Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PlayStation ® VR Aim Controller
Manette de visée PlayStation ® VR
PlayStation ® VR-Ziel-Controller
Controller di mira PlayStation ® VR
PlayStation ® VR-richtcontroller
Mando pistola de PlayStation ® VR
Controlador de mira PlayStation ® VR
Χειριστήριο στόχευσης PlayStation ® VR
PlayStation ® VR-sikteshandkontroll
PlayStation ® VR-sigtecontroller
PlayStation ® VR-tähtäinohjain
PlayStation ® VR-siktekontroller
Zaměřovací ovladač PlayStation ® VR
Zameriavací ovládač PlayStation ® VR
Kontroler celowniczy PlayStation ® VR
PlayStation ® VR Aim kontroller
PlayStation ® VR Hedef Kontrol Cihazı
Merilnik PlayStation ® VR
PlayStation ® VR upravljač za ciljanje
Controler PlayStation ® VR pentru țintire
Контролер за насочване PlayStation ® VR
Контроллер прицеливания PlayStation ® VR
Контролер прицілювання PlayStation ® VR
PlayStation ® VR нысананы басқару құралы
CECHYA-ZRA2
Instruction Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Instruktionsvejledning
Käyttöohje
Brukerhåndbok
Návod k použití
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Yönerge El Kitabı
Priročnik za uporabo
Priručnik za uporabu
Εγχειρίδιο χρήσης
Manual de instrucţiuni
Ръководство за ползване
Руководство по эксплуатации
Інструкція з використання
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
7035085

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR Aim Controller and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PlayStation VR Aim Controller

  • Page 1 PlayStation ® VR Aim Controller Instruction Manual Manette de visée PlayStation ® VR Mode d’emploi PlayStation ® VR-Ziel-Controller Bedienungsanleitung Controller di mira PlayStation ® VR Manuale di istruzioni PlayStation ® VR-richtcontroller Gebruiksaanwijzing Mando pistola de PlayStation ® VR Manual de instrucciones Controlador de mira PlayStation ®...
  • Page 2: Before Use

    Before use Carefully read this manual and any manuals for compatible hardware. Retain instructions ˎ for future reference. Always update your system to the latest version of the system software. ˎ Precautions Safety Avoid prolonged use of this product. Take a 15-minute break during each hour of play. ˎ...
  • Page 3: Storage Conditions

    Exterior protection Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or becoming discoloured. Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of ˎ time. Use a soft, dry cloth to clean the product. Do not use solvents or other chemicals. Do not ˎ...
  • Page 4: Part Names

    * Click only; other touch pad functions are not available. ** The PS VR Aim Controller has two R1 buttons, one on either side above the R2 button trigger. This enables you to use the PS VR Aim Controller with either a left-handed or...
  • Page 5 Rear view SHARE button Right stick / R3 button button button button OPTIONS button button Left stick / L3 button Directional buttons (up, down, right, left)
  • Page 6 Pair your controller You’ll need to pair your controller when you use it for the first time and when you use it with another PS4™ system. With your PS4™ system either on or in rest mode, connect your controller using a USB cable, and then press the (PS) button.
  • Page 7: Basic Operation

    Controls The PS VR Aim Controller duplicates nearly all of the controls and functions of a DUALSHOCK ® 4 wireless controller, as adapted to use with PS VR games. Refer to the PlayStation ® 4 User’s Guide for more information on basic button operations.
  • Page 8: Specifications

    Area depends on the range captured by the PlayStation ® Camera. See PS VR documentation for more information about the Play Area. Tracking The PlayStation ® Camera tracks the sphere on your controller for PS VR gameplay. Make sure the sphere is visible to the camera when playing. Specifications...
  • Page 9 Hereby, Sony Interactive Entertainment LLC, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For details, please access the following URL: https://www.playstation.com/legal/compliance The frequencies used by the wireless networking feature of this product are the 2.4 GHz (Bluetooth ®...
  • Page 10: Avant Toute Utilisation

    Avant toute utilisation Lisez attentivement ce manuel et tout manuel du matériel compatible. Conservez ces ˎ instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous devez toujours installer la version la plus récente du logiciel système sur votre ˎ système. Précautions Sécurité...
  • Page 11 Ne posez aucun objet lourd sur le produit. ˎ Ne touchez pas l’intérieur du connecteur et n’y insérez pas de corps étrangers. ˎ Ne démontez et ne modifiez jamais le produit. ˎ Protection du produit Conformez-vous aux instructions ci-dessous pour éviter toute détérioration ou décoloration de l’extérieur du produit.
  • Page 12 Pièces Vue latérale Touche du pavé* Touche PS Joystick droit / touche R3 Touche R1** Sphère Touche L1 Gâchette Touche L2 touche R2 Port USB Touches directionnelles (haut, bas, droite, gauche) Joystick gauche / touche L3 Touches d’action * Clic uniquement : les autres fonctions du pavé tactile ne sont pas disponibles. ** La manette de visée PS VR possède deux touches R1, une de chaque côté...
  • Page 13 Vue arrière Touche SHARE Joystick droit / touche R3 Touche Touche Touche Touche OPTIONS Touche Joystick gauche / touche L3 Touches directionnelles (haut, bas, droite, gauche)
  • Page 14 Association de votre manette Vous devrez associer votre manette lors de sa première utilisation et lorsque vous l’utilisez sur un autre système PS4™. Connectez votre manette à l’aide d’un câble USB puis appuyez sur la touche (PS) lorsque votre système PS4™ est allumé ou en mode repos. Votre manette s’associe au système et s’allume.
  • Page 15: Utilisation De Base

    La manette de visée PS VR réplique presque toutes les commandes et fonctions d’une manette sans fil DUALSHOCK ® 4, adaptée pour utilisation avec des jeux PS VR. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur PlayStation ® 4 pour de plus amples informations sur l’utilisation de base des touches.
  • Page 16: Spécifications

    Suivi La PlayStation ® Camera suit la sphère de votre manette pour le jeu avec PS VR. Assurez-vous que la sphère est toujours dans le champ de la caméra pendant que vous jouez.
  • Page 17 Par la présente Sony Interactive Entertainment LLC déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : https://www.playstation.com/legal/compliance Les fréquences utilisées par les fonctionnalités réseau sans fil de ce produit ont une portée de 2,4 GHz (Bluetooth ® ).
  • Page 18: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitungen kompatibler ˎ Hardware bitte gründlich durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Sie sollten Ihr System immer auf die neueste Version der Systemsoftware updaten. ˎ Hinweise Sicherheit Vermeiden Sie die zu lange Verwendung dieses Produkts. Machen Sie jede Stunde 15 ˎ...
  • Page 19 Berühren Sie den Anschluss nicht und führen Sie keine Fremdkörper in den Anschluss ein. ˎ Bauen Sie das Produkt niemals auseinander und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. ˎ Gehäuseoberfläche Befolgen Sie die Anweisungen unten, um zu verhindern, dass das Produktgehäuse beschädigt wird oder die Farben verblassen.
  • Page 20: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Seitenansicht Pad-Taste* PS-Taste Rechter Stick/ R3-Taste R1-Taste** Kugel L1-Taste R2-Tasten-Abzug L2-Taste USB-Port Richtungstasten (oben, unten, rechts, links) Linker Stick/L3-Taste Aktionstasten * Nur Klicken; andere Touchpad-Funktionen sind nicht möglich. ** Der PS VR-Ziel-Controller hat zwei R1-Tasten, eine auf jeder Seite über dem R2-Tasten- Abzug.
  • Page 21 Rückseite SHARE-Taste Rechter Stick/R3-Taste -Taste -Taste -Taste OPTIONS -Taste -Taste Linker Stick/L3-Taste Richtungstasten (oben, unten, rechts, links)
  • Page 22 Controller registrieren Sie müssen Ihren Controller bei der erstmaligen Nutzung und bei der Verwendung mit einem anderen PS4™-System registrieren (Pairing). Verbinden Sie Ihren Controller über das USB-Kabel, wenn das PS4™-System eingeschaltet ist oder sich im Ruhemodus befindet, und drücken Sie dann die -(PS-)Taste.
  • Page 23: Grundlegende Bedienung

    Steuerung Der PS VR-Ziel-Controller verfügt über nahezu alle Funktionen und Steuerungsmöglichkeiten des DUALSHOCK ® 4 Wireless-Controllers, die an die Verwendung mit PS VR-Spielen angepasst wurden. Mehr Informationen zu den grundlegenden Tastenfunktionen erhalten Sie im PlayStation ® 4-Benutzerhandbuch.
  • Page 24: Technische Daten

