - to be used depending on the wall thickness of your smokehouse.
Assembly of heater, thermal and thermocouple modules and Wi-Fi controller We recommend that assembly work be carried out with the help of a second person (especially when assembling the controller module). Remove the heater module (shown in the illustration below) from the packaging. Using the template for mounting the heating module included in the set (matched to the size of the rear box of the heating module), mark the place at the bottom of the rear wall of the smoking chamber.
Page 28
Screw the heater module to the rear wall from the inside of the chamber using the wood screws included in the set (4 pcs. 3.5x20 mm or 3.5x12 mm - depending on the wall thickness), and in the case of steel (or other) smokehouses, use metal screws (or other suitable ones).
Page 29
There is a green thermocouple on the Controller module mounting wall. Remove the cardboard protecting the green thermocouple wire and the electrical connector (be careful - do not push the wires inside the Controller Module!). Gently pull the green thermocouple out of the Controller Module by about 15-20 cm (be careful - do not yank the wire so as not to tear it out of the controller).
Page 30
Connect the thermostat wires through the chamber wall to the electrical connector coming from the Controller Module. a) Open the electrical connector clips. b) Insert the thermostat module wires into the openings of the electrical connector (1) - until you feel resistance, then lower the clips (2).
Page 31
Bend the thermocouple downwards in an arc (Fig. C), then insert it through the hole in the lower bent side of the plate and secure the thermocouple from below with the M8 nut included with the module (Fig. D). Fig. C Fig.
Page 32
Insert excess wires into the Controller Module, then place it against the smoker wall and position it on the mounting location using the designated template. Secure the Controller Module with four black M4 2x19mm screws (included). Connect the main wire with the red quick connector to the Controller Module (to connect the module to the heater module). Insert the wire into the socket until you hear the characteristic click of the latch.
Attach the main cable to the smoker wall using the 4 cable clamps included in the kit – as shown in the picture: Connect the power cord to the heater module socket: 4. Service Remember that before you begin smoking any food, you must “warm up” the heating elements. This process should take about 30 minutes and is done to remove any manufacturing residue.
You can use the smokehouse in several options: • DRYING (without smoke) ~ temperature 60°C • COLD SMOKING ~ temperature 16-25°C • WARM SMOKING ~ temperature 30-55°C • HOT SMOKING ~ temperature 55-65°C • BAKING ~ temperature 70-85°C The temperatures given are approximate, exact values s hould be selected for a specific batch. When selecting a given option for using the smokehouse, use the settings available on the controller in accordance with the general guidelines and the recommendations given in the recipe relating to a specific batch.
At the first start-up of the smokehouse, the screen will display the default parameters, which are standard when the controller software is uploaded: A: The current temperature inside the smokehouse. B. The set temperature to which the smokehouse will heat C.
Page 36
• ENTER With the ENTER button, you can select the process parameters you want to set: A short press of the ENTER button allows you to navigate between parameters. The current parameter selection is indicated by an arrow on the screen and additionally by a short sound. To change parameters (e.g., the set temperature in the smokehouse), use the ENTER button to select the desired parameter, and then use the + / - buttons to set the required temperature or time value and turn the smoke generator and/or fan on or off.
The smoking process without readings from the probe inserted into the product - without monitoring the internal temperature of the load Turn on the controller using the switch located on the back of the box. Press the ENTER button and use the + / - buttons to select the target temperature for the smokehouse: By pressing the ENTER button, go to the time setting position.
The smoking process with readings from the probe inserted into the product - with monitoring of the internal temperature of the load. Turn on the controller using the switch located on the back of the box. Press and hold the ENTER button for about 2 seconds to enter the controller's additional settings menu: Select the "Probe"...
If you want the smoke generator and/or fan to be turned on in the probe reading option, perform the following steps: Press the ENTER button and select the smoke generator position Press the + or - button. Press the ENTER button again and select the fan position: Press the + or - button.
By pressing the ENTER button, go to the probe temperature setting position, at which the smokehouse will end the process. Use the + / - buttons to set the required temperature - it will be saved automatically. Press and hold the PLAY ► button - the controller will switch to WORK mode.
Device Reset The device is equipped with two reset options. - The first reset allows you to clear only the data needed to connect to the Wi-Fi network. - The second reset clears all data saved/set by the user on the device (such as saved temperatures, etc.) To completely clear the data: On the main screen, press and hold the PLAY and ENTER buttons.