    Spielbereich Verwenden Sie den Controller und PS VR ausschließlich innerhalb des Spielbereichs. Die Höhe des Spielbereichs hängt von dem Bereich ab, der von der PlayStation ® Camera erfasst wird. Mehr Informationen zum Spielbereich erhalten Sie in den PS VR-Anleitungen. Nachverfolgung Die PlayStation ®...
  • Page 25 Hiermit erklärt Sony Interactive Entertainment LLC, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: https://www.playstation.com/legal/compliance Die kabellose Netzwerkfunktion dieses Produkts verwendet das (Bluetooth ® -)Frequenzband 2,4 GHz.
  • Page 26: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso Leggere attentamente il presente manuale e gli eventuali manuali dei dispositivi hardware ˎ compatibili. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Aggiornare sempre il sistema all’ultima versione disponibile del software di sistema. ˎ Precauzioni Sicurezza Evitare l’uso prolungato del prodotto. Fare una pausa di 15 minuti per ogni ora di gioco. ˎ...
  • Page 27 Protezione esterna Seguire le istruzioni di seguito riportate per evitare che la parte esterna del prodotto si deteriori o scolorisca. Non collocare materiali in gomma o vinile sulle parti esterne del prodotto per un periodo di ˎ tempo prolungato. Per pulire il prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi o altri ˎ...
  • Page 28: Nomi Dei Componenti

    Nomi dei componenti Vista laterale Pulsante del pad* Tasto PS Levetta destra / tasto R3 Tasto R1** Sfera Tasto L1 Grilletto tasto R2 Tasto L2 Porta USB Tasti direzionali (su, giù, destra, sinistra) Levetta sinistra / tasto L3 Tasti azione * Solo clic;...
  • Page 29 Vista posteriore Tasto SHARE Levetta destra / tasto R3 Tasto Tasto Tasto Tasto OPTIONS Tasto Levetta sinistra / tasto L3 Tasti direzionali (su, giù, destra, sinistra)
  • Page 30 Associare il controller È necessario associare il controller quando viene usato per la prima volta o con un altro sistema PS4™. Con il sistema PS4™ acceso o in modalità di riposo, connettere il controller con un cavo USB e premere il tasto (PS).
  • Page 31: Funzionamento Di Base

    Il controller di mira PS VR riproduce pressoché tutti i controlli e le funzioni di un controller wireless DUALSHOCK ® 4, ripensati per l’uso con i giochi per PS VR. Per maggiori informazioni sulle funzioni base dei tasti, consultare la Guida per l’utente di PlayStation ® 4.
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    PlayStation ® Camera. Per maggiori informazioni sull’Area di gioco, consultare la documentazione su PS VR. Tracking PlayStation ® Camera rileva la sfera del controller per il gioco con PS VR. Verificare che la sfera sia visibile alla telecamera durante il gioco. Caratteristiche tecniche...
  • Page 33 2014/53/UE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: https://www.playstation.com/legal/compliance La funzione di rete wireless del prodotto utilizza la gamma di frequenza da 2,4 GHz (Bluetooth ® ).
  • Page 34: Voor Gebruik

    Voor gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing en eventuele handleidingen voor compatibele hardware ˎ aandachtig door. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Update uw systeem altijd naar de nieuwste versie van de systeemsoftware. ˎ Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Vermijd langdurig gebruik van dit product. Neem 15 minuten pauze voor elk uur dat u ˎ...
  • Page 35 Bescherming van de buitenkant Volg de onderstaande instructies op om te voorkomen dat de buitenkant van het product beschadigd raakt of verkleurt. Plaats rubber of vinyl niet voor langere tijd op de behuizing van het product. ˎ Gebruik een zacht en droog doekje om het product schoon te maken. Gebruik geen ˎ...
  • Page 36: Namen Van De Onderdelen

    Namen van de onderdelen Zijaanzicht Pad-toets* PS-toets Rechter joystick/ R3-toets R1-toets** L1-toets R2-toetstrekker L2-toets USB- Richtingstoetsen aansluiting (omhoog, omlaag, rechts, links) Linker joystick/L3-toets Actietoetsen * Alleen klikken; andere touchpad-functies zijn niet beschikbaar. ** De PS VR-richtcontroller heeft twee R1-toetsen: één aan elke kant boven de R2- toetstrekker.
  • Page 37 Achteraanzicht SHARE-toets Rechter joystick/R3-toets -toets -toets -toets OPTIONS- toets -toets Linker joystick/L3-toets Richtingstoetsen (omhoog, omlaag, rechts, links)
  • Page 38 Koppel de controller U moet uw controller met het systeem koppelen wanneer u deze voor de eerste keer gebruikt en wanneer u deze met een ander PS4™-systeem gebruikt. Sluit de controller aan met behulp van een USB-kabel wanneer het PS4™-systeem is ingeschakeld of in de rustmodus staat en druk vervolgens op de (PS)-toets.
  • Page 39 Bediening De PS VR-richtcontroller heeft bijna dezelfde toetsen en functies als een DUALSHOCK ® 4 draadloze controller, maar dan aangepast voor PS VR-games. Raadpleeg de PlayStation ® 4-gebruikershandleiding voor meer informatie over de standaardwerking van de toetsen.
  • Page 40: Technische Gegevens

    PlayStation ® Camera. Raadpleeg de PS VR-documentatie voor meer informatie over de speelruimte. Volgen De PlayStation ® Camera volgt de bol op uw controller voor PS VR-gameplay. Zorg dat de bol tijdens het spelen zichtbaar is voor de camera. Technische gegevens...
  • Page 41 Hierbij verklaart Sony Interactive Entertainment LLC dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. Nadere informatie kunt u vinden op: https://www.playstation.com/legal/compliance De frequenties die door de draadloze netwerkfeature van dit product worden gebruikt zijn 2,4 GHz (Bluetooth ®...
  • Page 42: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Lea con atención este manual y los manuales del hardware compatible si los hubiera. ˎ Conserve el manual para futuras consultas. Actualice siempre su sistema con la última versión del software del sistema. ˎ Precauciones Seguridad Evite un uso prolongado del producto. Tome descansos de 15 minutos cada hora de juego. ˎ...
  • Page 43: Condiciones De Almacenamiento

    Protección exterior Siga las instrucciones facilitadas a continuación para contribuir a evitar que el exterior del producto se deteriore o se decolore. No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante un ˎ período de tiempo prolongado.
  • Page 44: Nombres De Componentes

    Nombres de componentes Vista lateral Botón del panel* Botón PS Joystick derecho / Botón R3 Botón R1** Esfera Botón L1 Gatillo botón R2 Botón L2 Puerto USB Botones de dirección (arriba, abajo, derecha, izquierda) Joystick izquierdo / Botón L3 Botones de acción * Solo para hacer clic;...
  • Page 45 Vista trasera Botón SHARE Joystick derecho / Botón R3 Botón Botón Botón Botón OPTIONS Botón Joystick izquierdo / Botón L3 Botones de dirección (arriba, abajo, derecha, izquierda)
  • Page 46 Emparejamiento del mando Tendrá que emparejar el mando cuando lo use por primera vez y cuando lo utilice en otro sistema PS4™. Con el sistema PS4™ encendido o en modo de reposo, conecte el mando con un cable USB y pulse el botón (PS).
  • Page 47: Funcionamiento Básico

    El mando pistola de PS VR duplica prácticamente todos los controles y las funciones de un mando inalámbrico DUALSHOCK ® 4, tal y como se hayan adaptado para usarlos en los juegos de PS VR. Consulte la guía de usuario de PlayStation ® 4 para obtener más información sobre el funcionamiento básico de los botones.
  • Page 48: Especificaciones

    PS VR para obtener más información sobre el área de juego. Seguimiento La PlayStation ® Camera realiza un seguimiento de la esfera del mando mientras juega a PS VR. Asegúrese de que la esfera está visible para la cámara al jugar.
  • Page 49 Directiva 2014/53/UE. Para obtener más información, por favor consulte la siguiente URL: https://www.playstation.com/legal/compliance Las frecuencias usadas por la función de red inalámbrica de este producto se encuentran en el rango de 2,4 GHz (Bluetooth ®...
  • Page 50 Antes de utilizar Leia atentamente este manual e os manuais do hardware compatível. Guarde as instruções ˎ para futura referência. Atualize sempre o seu sistema para a versão mais recente do software do sistema. ˎ Precauções Segurança Evite o uso prolongado deste produto. Faça uma pausa de 15 minutos por cada hora de ˎ...
  • Page 51: Condições De Armazenamento

    Proteção exterior Siga as instruções abaixo para prevenir que o exterior do produto fique descolorado ou deteriorado. Não coloque materiais como borracha ou vinil em contacto com o exterior do produto ˎ durante um longo período de tempo. Utilize um pano suave e seco para limpar o produto. Não utilize solventes ou outros ˎ...
  • Page 52: Nomes De Peças

    Nomes de peças Vista lateral Botão do painel* Botão PS Manípulo direito / botão R3 Botão R1** Esfera Botão L1 Gatilho do Botão L2 botão R2 Botões de direções Porta USB (para cima/para baixo/ para a direita/para a esquerda) Manípulo esquerdo / botão L3 Botões de ação * Apenas de clique;...
  • Page 53 Vista posterior Botão SHARE Manípulo direito / botão R3 Botão Botão Botão Botão OPTIONS Botão Manípulo esquerdo / botão L3 Botões de direções (para cima/para baixo/para a direita/para a esquerda)
  • Page 54 Emparelhar o controlador É necessário emparelhar o seu controlador quando o utiliza pela primeira vez e quando o utiliza com outro sistema PS4™. Com o sistema PS4™ ligado ou no modo de repouso, ligue o controlador através de um cabo USB e, em seguida, prima o botão (PS).
  • Page 55: Operações Básicas

    O controlador de mira PS VR duplica quase todos os controlos e funções de um comando sem fios DUALSHOCK ® 4, adaptando-os à utilização com jogos PS VR. Consulte o Manual do utilizador da PlayStation ® 4 para obter mais informações sobre as operações básicas dos botões.
  • Page 56 PS VR para obter mais informações sobre a área de jogo. Seguimento Para jogar com o PS VR, a PlayStation ® Camera segue a esfera do controlador. Assegure-se de que a esfera se encontra visível em relação à câmara enquanto joga.
  • Page 57 Sony Interactive Entertainment LLC declara que este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/UE. Para mais informações, por favor, consulte a seguinte URL: https://www.playstation.com/legal/compliance As frequências utilizadas pela funcionalidade de rede sem fios deste produto são a banda de 2,4 GHz (Bluetooth ®...
  • Page 58: Πριν Από Τη Χρήση

    Πριν από τη χρήση Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και τα υπόλοιπα εγχειρίδια που αφορούν το ˎ συμβατό υλικό. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Συνιστάται να ενημερώνετε πάντα το σύστημά σας με την τελευταία έκδοση του ˎ λογισμικού συστήματος. Προφυλάξεις...
  • Page 59 Μην αγγίζετε το εσωτερικό της υποδοχής και μην εισάγετε ξένα αντικείμενα. ˎ Μην αποσυναρμολογείτε και μην τροποποιείτε το προϊόν. ˎ Προστασία των εξωτερικών επιφανειών Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να αποφύγετε τυχόν φθορές και αποχρωματισμό των εξωτερικών επιφανειών του προϊόντος. Μην...
  • Page 60 Ονόματα μερών Πλευρική όψη Πλήκτρο επιφάνειας* Κουμπί PS Δεξιός μοχλός / Κουμπί R3 Κουμπί R1** Σφαίρα Κουμπί L1 Κουμπί Κουμπί L2 σκανδάλης R2 Θύρα USB Κατευθυντικά πλήκτρα (επάνω, κάτω, δεξιά, αριστερά) Αριστερός μοχλός / Κουμπί L3 Κουμπιά κίνησης * Μόνο κλικ. Καμία άλλη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για την επιφάνεια αφής. ** Το...
  • Page 61 Πίσω όψη Κουμπί SHARE Δεξιός μοχλός / Κουμπί R3 Κουμπί Κουμπί Κουμπί Κουμπί OPTIONS Κουμπί Αριστερός μοχλός / Κουμπί L3 Κατευθυντικά πλήκτρα (επάνω, κάτω, δεξιά, αριστερά)
  • Page 62 Σύζευξη του χειριστηρίου Η σύζευξη του χειριστηρίου είναι απαραίτητη αν το χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά ή αν θέλετε να το χρησιμοποιήσετε με άλλο σύστημα PS4™. Με το σύστημα PS4™, ενεργοποιημένο ή σε λειτουργία αδράνειας, συνδέστε το χειριστήριό σας με ένα καλώδιο USB και πατήστε το κουμπί (PS).
  • Page 63 Το χειριστήριο στόχευσης PS VR διαθέτει σχεδόν τα ίδια στοιχεία ελέγχου και τις λειτουργίες ενός ασύρματου χειριστηρίου DUALSHOCK ® 4, ενώ έχει προσαρμοστεί για χρήση με παιχνίδια PS VR. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις βασικές λειτουργίες κουμπιών, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης PlayStation ® 4.
  • Page 64 περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το χώρο παιχνιδιού, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του PS VR. Ανίχνευση Η PlayStation ® Camera ανιχνεύει τη σφαίρα στο χειριστήριό σας για παιχνίδια PS VR. Φροντίστε η σφαίρα να είναι ορατή από την κάμερα, όταν παίζετε. Προδιαγραφές...
  • Page 65 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53/EE. Για λεπτομέρειες,παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: https://www.playstation.com/legal/compliance Οι συχνότητες που χρησιμοποιούνται από τη λειτουργία ασύρματης δικτύωσης αυτού του προϊόντος έχουν εύρος 2,4 GHz (Bluetooth ® ).
  • Page 66: Före Användning

    Före användning Läs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel ˎ maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas i framtiden. Du bör alltid uppdatera till den senaste versionen av systemprogramvaran. ˎ Försiktighetsåtgärder Säkerhet Använd inte produkten för långa stunder. Ta 15 minuters paus varje timme. ˎ...
  • Page 67 Skötsel av höljet Följ anvisningarna nedan för att undvika att produktens hölje slits eller missfärgas. Placera inte föremål av gummi eller vinylplast på produktens hölje under längre ˎ tidsperioder. Rengör produkten med en mjuk och torr tygtrasa. Använd inte lösningsmedel eller andra ˎ...
  • Page 68: Delarnas Namn

    Delarnas namn Från sidan Plattknapp* PS-knappen Högerspak/ R3-knapp R1-knapp** Sfär L1-knapp L2-knapp knappavtryckare USB-port Riktningsknappar (upp, ner, höger, vänster) Vänsterspak/L3-knapp Handlingsknappar * Bara klickningar – övriga funktioner på styrplattan är inte tillgängliga. ** PS VR-sikteshandkontrollen har två R1-knappar, en på vardera sida om R2- knappavtryckaren.
  • Page 69 Baksida SHARE-knappen Högerspak/R3-knapp -knappen -knappen -knappen OPTIONS- knappen -knappen Vänsterspak/L3-knapp Riktningsknappar (upp, ner, höger, vänster)
  • Page 70 Para ihop handkontrollen Du måste para ihop handkontrollen när du använder den för första gången samt om du ska använda den på ett annat PS4™-system. Anslut handkontrollen när PS4™-systemet är påslaget eller i viloläge, och tryck på  (PS)-knappen. Handkontrollen paras ihop med systemet och aktiveras. När du har parat ihop handkontrollen kan du koppla bort USB-kabeln och använda handkontrollen trådlöst.
  • Page 71: Grundläggande Användning

    (PS)-knappen. Handkontrollen stängs av automatiskt när den inte används. Kontroller PS VR-sikteshandkontrollen har nästan alla kontroller och funktioner som den trådlösa DUALSHOCK ® 4-handkontrollen har, men anpassade för PS VR-spel. Mer information om grundläggande knappanvändning finns i användarhandboken för PlayStation ® 4.
  • Page 72: Tekniska Data

    PlayStation ® Camera. Mer information om spelområdet finns i dokumentationen till PS VR. Spårning PlayStation ® Camera spårar sfären på handkontrollen när du spelar PS VR. Se till att sfären är synlig från kameran när du spelar. Tekniska data Strömförsörjning...
  • Page 73 överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. För ytterligare information, gå in på följande hemsida: https://www.playstation.com/legal/compliance Frekvenserna som används av den trådlösa nätverksfunktionen i den här produkten är i intervallet 2,4 GHz (Bluetooth ® ).
  • Page 74 Før brug Læs denne vejledning samt eventuelt andre vejledninger vedrørende kompatibel hardware ˎ grundigt. Gem vejledningen til senere brug. Opdater altid dit system til den nyeste version af systemsoftwaren. ˎ Forholdsregler Sikkerhed Undgå længerevarende brug af dette produkt. Tag en pause på 15 minutter for hver times ˎ...
  • Page 75 Udvendig beskyttelse Følg instruktionerne herunder for at beskytte produktets yderside mod slidskader og misfarvning. Placer ikke gummi- eller vinylmaterialer på produktets yderside i længere tid. ˎ Brug en blød, tør klud til at rengøre produktet. Brug ikke opløsningsmidler eller andre ˎ...
  • Page 76 Delnavne Set fra siden Pad-knap* PS-knap Højre pind/ R3-knap R1-knap** Sfære L1-knap R2-aftrækkerknap L2-knap USB-port Retningsknapper (op, ned, højre, venstre) Venstre pind/L3-knap Handlingsknapper * Kun klik; andre touchpad-funktioner er ikke tilgængelige. ** PS VR-sigtecontrolleren har to R1-knapper, en på hver side, over R2-aftrækkerknappen. Det betyder, at du kan bruge PS VR-sigtecontrolleren med både venstre og højre hånd, afhængigt af hvad du foretrækker.
  • Page 77 Bagside SHARE-knap Højre pind/R3-knap -knap -knap -knap OPTIONS- knap -knap Venstre pind/L3-knap Retningsknapper (op, ned, højre, venstre)
  • Page 78 Par din controller Du skal parre din controller, når du bruger den første gang, og når du bruger den med et andet PS4™-system. Med dit PS4™-system enten tændt eller i pausetilstand skal du tilslutte din controller vha. et USB-kabel og derefter trykke på (PS)-knappen.
  • Page 79: Grundlæggende Betjening