INSTRUCTIONS FOR CONNECTING TO THE WI-FI CONTROLLER USING THE BROWIN CONTROL APP Launch the Browin Control app and log in using your Select the dragON icon Browin account, Google account, Apple account, or Facebook (System Android) (System iOS) Turn on Wi-Fi on your phone Connect to the network.
It is particularly important to thoroughly clean the thermocouple and thermal fuse after each use - best with a specialist, highly effective smokehouse cleaning fluid available at Browin. Before disposing of the product, it is mandatory to dismantle electrical devices and follow the rules for handling used electrical and electronic equipment: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:32012L0019...
Heiß- und Kalträuchern, Trocknen, Erhitzen oder Backen von Produkten ermöglicht. Die Steuerung des Räucherns erfolgt bequem direkt über das Panel oder über die Anwendung Browin Control. Der Konvektionsheizer verteilt die Hitze optimal in der gesamten Räucherkammer und macht den Räuchervorgang dadurch deutlich schneller und effektiver.
Anschluss anderer Geräte ist verboten, kann zu dauerhaften Schäden an den Modulen führen und die Sicherheit bei der Verwendung des Geräts gefährden. Die allgemeinen Sicherheitsempfehlungen für GPSR-Produkte finden Sie unter: browin.com/gpsr Wir empfehlen, die Montagearbeiten – insbesondere bei der Montage des Reglermoduls - mit Hilfe einer zweiten Person durchzuführen.
Page 46
Beschreibung Quantität Heizmodul mit Lüfter und Netzkabel Netzkabel Thermoelement und Thermomodul Wi-Fi-Controller-Modul mit Fleischsonde Kabelhalter Schwarze Schrauben 4,2x13 mm Holzschrauben 3,5x20 mm Holzschrauben 3,5x12 mm Montageschablone Heizmodul Montageschablone HeizmodulMontageschablone für Controllermodul Hinweise zur Montage und Verwendung des Modulsatzes Hinweis: Im Set sind zwei Sorten Holzschrauben enthalten – passend zur Wandstärke Ihres Räucherofens. 3,5x12 mm Schrauben eignen sich für Wände mit einer Dicke von max.
Installation von Reglermodulen, Heizung, Thermoelement und Thermoelement Wir empfehlen, die Montagearbeiten (insbesondere beim Zusammenbau des Reglermoduls) mit Hilfe einer weiteren Person durchführen zu lassen. Nehmen Sie das Heizmodul (siehe unten) aus der Verpackung Markieren Sie mithilfe der im Set enthaltenen Heizmodul-Montageschablone (abgestimmt auf die Größe der Heizmodul-Rückbox) die Stelle unten an der Rückwand der Räucherkammer.
Page 48
Schrauben Sie das Heizmodul mit den im Set enthaltenen Holzschrauben (4 Stk. 3,5x20 mm) von der Innenseite der Kammer an die Rückwand. Benutzen Sie die technologischen Löcher und einen Kreuzschlitz-schraubendreher oder einen Schraubendreher mit langem Bit. Platzieren Sie die Montageschablone des Controller-Moduls an der Seitenwand der Kammer im oberen Teil, sodass die bereits in die Wand gebohrten Löcher mit den auf der Schablone markierten Löchern übereinstimmen.
Page 49
An der Montagewand des Controller-Moduls befindet sich ein grünes Thermoelement. Entfernen Sie den Karton, der das grüne Thermoelementkabel und den elektrischen Anschluss schützt (Vorsicht - drücken Sie die Drähte nicht in das Innere des Controller-Moduls!). Ziehen Sie das grüne Thermoelement vorsichtig ca. 15 - 20 cm aus dem Controller-Modul heraus (Achtung: Ziehen Sie nicht am Kabel, um es nicht aus dem Controller zu reißen).
Page 50
Verbinden Sie die Thermostatkabel durch die Kammerwand mit dem elektrischen Anschluss, der vom Controller-Modul kommt: a) Öffnen Sie die Klemmen der elektrischen Anschlüsse. b) Führen Sie die Drähte des Thermostatmoduls in die Löcher im elektrischen Anschluss (1) ein, bis Sie einen Widerstand spüren, und senken Sie dann die Clips (2) ab.
Page 51
Biegen Sie das Thermoelement mit einem Bogen nach unten (Abb. C), führen Sie es dann durch das Loch in der unteren gebogenen Seite der Platte ein und befestigen Sie das Thermoelement von unten mit der am Modul befestigten M8-Mutter (Abb. D). Abb.
Page 52
Schieben Sie die überschüssigen Kabel in das Steuermodul, platzieren Sie es dann an der Räucherkammerwand und positionieren Sie es mithilfe der vorgesehenen Schablone am Montageort. Befestigen Sie das Controller-Modul mit vier schwarzen M4 2 x 19 mm Schrauben (im Kit enthalten). Verbinden Sie das Hauptkabel mit dem roten Schnellstecker mit dem Controller-Modul (um dieses Modul mit dem Heizmodul zu verbinden).
Befestigen Sie das Hauptkabel mit den 4 im Kit enthaltenen Kabelhaltern an der Wand der Räucherkammer - wie im Bild gezeigt. Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse des Heizmoduls an: 4. Service Denken Sie daran, dass Sie die Heizelemente „aufwärmen“ müssen, bevor Sie mit dem Räuchern von Lebensmitteln beginnen. Dieser Vorgang sollte etwa 30 Minuten dauern und wird durchgeführt, um etwaige Herstellungsrückstände zu entfernen.
Sie können die Räucherei auf verschiedene Arten nutzen: • TROCKNUNG (ohne Rauch) Temperatur ~ 60°C • KALTRAUCHEN ~ Temperatur 16-25°C • HEIZRÄUCHERN ~ Temperatur 30-55°C • HEISSES RÄUCHERN ~ Temperatur 55-65°C • BACKEN ~ Temperatur 70-85°C Die angegebenen Temperaturen sind Näherungswerte. Wählen Sie die genauen Werte für eine bestimmte Belastung. Wenn Sie eine bestimmte Option für die Verwendung des Räucherofens auswählen, verwenden Sie die auf der Steuerung verfügbaren Einstellungen gemäß...
Beim ersten Start des Räucherofens zeigt der Bildschirm die Standardparameter, die beim Hochladen der Controller-Software voreingestellt sind. A. Aktuelle Temperatur im Inneren des Räucherofens. B. Eingestellte Temperatur, auf die der Räucherofen aufheizen wird. C. Aktueller Status des Räucherofens: ARBEITEN, PAUSE, STOPP. D.
Page 56
• ENTER Mit der ENTER-Taste können Sie die Prozessparameter auswählen, die Sie einstellen möchten: Ein kurzes Drücken der ENTER-Taste ermöglicht das Navigieren zwischen den Parametern. Die aktuelle Parameterwahl wird durch einen Pfeil auf dem Bildschirm und zusätzlich durch einen kurzen Signalton angezeigt. Um die Parameter zu ändern (z.
Räucherprozess ohne Messungen der in das Produkt eingeführten Sonde - ohne Überwachung der Innentemperatur des Räucherguts. Schalten Sie den Controller mit dem Schalter auf der Rückseite des Gehäuses ein. Drücken Sie die ENTER-Taste und wählen Sie mit den + / - Tasten die Zieltemperatur aus, die der Räucherofen erreichen soll.
Der Räuchervorgang mit Ablesung von einer in das Produkt eingeführten Sonde - mit Überwachung der Temperatur im Inneren der Ladung Schalten Sie den Controller mit dem Schalter ein, der sichauf der Rückseite der Dose. Halten Sie die Eingabetaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um das Menü...
Wenn Sie möchten, dass der Rauchgenerator und/oder der Ventilator in der Option „Sondenablesung“ eingeschaltet werden, führen Sie die folgenden zusätzlichen Aktionen aus: Klicken Sie auf ENTER und wählen Sie die Position des Rauchgenerators Drücken Sie die Taste + oder -. Klicken Sie auf die ENTER-Taste und wählen Sie die Lüfterposition aus: Drücken Sie die Taste + oder -.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um zur Einstellung der Sondentemperatur zu gelangen, bei der der Räucherprozess beendet werden soll. Stellen Się die benötigte Temperatur mit den + / - - Tasten ein (sie wird automatisch gespeichert). Halten Sie die PLAY ►- Taste gedrückt - der Controller wechselt in den Modus ARBEITEN Wenn Sie möchten, dass der Rauchgenerator und/oder der Ventilator in der Option mit Sondenmessung und Sondenpriorität eingeschaltet sind, führen Sie zusätzlich folgende Schritte aus:...
Gerätereset Das Gerät verfügt über zwei Reset-Optionen. - Der erste Reset löscht nur die Daten, die für die Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk erforderlich sind. - Der zweite Reset löscht alle vom Benutzer auf dem Gerät gespeicherten/eingestellten Daten (z. B. gespeicherte Temperaturen). Wenn Sie alle Daten vollständig löschen möchten: Halten Sie auf dem Hauptbildschirm die Tasten PLAY und ENTER gedrückt.