    Styring PS VR-sigtecontrolleren kopierer næsten alle styreknapper og funktioner fra en trådløs DUALSHOCK ® 4-controller, som er tilpasset brug med PS VR-spil. Se brugervejledningen til PlayStation ® 4 for at få mere at vide om grundlæggende knapfunktioner.
  • Page 80 PlayStation ® Camera. Se PS VR-dokumentationen for at få mere at vide om spilleområdet. Sporing PlayStation ® Camera sporer sfæren på din controller ved PS VR-gameplay. Sørg for, at sfæren er synlig for kameraet, når du spiller. Specifikationer...
  • Page 81 Hermed erklærer Sony Interactive Entertainment LLC, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Du kan finde yderligere oplysninger på følgende URL-adresse: https://www.playstation.com/legal/compliance De frekvenser, der anvendes af den trådløse netværksfunktion, er i 2,4 GHz- (Bluetooth ® ) området.
  • Page 82: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Lue tämä käyttöohje ja yhteensopivien laitteiden käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet ˎ tulevaa tarvetta varten. Päivitä käyttöjärjestelmä aina uusimpaan versioon. ˎ Varotoimet Turvallisuus Älä käytä tuotetta pitkäkestoisesti. Pidä 15 minuutin tauko jokaisen pelatun tunnin aikana. ˎ Lopeta tämän tuotteen käyttäminen välittömästi, jos tunnet olosi väsyneeksi tai tunnet ˎ...
  • Page 83 Ulkopintojen suojelu Noudattamalla alla olevia ohjeita ehkäiset tuotteen ulkopintojen kulumista ja väripintojen haalistumista. Älä aseta kumi- tai vinyylipintaisia esineitä tuotteen päälle pitkiksi ajoiksi. ˎ Pyyhi tuotteen pinnat pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä puhdistuksessa liuottimia tai ˎ muita kemikaaleja. Älä pyyhi tuotteen pintoja kemiallisesti käsitellyllä puhdistusliinalla. Säilytysolosuhteet Älä...
  • Page 84: Osien Nimet

    Osien nimet Kuva sivulta Painikelevy* PS-näppäin Oikea sauva / R3-näppäin R1-näppäin** Pallo L1-näppäin L2-näppäin liipaisinnäppäin USB-portti Suuntanäppäimet (ylös, alas, oikea, vasen) Vasen sauva / L3-näppäin Toimintonäppäimet * Vain napsautus; muita kosketusaluetoimintoja ei saatavilla. ** PS VR -tähtäinohjaimessa on molemminpuoliset R1-näppäimet R2-liipaisinnäppäimen yläpuolella.
  • Page 85 Takanäkymä SHARE-näppäin Oikea sauva / R3-näppäin -näppäin -näppäin -näppäin OPTIONS- näppäin -näppäin Vasen sauva / L3-näppäin Suuntanäppäimet (ylös, alas, oikea, vasen)
  • Page 86 Ohjaimen yhdistäminen pariliitoksella Ohjain on yhdistettävä järjestelmään pariliitoksella ensimmäisellä käyttökerralla ja aina, kun ohjainta käytetään toisessa PS4™-järjestelmässä. Kun PS4™-järjestelmään on kytketty virta tai se on lepotilassa, yhdistä ohjain USB-kaapelilla ja paina sitten (PS) -näppäintä. Ohjain yhdistetään järjestelmään pariliitoksella, ja ohjaimeen kytketään virta. Kun olet yhdistänyt ohjaimen, voit irrottaa USB-kaapelin ja käyttää ohjainta langattomasti.
  • Page 87 Kytke ohjaimeen virta painamalla sen (PS) -näppäintä. Ohjaimen virta katkeaa automaattisesti, kun ohjainta ei käytetä. Ohjaus PS VR -tähtäinohjain sisältää lähes kaikki samat ohjainlaitteet ja toiminnot kuin langaton DUALSHOCK ® 4-ohjain, muokattuna PS VR -pelejä varten. Lisätietoja ohjaimen näppäimien peruskäytöstä saat PlayStation ® 4-käyttöoppaasta.
  • Page 88: Tekniset Tiedot

    Käytä ohjainta ja PS VR:ää vain pelaamisalueella. Pelaamisalueen korkeus riippuu PlayStation ® Cameran taltioiman kuva-alan laajuudesta. Lisätietoja pelaamisalueesta saat PS VR -ohjeista. Seuranta PlayStation ® Camera seuraa ohjaimen palloa PS VR -pelaamisen aikana. Varmista, että kameralla on näköyhteys palloon pelaamisen aikana. Tekniset tiedot Nimellistulovirta...
  • Page 89 Sony Interactive Entertainment LLC vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja direktiivin sitä koskevien muiden ehtojen mukainen. Lisätietoja saa osoitteesta: https://www.playstation.com/legal/compliance Tämän tuotteen langaton verkkoyhteystoiminto käyttää 2,4 GHz:n (Bluetooth ® ) taajuuksia. Langattoman yhteyden taajuusalue ja enimmäisteho: –...
  • Page 90 Før bruk Les denne håndboken og håndboken til kompatibel maskinvare nøye. Behold håndbøkene ˎ for senere referanse. Oppdater alltid systemet til den nyeste versjonen av systemprogramvaren. ˎ Forholdsregler Sikkerhet Unngå langvarig bruk av dette produktet. Ta en 15 minutters pause for hver time med ˎ...
  • Page 91 Utvendig beskyttelse Følg instruksjonene nedenfor for å hindre at ytterflatene på produktet forringes eller blir misfarget. Ikke plasser gummi- eller vinylmaterialer på ytterflatene til produktet over lengre tid. ˎ Bruk en myk, tørr klut til å rengjøre produktet. – Ikke bruk løsemidler eller andre kjemikalier. ˎ...
  • Page 92 Delenavn Sidevisning Plateknapp* PS-knapp Høyre spak / R3-knapp R1-knapp** Lyskule L1-knapp L2-knapp avtrekkerknapp USB-port Retningsknapper (opp, ned, høyre, venstre) Venstre spak / L3-knapp Handlingsknapper * Bare klikk: Andre styreplatefunksjoner er ikke tilgjengelige. ** PS VR-siktekontrolleren har to R1-knapper, en på hver side over R2-avtrekkerknappen. Dette gjør at du kan bruke PS VR-siktekontrolleren enten med et venstrehendt grep eller et høyrehendt grep, avhengig av hva du foretrekker.
  • Page 93 Visning fra baksiden SHARE-knapp Høyre spak / R3-knapp -knapp -knapp -knapp OPTIONS- knapp -knapp Venstre spak / L3-knapp Retningsknapper (opp, ned, høyre, venstre)
  • Page 94 Pare kontrolleren Du må pare kontrolleren når du bruker den for første gang, og når du bruker den med et annet PS4™-system. Når PS4™-systemet er slått på eller i hvilemodus, kobler du til kontrolleren med en USB-kabel. Deretter trykker du på (PS)-knappen.
  • Page 95: Grunnleggende Funksjoner

    (PS)-knappen på kontrolleren. Kontrolleren slås av automatisk når den ikke er i bruk. Kontroller PS VR-siktekontrolleren fordobler nesten alle kontrollene og funksjonene til en trådløs DUALSHOCK ® 4-kontroller og er tilpasset bruk med PS VR-spill. Mer informasjon om grunnleggende knappefunksjoner finner du i brukerhåndboken for PlayStation ® 4.
  • Page 96 PlayStation ® Camera. For å få mer informasjon om spillområdet kan du se PS VR-dokumentasjonen. Sporing PlayStation ® Camera sporer lyskulen på kontrolleren for PS VR-spilling. Sørg for at lyskulen er synlig for kameraet når du spiller. Spesifikasjoner...
  • Page 97 Sony Interactive Entertainment LLC erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. For flere detaljer, vennligst se: https://www.playstation.com/legal/compliance Frekvensene som brukes av det trådløse nettverket til dette produktet, er 2,4 GHz (Bluetooth ®...
  • Page 98: Před Použitím

    Před použitím Důkladně si pročtěte tento návod a všechny návody ke kompatibilnímu hardwaru. Pokyny si ˎ uschovejte pro budoucí použití. Vždy aktualizujte svůj systém na nejnovější verzi systémového softwaru. ˎ Bezpečnostní opatření Bezpečnost Vyhýbejte se dlouhodobému používání tohoto produktu. Po každé hodině hraní si udělejte ˎ...
  • Page 99 Ochrana vnějšího povrchu Dodržováním následujících pokynů pomůžete chránit vnější povrch produktu před opotřebením či ztrátou barvy. Nenechávejte na produktu po delší dobu položené jakékoli předměty z gumy nebo vinylu. ˎ K čištění produktu používejte měkký, suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani jiné ˎ...
  • Page 100: Názvy Součástí

    Názvy součástí Pohled ze strany Tlačítko panelu* Tlačítko PS Pravá páčka / tlačítko R3 Tlačítko R1** Koule Tlačítko L1 Tlačítko R2 Tlačítko L2 spouště Port USB Směrová tlačítka (nahoru, dolů, doprava, doleva) Levá páčka / tlačítko L3 Akční tlačítka * Pouze kliknutí; ostatní funkce dotykového panelu nejsou dostupné. ** Zaměřovací...
  • Page 101 Pohled ze zadní strany Tlačítko SHARE Pravá páčka / tlačítko R3 Tlačítko Tlačítko Tlačítko Tlačítko OPTIONS Tlačítko Levá páčka / tlačítko L3 Směrová tlačítka (nahoru, dolů, doprava, doleva)
  • Page 102 Párování ovladače Ovladač je potřeba spárovat vždy, když jej používáte poprvé nebo na jiném systému PS4™. Jakmile bude systém PS4™ zapnutý nebo v režimu odpočinku, připojte ovladač kabelem USB a pak stiskněte tlačítko (PS). Váš ovladač se spáruje se systémem a zapne se. Po spárování ovladače můžete odpojit kabel USB a používat svůj ovladač...
  • Page 103 Ovládací prvky Zaměřovací ovladač PS VR je vybaven téměř všemi ovládacími prvky a funkcemi jako bezdrátový ovladač DUALSHOCK ® 4, upravenými pro použití ve hrách pro systém PS VR. V uživatelské příručce k systému PlayStation ® 4 naleznete další informace o základním ovládání tlačítek.
  • Page 104: Technické Údaje

    PlayStation ® Camera. Další informace o herní oblasti naleznete v dokumentaci soupravy PS VR. Sledování Kamera PlayStation ® Camera sleduje kouli na ovladači pro hraní v systému PS VR. Při hraní zajistěte, aby mezi kamerou a koulí nebyly žádné překážky. Technické údaje Vstupní...
  • Page 105 Sony Interactive Entertainment LLC tímto prohlašuje, že tento produkt je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Podrobnosti lze získat na následující URL: https://www.playstation.com/legal/compliance Frekvence, které využívají bezdrátové síťové funkce tohoto produktu, jsou v rozsahu 2,4 GHz (Bluetooth ®...
  • Page 106: Pred Použitím

    Pred použitím Pozorne si prečítajte tento návod a všetky návody ku kompatibilnému hardvéru. Návod si ˎ odložte na budúce použitie. Vždy aktualizujte systém na najnovšiu verziu systémového softvéru. ˎ Bezpečnostné opatrenia Bezpečnosť Produkt nepoužívajte po nadmerne dlhé časové obdobia. Po každej hodine hrania si urobte ˎ...
  • Page 107 Ochrana vonkajšieho povrchu zariadenia Postupujte podľa nasledujúcich pokynov, aby sa predišlo zhoršeniu stavu alebo strate farby vonkajších častí produktu. Na vonkajšie povrchy produktu neklaďte na dlhšiu dobu žiadne gumené ani vinylové ˎ predmety. Na čistenie produktu používajte mäkkú a suchú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné ˎ...
  • Page 108 Názvy dielov Pohľad zboku Tlačidlo plôšky* Tlačidlo PS Pravá páčka/ tlačidlo R3 Tlačidlo R1** Guľa Tlačidlo L1 Spúšť - Tlačidlo L2 tlačidlo R2 Port USB Smerové tlačidlá (Nahor, nadol, doprava, doľava) Ľavá páčka/tlačidlo L3 Akčné tlačidlá * Len kliknutie; iné funkcie dotykovej klávesnice nie sú dostupné. ** Zameriavací...
  • Page 109 Pohľad zozadu Tlačidlo SHARE (Zdieľať) Pravá páčka/tlačidlo R3 Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo OPTIONS (Možnosti) Tlačidlo Ľavá páčka/tlačidlo L3 Smerové tlačidlá (Nahor, nadol, doprava, doľava)
  • Page 110 Spárovanie ovládača Keď ovládač používate prvýkrát alebo ho chcete začať používať s iným systémom PS4™, bude ho potrebné spárovať. So systémom PS4™ v zapnutom stave alebo v režime odpočinku pripojte svoj ovládač pomocou kábla USB a potom stlačte tlačidlo (PS). Ovládač sa spáruje so systémom a zapne sa.
  • Page 111: Základná Prevádzka

    Zameriavací ovládač PS VR zduplikuje takmer všetky ovládacie prvky a funkcie bezdrôtového ovládača DUALSHOCK ® 4, a to podľa prispôsobení na používanie s hrami PS VR. Ďalšie informácie o základných činnostiach tlačidiel nájdete v používateľskej príručke od systému PlayStation ® 4.
  • Page 112: Technické Parametre

    PlayStation ® Camera. Ďalšie informácie o hracej oblasti nájdete v dokumentácii od PS VR. Sledovanie PlayStation ® Camera sleduje guľu na vašom ovládači za účelom hrania cez PS VR. Počas hrania sa uistite, že má kamera výhľad na guľu. Technické parametre Napájanie...
  • Page 113 Sony Interactive Entertainment LLC týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EU. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: https://www.playstation.com/legal/compliance Frekvencie používané pomocou funkcie bezdrôtovej siete tohto produktu sú v rozsahu 2,4 GHz (Bluetooth ® ).
  • Page 114: Przed Użyciem

    Przed użyciem Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz inne instrukcje dotyczące ˎ kompatybilnego sprzętu. Instrukcje należy zachować na przyszłość. Zawsze należy aktualizować system do najnowszej wersji oprogramowania systemu. ˎ Środki ostrożności Bezpieczeństwo Należy unikać zbyt długiego korzystania z tego produktu. W trakcie każdej godziny grania ˎ...
  • Page 115 Ochrona powierzchni zewnętrznych produktu Aby zapobiec nadmiernemu zużywaniu się lub zmianie koloru powierzchni zewnętrznych produktu, należy przestrzegać poniższych instrukcji. Nie należy pozostawiać przez dłuższy czas gumowych lub winylowych przedmiotów na ˎ elementach zewnętrznych produktu. W celu czyszczenia produktu należy używać suchej, miękkiej szmatki. Nie należy używać ˎ...
  • Page 116: Nazwy Części

    Nazwy części Widok z boku Przycisk panelu* Przycisk PS Prawy drążek/ przycisk R3 Przycisk R1** Kula Przycisk L1 Spust Przycisk L2 przycisku R2 Port USB Przyciski kierunku (góra, dół, prawo, lewo) Lewy drążek/przycisk L3 Przyciski akcji * Tylko klikanie. Pozostałe funkcje panelu dotykowego nie są dostępne. ** Kontroler celowniczy PS VR ma dwa przyciski R1, po jednym po obu stronach nad spustem przycisku R2.
  • Page 117 Widok z tyłu Przycisk SHARE Prawy drążek/przycisk R3 Przycisk Przycisk Przycisk Przycisk OPTIONS Przycisk Lewy drążek/przycisk L3 Przyciski kierunku (góra, dół, prawo, lewo)
  • Page 118 Parowanie kontrolera Kontroler należy sparować przed pierwszym użyciem oraz w przypadku podłączania go do innego systemu PS4™. Gdy system PS4™ jest włączony lub w trybie spoczynku, podłączyć do niego kontroler za pomocą przewodu USB, a następnie nacisnąć przycisk (PS). Kontroler zostanie sparowany z systemem i włączy się.
  • Page 119 (PS). Nieużywany kontroler wyłącza się automatycznie. Sterowanie Kontroler celowniczy PS VR powiela niemal wszystkie opcje sterowania i funkcje kontrolera bezprzewodowego DUALSHOCK ® 4, dostosowane do użytku z grami PS VR. Więcej informacji na temat podstawowych czynności obsługiwanych przyciskami można znaleźć w podręczniku użytkownika PlayStation ® 4.
  • Page 120: Parametry Techniczne

    Osoby leworęczne muszą po prostu trzymać kontroler odwrotnie. Miejsce gry Należy ograniczyć korzystanie z kontrolera i gogli PS VR do miejsca gry. Wysokość miejsca gry zależy od zakresu działania kamery PlayStation ® Camera. Więcej informacji na temat miejsca gry można znaleźć w dokumentacji PS VR. Obserwowanie Kamera PlayStation ®...
  • Page 121 Niniejszym Sony Interactive Entertainment LLC oświadcza, że ten produkt* jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: https://www.playstation.com/legal/compliance Częstotliwości wykorzystywane przez funkcję sieci bezprzewodowej tego produktu mieszczą się w zakresie 2,4 GHz (Bluetooth ® ).
  • Page 122: Használat Előtt