ANLEITUNG ZUR VERBINDUNG MIT DEM WI-FI-CONTROLLER ÜBER DIE BROWIN CONTROL-APP Starten Sie die Browin Control-App und melden Sie Wählen Sie das dragON-Symbol aus sich mit einem Browin-Konto, Google-Konto, Apple- Uruchom Wi-Fi w swoim telefonie Konto oder Facebook an (System Android) (System iOS) Schalten Sie das Wi-Fi auf Ihrem Telefon ein.
Besonders wichtig ist eine gründliche Reinigung des Thermoelements und der Thermosicherung nach jedem Gebrauch - am besten mit einem speziellen, hochwirksamen Räucherkammer-Reiniger, der bei Browin erhältlich ist. Vor der Entsorgung des Produkts ist es zwingend erforderlich, Elektrogeräte zu demontieren und die Regeln für den Umgang mit Elektro- und Elektronikaltgeräten zu befolgen:...
NOTICE D'UTILISATION MODULES ÉLECTRIQUES AVEC CONTRÔLEUR WI-FI – KIT DRAGON POUR FUMOIRS DE JARDIN Composants de l'ensemble: · Module de pilote · Module de chauffage avec ventilateur · Module thermique et thermocouple L'ensemble est conçu pour tous les types de fumoirs avec des parois de 1,5 à 15 cm d'épaisseur. ATTENTION! Pour garantir un fonctionnement sûr de l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions et suivre toutes les instructions de ce manuel.
Veuillez consulter les recommandations générales de sécurité pour les produits GPSR à l'adresse suivante: browin.com/gpsr ous vous recommandons d'effectuer les travaux de montage avec l'aide d'une deuxième personne, en particulier lors du montage du module de commande.
Page 66
Non. Description Quantité Module de chauffage avec ventilateur et câble principal Cordon d'alimentation Thermocouple et module thermique Module de contrôleur Wi-Fi avec sonde à viande Supports de câbles Vis noires 4,2x13 mm Vis à bois 3,5x20 mm Vis à bois 3,5x12 mm Gabarit de montage du module de chauffage Modèle de montage du module de contrôleur Instructions de montage et d'utilisation du kit de modules...
Installation de modules de contrôleur, chauffage, thermique et thermocouple Nous recommandons d'effectuer les travaux de montage avec l'aide d'une autre personne (notamment lors du montage du module contrôleur). Retirez le module chauffant (illustré ci-dessous) de l'emballage et. À l'aide du gabarit de montage du module de chauffage inclus dans le kit (adapté à la taille du boîtier arrière du module de chauffage), marquez l'emplacement au bas de la paroi arrière de la chambre de fumage.
Page 68
Vissez le module de chauffage à la paroi arrière depuis l'intérieur de la chambre à l'aide des vis à bois incluses dans le kit (4 pièces 3,5x20 mm). Utilisez les trous technologiques et un tournevis cruciforme ou un tournevis avec un embout long. ATTENTION!!! Sélectionnez l'emplacement de montage du module de contrôleur - de sorte que la longueur du câble principal (avec pointe rouge) utilisé...
Page 69
Il y a un thermocouple vert sur le mur de montage du module de contrôleur. Retirez le carton protégeant le fil vert du thermocouple et le connecteur électrique (attention, ne poussez pas les fils à l'intérieur du module contrôleur!). Retirez doucement le thermocouple vert du module de contrôleur sur une distance d'environ 15 à...
Page 70
Connectez les fils du thermostat à travers la paroi de la chambre au connecteur électrique provenant du module de contrôle: a) Ouvrez les clips du connecteur électrique. b) Insérez les fils du module de thermostat dans les trous du connecteur électrique (1) jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir, puis abaissez les clips (2).
Page 71
Pliez le thermocouple avec un arc vers le bas (Fig. C), puis insérez-le dans le trou du côté inférieur plié de la plaque et fixez le thermocouple par le bas avec l'écrou M8 fixé au module (Fig. D). fig. C fig.
Page 72
Poussez les fils en excès dans le module de contrôleur, puis placez-le contre le mur du fumoir et positionnez-le à l'emplacement de montage à l'aide du gabarit désigné. Fixez le module de contrôleur avec quatre vis noires M4 2 x 19 mm (incluses dans le kit). Connectez le câble principal avec le connecteur rapide rouge au module de contrôle (pour connecter ce module au module de chauffage).