    Használat előtt Figyelmesen olvasd el az útmutatót és a kompatibilis hardverek útmutatóit. Őrizd meg az ˎ útmutatókat, hogy később is belelapozhass. Rendszeredet mindig a rendszerszoftver legújabb verziójával frissítsd. ˎ Elővigyázatossági intézkedések Biztonság Ne használd a terméket túl hosszú ideig. Egy órányi játék után mindig tarts 15 perc szünetet. ˎ...
  • Page 123 Külső védelem Az alábbi utasítások követésével elkerülheted a termék külső burkolatának károsodását és elszíneződését. Ne tárolj a termék külső felületén huzamosabb ideig gumi vagy PVC tárgyakat. ˎ Puha, száraz kendővel tisztítsd a terméket. A tisztításhoz ne használj oldószert vagy más ˎ...
  • Page 124 Alkatrészek megnevezései Oldalnézet Panel gomb* PS gomb Jobb kar/R3 gomb R1 gomb** Gömb L1 gomb R2 ravaszgomb L2 gomb USB-aljzat Iránygombok (fel, le, jobbra, balra) Bal kar/L3 gomb műveletgombok * Csak kattintással; más érintőpanel-funkciók nem elérhetők. ** A PS VR Aim kontrolleren két R1 gomb található, az R2 ravaszgomb felett mindkét oldalon egy-egy.
  • Page 125 Hátulnézet SHARE gomb Jobb kar/R3 gomb gomb gomb gomb OPTIONS gomb gomb Bal kar/L3 gomb Iránygombok (fel, le, jobbra, balra)
  • Page 126 A kontroller párosítása Az első használatkor, vagy ha másik PS4™ rendszerrel használod, párosítsd a kontrollert. Ha PS4™ rendszered be van kapcsolva, vagy pihenő üzemmódban van, csatlakoztasd a kontrollert egy USB-kábel segítségével, majd nyomd meg a (PS) gombot. A kontroller párosítja magát a rendszerrel, majd bekapcsol. A kontroller párosítását követően leválaszthatod az USB-kábelt, és a kontrollert vezeték nélkül is használhatod.
  • Page 127 A PS VR Aim kontroller a DUALSHOCK ® 4 vezeték nélküli vezérlőhöz képest majdnem kétszer annyi vezérlőelemmel és funkcióval rendelkezik, ezáltal válik alkalmassá a PS VR játékokhoz. A gombok alapműveleteivel kapcsolatos további információért tekintsd meg a PlayStation ® 4 felhasználói útmutatóját.
  • Page 128 PlayStation ® Camera által rögzített tartománytól függ. A játéktérrel kapcsolatos további információért tekintsd meg a PS VR dokumentációját. Követés A PlayStation ® Camera követi a PS VR játék kontrolleren található gömböt. Gondoskodj róla, hogy a játék során a gömb végig látható legyen a kamera számára. Termékjellemzők Névleges bemenő...
  • Page 129 A Sony Interactive Entertainment LLC kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 2014/53/EU irányelv követelményeinek és vonatkozó rendelkezéseinek. További információkat a következő weboldalon találhatsz: https://www.playstation.com/legal/compliance A termék vezeték nélküli hálózati funkciója 2,4 GHz-es (Bluetooth ® ) tartományt használ. Vezeték nélküli frekvenciasáv és maximális kimenő teljesítmény: –...
  • Page 130: Kullanımdan Önce

    Kullanımdan önce Bu el kitabını ve uyumlu donanımın el kitaplarını dikkatli bir şekilde okuyun. Yönergeleri ˎ ileride başvurmak üzere saklayın. Sisteminizi her zaman sistem yazılımının en son sürümü ile güncelleyin. ˎ Önlemler Güvenlik Bu ürünü uzun süre boyunca kullanmaktan kaçının. Bir saat oyun oynadıktan sonra 15 ˎ...
  • Page 131 Dış yüzey koruması Ürünün dış yüzeyinin bozulmasını veya renginin solmasını önlemeye yardımcı olmak için aşağıdaki yönergeleri uygulayın. Ürünün dış yüzeyinde uzun süre lastik veya vinil malzeme bırakmayın. ˎ Ürünü temizlemek için yumuşak, kuru bir bez kullanın. Çözücü maddeler veya başka ˎ...
  • Page 132 Parça adları Yandan görünüm Yüzey düğmesi* PS düğmesi Sağ çubuk / R3 düğmesi R1 düğmesi** Küre L1 düğmesi R2 düğmesi tetiği L2 düğmesi USB bağlantı Yön düğmeleri (yukarı, noktası aşağı, sağ, sol) Sol çubuk / L3 düğmesi Eylem düğmeleri * Yalnızca tıklama özelliği çalışır, diğer dokunmatik yüzey işlevleri kullanılamaz. ** PS VR Hedef Kontrol Cihazı, R2 düğmesi tetiğinin yukarısında her iki yanda birer adet olmak üzere iki R1 düğmesine sahiptir.
  • Page 133 Arkadan görünüm SHARE düğmesi Sağ çubuk / R3 düğmesi düğmesi düğmesi düğmesi OPTIONS düğmesi düğmesi Sol çubuk / L3 düğmesi Yön düğmeleri (yukarı, aşağı, sağ, sol)
  • Page 134 Kontrol cihazınızı eşleştirme Kontrol cihazınızı ilk kez kullanacağınızda ve başka bir PS4™ sistemiyle kullanacağınızda kontrol cihazını eşleştirmeniz gerekir. PS4™ sisteminiz açık veya dinlenme modundayken, kontrol cihazınızı USB kablosuyla bağlayın ve daha sonra (PS) düğmesine basın. Kontrol cihazınız sistemle eşleşir ve açılır. Kontrol cihazınızı...
  • Page 135: Temel Kullanım

    PS VR Hedef Kontrol Cihazı DUALSHOCK ® 4 kablosuz kontrol cihazının sunduğu neredeyse tüm kontrollere ve işlevlere sahiptir. Bunlar PS VR oyunlarıyla kullanılmak üzere uyarlanmıştır. Temel düğme işlemleri ile ilgili daha fazla bilgi almak için PlayStation ® 4 Kullanım Kılavuzu’na bakın.
  • Page 136 Sol elinizi kullanıyorsanız kontrol cihazını diğer şekilde tutun. Oyun Alanı Kontrol cihazı ve PS VR kullanımınızı Oyun Alanı ile kısıtlayın. Oyun Alanının yüksekliği, PlayStation ® Camera’nın yakaladığı alana bağlıdır. Oyun Alanı ile ilgili daha fazla bilgi almak için PS VR belgelerine bakın. Takip PlayStation ®...
  • Page 137 Burada, Sony Interactive Entertainment LLC, bu ürünün 2014/53/EU sayılı Direktifin zorunlu şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Daha detaylı bilgi için lütfen şu URL adresine gidin: https://www.playstation.com/legal/compliance Bu ürünün kablosuz ağ özelliği tarafından kullanılan frekansları 2,4 GHz (Bluetooth ® ) aralığındadır.
  • Page 138: Pred Uporabo

    Pred uporabo Natančno preberite ta priročnik in priročnike za združljivo strojno opremo. Navodila shranite ˎ za prihodnjo uporabo. Sistem vedno posodobite z najnovejšo različico sistemske programske opreme. ˎ Varnostni ukrepi Varnost Izogibajte se daljši uporabi izdelka. Po vsaki uri igranja vzemite 15-minutni odmor. ˎ...
  • Page 139 Zaščita zunanjosti Upoštevajte spodnja navodila in tako preprečite, da se zunanjost izdelka spremeni ali razbarva. Na zunanjost izdelka za dlje časa ne postavljajte gumijastih ali vinilnih materialov. ˎ Za čiščenje izdelka uporabljajte mehko čisto krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih kemičnih ˎ...
  • Page 140 Imena delov Stranski pogled Gumb ploščice* Gumb PS Desna palica/ gumb R3 Gumb R1** Krogla Gumb L1 Sprožilec gumba Gumb L2 Vrata USB Smerni gumbi (gor, dol, levo, desno) Leva palica/gumb L3 Ukazni gumbi * Samo kliknite; druge funkcije sledilne ploščice niso na voljo. ** Merilnik PS VR ima dva gumba R1, po enega na vsaki strani nad sprožilcem gumba R2.
  • Page 141 Hrbtna stran Gumb SHARE Desna palica/gumb R3 Gumb Gumb Gumb Gumb OPTIONS Gumb Leva palica/gumb L3 Smerni gumbi (gor, dol, levo, desno)
  • Page 142 Združevanje merilnika Merilnik morate združiti, ko ga uporabljate prvič ali z drugim sistemom PS4™. Ko je sistem PS4™ vklopljen ali v stanju mirovanja, merilnik priključite s kablom USB in pritisnite gumb (PS). Merilnik se združi s sistemom in vklopi. Ko združite merilnik, lahko izključite kabel USB in merilnik uporabljate brezžično.
  • Page 143: Osnovne Funkcije

    Gumbi Merilnik PS VR ima skoraj vse gumbe in funkcije brezžičnega igralnega ploščka DUALSHOCK ® 4, prilagojene za igranje iger PS VR. Več informacij o osnovnih funkcijah gumbov si oglejte v uporabniškem priročniku za igralni plošček PlayStation ® 4.
  • Page 144: Tehnični Podatki

    Igralni prostor Merilnik in sistem PS VR uporabljajte samo na igralnem prostoru. Višina igralnega prostora je odvisna od območja, ki ga zajame PlayStation ® Camera. Več informacij o igralnem prostoru si oglejte v dokumentaciji za PS VR. Sledenje PlayStation ®...
  • Page 145 Družba Sony Interactive Entertainment LLC izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili direktive 2014/53/EU. Podrobnosti najdete na naslednjem spletnem mestu: https://www.playstation.com/legal/compliance Funkcija za brezžično omrežje tega izdelka uporablja frekvenčna območja 2,4 GHz (Bluetooth ® ).
  • Page 146: Prije Upotrebe

    Prije upotrebe Pažjivo pročitajte ovaj priručnik i sve priručnike za kompatibilni hardver. Sačuvajte upute za ˎ buduće potrebe. Uvijek ažurirajte sustav na najnoviju verziju softvera sustava. ˎ Mjere opreza Sigurnost Izbjegavajte dugotrajnu upotrebu ovog proizvoda. Nakon svakih sat vremena igranja ˎ...
  • Page 147 Zaštita vanjskih dijelova proizvoda Slijedite upute u nastavku kako biste spriječili oštećenje ili promjenu boje vanjskog dijela proizvoda. Ne ostavljajte materijale od gume ili vinila na vanjskoj površini proizvoda duže vrijeme. ˎ Proizvod čistite mekanom, suhom krpom. Nemojte koristiti razrjeđivače ili druge kemikalije. ˎ...
  • Page 148: Nazivi Dijelova

    Nazivi dijelova Bočni prikaz Gumb plohe* Gumb PS Desna palica / gumb R3 Gumb R1** Sfera Gumb L1 Okidač gumba R2 Gumb L2 Gumbi za kretanje priključnica (gore, dolje, desno, lijevo) Lijeva palica / gumb L3 Akcijski gumbi * Samo pritisak; druge funkcije dodirne plohe nisu dostupne. ** PS VR upravljač...
  • Page 149 Prikaz sa stražnje strane Gumb SHARE Desna palica / gumb R3 Gumb Gumb Gumb Gumb OPTIONS Gumb Lijeva palica / gumb L3 Gumbi za kretanje (gore, dolje, desno, lijevo)
  • Page 150 Uparivanje upravljača Morat ćete upariti upravljač prilikom prve upotrebe, kao i prilikom upotrebe s drugim sustavom PS4™. Dok je sustav PS4™ uključen ili u stanju mirovanja, povežite upravljač pomoću USB kabela, a zatim pritisnite gumb (PS). Upravljač će se upariti sa sustavom i uključiti. Nakon uparivanja upravljača možete iskopčati USB kabel i koristiti upravljač...
  • Page 151 (PS) kako biste uključili upravljač. Upravljač će se automatski isključiti kada se ne koristi. Kontrole PS VR upravljač za ciljanje duplicira gotovo sve kontrole i funkcije bežičnog upravljača DUALSHOCK ® 4, sukladno PS VR igrama. Više informacija o osnovnim radnjama gumba potražite u Uputama za upotrebu za PlayStation ® 4.
  • Page 152: Tehničke Karakteristike

    PlayStation ® Camera obuhvaća. Više informacija o području igranja potražite u dokumentaciji za PS VR. Praćenje PlayStation ® Camera prati sferu na upravljaču za PS VR igru. Provjerite je li sfera vidljiva kameri tijekom igre. Tehničke karakteristike...
  • Page 153 Ovim putem tvrtka Sony Interactive Entertainment LLC izjavljuje da je ovaj proizvod sukladan svim osnovnim zahtjevima i drugim važnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Ako želite pojedinosti, pristupite sljedećoj URL adresi: https://www.playstation.com/legal/compliance Frekvencije koje koristi značajka bežičnog umrežavanja ovog proizvoda u pojasu u dometu su od 2,4 GHz (Bluetooth ®...
  • Page 154 Înaintea utilizării Citiţi cu atenţie prezentul manual şi orice manuale pentru produse hardware compatibile. ˎ Păstraţi instrucțiunile pentru consultare ulterioară. Actualizați-vă întotdeauna sistemul la cea mai recentă versiune a programului sistemului. ˎ Precauţii Siguranţă Evitaţi utilizarea prelungită a acestui produs. Faceţi o pauză de 15 minute în timpul fiecărei ˎ...
  • Page 155 Protecţia exterioară Respectaţi instrucţiunile de mai jos pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea suprafeţei exterioare a produsului. Nu ţineţi mult timp obiecte din cauciuc sau vinilin pe suprafaţa produsului. ˎ Utilizaţi o lavetă moale şi uscată pentru a curăţa produsul. Nu utilizaţi solvenţi sau alte ˎ...
  • Page 156 Numele pieselor Vedere din lateral Buton panou* Butonul PS Joystick dreapta/ Buton R3 Buton R1** Sferă Buton L1 Declanşatorul Buton L2 butonului R2 Port USB Butoane direcţionale (sus, jos, dreapta, stânga) Joystick stânga/Buton L3 Butoane acţiune * Doar clic; alte funcții touch pad nu sunt disponibile. ** Controlerul PS VR pentru țintire este dotat cu două...
  • Page 157 Vedere din spate Butonul SHARE (partajare) Joystick dreapta/Buton R3 Butonul Butonul Butonul Butonul OPTIONS (opţiuni) Butonul   Joystick stânga/Buton L3 Butoane direcţionale (sus, jos, dreapta, stânga)
  • Page 158 Asociaţi controlerul Va trebui să asociaţi controlerul atunci când îl utilizaţi pentru prima dată şi atunci când îl utilizaţi cu un alt sistem PS4™. Cu sistemul PS4™ fie pornit, fie în modul de repaus, conectaţi controlerul utilizând un cablu USB, iar apoi apăsaţi pe butonul (PS).
  • Page 159 Controlerul PS VR pentru țintire reproduce aproape toate comenzile și funcțiile unui controler fără fir DUALSHOCK ® 4, astfel cum a fost adaptat pentru utilizarea cu jocuri PS VR. Consultaţi Ghidul utilizatorului PlayStation ® 4 pentru mai multe informaţii cu privire la operaţiile butoanelor de bază.
  • Page 160 PlayStation ® Camera. Consultaţi documentaţia pentru dispozitivul PS VR pentru mai multe informaţii despre zona de joc. Depistare PlayStation ® Camera depistează sfera de pe controler pentru jocul PS VR. Asiguraţi-vă de faptul că sfera este vizibilă pentru cameră în timpul jocului. Specificaţii Putere nominală...
  • Page 161 Sony Interactive Entertainment LLC declară prin prezenta că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următoarea adresă URL: https://www.playstation.com/legal/compliance Frecvenţele utilizate de caracteristica rețea wireless a acestui produs sunt situate în intervalul 2,4 GHz (Bluetooth ®...
  • Page 162: Преди Употреба

    Преди употреба Прочетете внимателно това ръководство и всички ръководства за съвместим хардуер. ˎ Запазете инструкциите за бъдещи справки. Винаги актуализирайте вашата система до най-новата версия на софтуера на ˎ системата. Предпазни мерки Безопасност Избягвайте продължителното използване на този продукт. Правете 15-минутна ˎ...
  • Page 163 Външна защита Следвайте инструкциите по-долу, за да съдействате за предпазването на външната част на продукта от влошаване или обезцветяване. Не оставяйте продължително време никакви гумени или винилови материали от ˎ външната страна на продукта. Използвайте мека, суха кърпа за почистване на продукта. Не използвайте ˎ...
  • Page 164 Имена на части Изглед отстрани Пад бутон* утон PS Десен стик/ бутон R3 утон R1** Сфера утон L1 Спусък-бутон R2 утон L2 USB порт утони за придвижване (нагоре, надолу, надясно, наляво) Ляв стик/бутон L3 утони за действие * Само кликване; другите функции на тъчпада не са налични. ** Контролерът...
  • Page 165 Изглед отзад утон SHARE (споделяне) Десен стик/бутон R3 утон утон утон утон OPTIONS (опции) утон Ляв стик/бутон L3 утони за придвижване (нагоре, надолу, надясно, наляво)
  • Page 166 Сдвояване на контролера Ще трябва да сдвоите контролера, когато го използвате за първи път и когато го използвате с друга PS4™ система. Докато PS4™ системата е включена или е в режим на покой, свържете контролера с помощта на USB кабел, след което натиснете бутона (PS).
  • Page 167: Принцип На Работа

    Контролерът за насочване PS VR има почти всички органи за управление и функции на DUALSHOCK ® 4 безжичен контролер, тъй като е пригоден за употреба при игри с PS VR. Вижте ръководството за потребителя на PlayStation ® 4 за повече информация относно основните действия с бутоните.
  • Page 168 PlayStation ® Camera. Вижте документацията за PS VR за повече информация относно зоната за игра. Проследяване PlayStation ® Camera проследява сферата на контролера за игра с PS VR. Уверете се, че сферата е в обхвата на видимост на камерата, когато играете. Спецификации...
  • Page 169 С настоящото Sony Interactive Entertainment LLC декларира, че този продукт е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EC. За повече подробности, моля, посетете следната Интернет страницата: https://www.playstation.com/legal/compliance Честотите, използвани за функцията за безжична мрежа, на този продукт са обхватите 2,4 GHz (Bluetooth ® ).
  • Page 170: Перед Началом Использования