Fixez le câble principal au mur du fumoir à l'aide des 4 supports de câble inclus dans le kit - comme indiqué sur l'image: Connectez le cordon d'alimentation à la prise du module de chauffage: 4. Service N'oubliez pas qu'avant de commencer à fumer des aliments, vous devez « réchauffer » les éléments chauffants. Ce processus devrait prendre environ 30 minutes et est effectué...
Vous pouvez utiliser le fumoir de plusieurs manières:: • Température de SÉCHAGE (sans fumée) ~ 60°C • FUMER À FROID ~ température 16-25°C • FUMAGE À CHALEUR ~ température 30-55°C • FUMER À CHAUD ~ température 55-65°C • CUISSON ~ température 70-85°C Les températures indiquées sont approximatives, sélectionnez les valeurs exactes pour une charge spécifique.
Lors du premier démarrage du fumoir, l'écran affichera les paramètres par défaut, standardisés lors du chargement du logiciel du contrôleur: A. La température actuelle à l'intérieur du fumoir. B. La température cible à atteindre par le fumoir. C. Le statut actuel du fumoir : TRAVAIL, PAUSE, ARRÊT. D.
Page 76
• ENTER Le bouton ENTER vous permet de sélectionner les paramètres du processus que vous souhaitez régler: Une pression courte sur le bouton ENTER permet de naviguer entre les paramètres. La sélection actuelle d'un paramètre est indiquée par une flèche sur l'écran et accompagnée d'un court signal sonore. Pour modifier les paramètres (par exemple, la température cible dans le fumoir), utilisez le bouton ENTER pour sélectionner le paramètre souhaité, puis réglez la valeur de température ou de temps nécessaire à...
Processus de fumage sans lecture de la sonde insérée dans le produit - sans surveillance de la température interne du contenu. Allumez le contrôleur à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière du boîtier. Appuyez sur le bouton ENTER et utilisez les boutons + / - pour sélectionner la température cible à...
Processus de fumage avec lecture de la sonde insérée dans le produit - avec surveillance de la température interne du contenu Allumez le contrôleur à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière du boîtier. Maintenez le bouton ENTER enfoncé pendant environ 2 secondes pour accéder au menu des paramètres supplémentaires du contrôleur: Sélectionnez l'option «...
Si vous souhaitez que le générateur de fumée et/ou le ventilateur soient activés dans l'option avec lecture de la sonde, effectuez les actions suivantes: Appuyez sur le bouton ENTER et sélectionnez l’option générateur de fumée: Appuyez sur le bouton + ou - Appuyez à...
En appuyant sur le bouton ENTER, accédez à l’option réglage de la température de la sonde, à laquelle le fumoir terminera le processus. Utilisez les boutons + / - pour définir la température requise - elle sera enregistrée automatiquement. Maintenez le bouton PLAY ► - enfoncé – le contrôleur passera en modE TRAVAIL: Si vous souhaitez que le générateur de fumée et/ou le ventilateur soient activés dans l’option avec lecture de l asonde et priorité...
Réinitialisation de l’appareil L’appareil est doté de deux types de réinitialisation. - La première réinitialisation permet de supprimer uniquement les données nécessaires pour connecter l’appareil au réseau Wi-Fi. - La deuxième réinitialisation efface toutes les données sauvegardées ou configurées par l’utilisateur sur l’appareil (comme les températures enregistrées, etc.).
INSTRUCTIONS DE CONNEXION AU CONTRÔLEUR WI-FI VIA L’APPLICATION BROWIN CONTROL Lancez l’application Browin Control et connectezvous Sélectionnez l’icône dragON avec votre compte Browin, Google, Apple ou Facebook: (System Android) (System iOS) Activez le Wi-Fi sur votre téléphone. Connectez-vous au réseau. Si un message apparaît indiquant qu’il n’y a pas d’accès à...
Il est particulièrement important de nettoyer soigneusement le thermocouple et le fusible thermique après chaque utilisation, de préférence avec un liquide de nettoyage de fumoir spécialisé et très efficace disponible chez Browin. Avant de jeter le produit, il est obligatoire de démonter les appareils électriques et de suivre les règles de manipulation des équipements électriques et électroniques usagés:...
WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja udzielona jest przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. z siedzibą: 93-373 Łódź, ul. Pryncypalna 129/141; na okres 24 miesięcy, z wyłączeniem tych elementów zestawu, które mają na opakowaniu swoją własną datę ważności. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
Need help?
Do you have a question about the dragON 330357 and is the answer not in the manual?
Questions and answers