    Перед началом использования Внимательно прочитайте это Руководство, а также руководства по эксплуатации ˎ совместимого оборудования. Сохраните их для дальнейшего использования. Всегда обновляйте системное программное обеспечение вашей системы до ˎ последней версии. Меры предосторожности Безопасность Избегайте продолжительного непрерывного использования продукта. Делайте ˎ...
  • Page 171: Условия Хранения

    Не бросайте и не роняйте продукт и не подвергайте его другим сильным ˎ механическим воздействиям. Не ставьте на продукт тяжелые предметы. ˎ Не прикасайтесь к внутренним частям разъема и не вставляйте в них посторонние ˎ предметы. Никогда не разбирайте и не модифицируйте продукт. ˎ...
  • Page 172: Название Компонентов

    Название компонентов Вид сбоку Кнопка панели* Кнопка PS Правый джойстик / кнопка R3 Кнопка R1** Шар Кнопка L1 Спусковая Кнопка L2 кнопка R2 Разъем USB Кнопки направлений (вверх, вниз, вправо, влево) Левый джойстик / кнопка L3 Кнопки действий * Только нажатие; другие функции сенсорной панели недоступны. ** Контроллер...
  • Page 173 Вид сзади Кнопка SHARE Правый джойстик / кнопка R3 Кнопка Кнопка Кнопка Кнопка OPTIONS Кнопка Левый джойстик / кнопка L3 Кнопки направлений (вверх, вниз, вправо, влево)
  • Page 174 Сопряжение контроллера При использовании контроллера в первый раз необходимо выполнить сопряжение. То же самое необходимо сделать, если контроллер используется с другой системой PS4™. Когда система PS4™ включена или находится в режиме покоя, подключите контроллер с помощью кабеля USB, затем нажмите кнопку (PS).
  • Page 175: Основные Операции

    его питание автоматически выключается. Элементы управления Контроллер прицеливания PS VR дублирует почти все элементы управления и функции беспроводного контроллера DUALSHOCK ® 4, адаптируя их к играм для PS VR. олее подробную информацию о работе с основными кнопками см. Руководство пользователя PlayStation ® 4.
  • Page 176 определяется в зависимости от диапазона, измеряемого PlayStation ® Camera. олее подробную информацию об игровой зоне см. в документации PS VR. Слежение PlayStation ® Camera отслеживает шар контроллера в процессе игры на PS VR. Убедитесь, что во время игры шар находится в поле зрения камеры. Характеристики...
  • Page 177 ГАРАНТИЯ На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия производителя. Гарантия входит в комплект поставки системы PS4™. Данный продукт произведен для Сони Интерэктив Энтертейнмент ЛЛСИ, 2207 риджпоинте Парквей, Сан Матео, Калифорния, 94404, США. Производитель: Сони Интерэктив Энтертейнмент ЛЛСИ, 2207 риджпоинте Парквей, Сан...
  • Page 178: Заходи Безпеки

    Перед початком використання Уважно прочитайте цю інструкцію та інструкції до сумісних пристроїв. Зберігайте ˎ інструкції на випадок, якщо в майбутньому вам доведеться звернутися до них. Обов’язково оновлюйте програмне забезпечення системи до найновіших доступних ˎ версій. Заходи безпеки Безпека Не використовуйте пристрій протягом тривалого часу поспіль. Після кожної години гри ˎ...
  • Page 179 Зовнішній захист Виконуйте наведені нижче інструкції для запобігання пошкодженню або знебарвленню зовнішньої поверхні виробу. Не залишайте гумові та вінілові матеріали на зовнішній поверхні виробу впродовж ˎ тривалого часу. Використовуйте м’яку та суху тканину для очищення продукту. Не використовуйте ˎ розчинники або інші хімічні засоби. Не використовуйте тканину, оброблену хімічними засобами, для...
  • Page 180 Кнопки дій * Лише натискання; інші функції сенсорної панелі недоступні. ** Контролер прицілювання PlayStation ® VR має дві кнопки R1, по одній із кожного боку над спусковим гачком кнопки R2. Завдяки цьому ви можете тримати контролер прицілювання PlayStation ® VR як лівою, так і правою рукою, у залежності від того, як...
  • Page 181 Вигляд ззаду Кнопка SHARE (РОЗПОВІСТИ) Правий джойстик / Кнопка R3 Кнопка Кнопка Кнопка Кнопка OPTIONS (ОПЦІЇ) Кнопка Лівий джойстик / Кнопка L3 Кнопки напрямку (вверх, вниз, вправо, вліво)
  • Page 182 Сполучення контролера Сполучення контролера необхідно виконувати перед першим використанням і в разі його використання з іншою системою PS4™. Під’єднайте контролер за допомогою кабелю USB і натисніть кнопку (PS), коли система PS4™ увімкнена або знаходиться в режимі спокою. Контролер буде сполучено із...
  • Page 183 (PS), щоб увімкнути контролер. Контролер автоматично вимикається, коли ви ним не користуєтесь. Засоби керування У контролері прицілювання PlayStation ® VR продубльовано майже всі засоби керування та функції, наявні в бездротовому контролері DUALSHOCK ® 4, проте їх адаптовано для ігор PS VR.
  • Page 184: Технічні Характеристики

    простору залежить від зони охоплення камери PlayStation ® . Детальніше про ігровий простір можна дізнатися в інструкції до PS VR. Відстежування Камера PlayStation ® відстежує сферу на вашому контролері для ігор із PS VR. Під час гри тримайте сферу в полі зору камери. Технічні характеристики...
  • Page 185 у наступному форматі: P/D: MM.YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік виготовлення. Справжнім Соні Інтеректів Ентертейнмент ЛЛСІ заявляє, що тип радіообладнання, контролер прицілювання PlayStation®VR CECHYA-ZRA2, відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: http://www.compliance.sony.ua/.
  • Page 186: Сақтық Шаралары

    Пайдаланбастан бұрын Осы нұсқаулықты және үйлесімді жабдық нұсқаулықтарын мұқият оқыңыз. Нұсқауларды ˎ алда пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Жүйені әрқашан жүйелік бағдарламаның соңғы нұсқасына жаңартыңыз. ˎ Сақтық шаралары Қауіпсіздік Бұл өнімді ұзақ пайдаланбаңыз. Әрбір бір сағат ойын барысында 15 минут үзіліс ˎ...
  • Page 187 Сыртқы зақымдардан қорғау Өнімнің сыртқы бетін зақымдалудан немесе түсін жоғалтудан сақтау үшін төменде көрсетілген нұсқаулықтарды орындаңыз. Өнімнің сыртқы бетіне ұзақ уақытқа резеңке немесе винилден жасалған ˎ материалдарды қоймаңыз. Өнімді тазалау үшін жұмсақ, құрғақ шүберекті пайдаланыңыз. Еріткіштер және басқа ˎ химикаттарды пайдаланбаңыз. Химиялық өңделген тазалаушы құралмен сүртпеңіз. Сақтау...
  • Page 188 Бөлшек аттары Бүйір көрінісі Тақта түймесі* PS түймесі Оң жақ джойстик / R3 R1 түймесі** түймесі Шар L1 түймесі R2 шүріппе L2 түймесі түймесі USB порты Бағыттауыш түймелер (жоғары, төмен, оңға, солға) Сол жақ джойстик / L3 түймесі Әрекет түймелері * Тек...
  • Page 189 Артқы көрініс SHARE түймесі Оң жақ джойстик / R3 түймесі түймесі түймесі түймесі OPTIONS түймесі түймесі Сол жақ джойстик / L3 түймесі Бағыттауыш түймелер (жоғары, төмен, оңға, солға)
  • Page 190 Басқару құралын жұптау Бірінші рет пайдалану кезінде және басқару құралын басқа PS4™ жүйесімен пайдаланған кезде оны жұптау қажет болады. PS4™ жүйесі қосулы немесе тыныштық режимінде болғанда, басқару құралын USB кабелімен жалғаңыз, содан соң (PS) түймесін басыңыз. Басқару құралы жүйемен жұптасып, қосылады. Басқару құралын жұптағаннан кейін, USB кабелін ажыратып, басқару...
  • Page 191 пайдаланбағанда, ол автоматты түрде өшеді. Басқару элементтері PS VR нысананы басқару құралы PS VR ойындарына бейімделгендіктен, DUALSHOCK ® сымсыз басқару құралының барлық дерлік басқару элементтері мен функцияларын қайталайды. Негізгі түйме функциялары туралы толық ақпаратты PlayStation 4 пайдаланушы ® нұсқаулығынан қараңыз.
  • Page 192 Басқару құралын екі қолмен ұстаңыз. Бұл жерде әдеттегі оң қолмен ұстау жолы көрсетілген. Солақай болсаңыз, басқару құралын қолдарыңызды ауыстырып ұстаңыз. Ойын аймағы Басқару құралы мен PS VR құрылғысын тек Ойын аймағында қолданыңыз. Ойын аймағының биіктігі PlayStation Camera камерасының түсіретін ауқымына байланысты. ® Ойын аймағы туралы қосымша ақпаратты PS VR құжаттамасынан қараңыз.
  • Page 193 КЕПІЛДІК Осы өнімге сатып алу күнінен бастап 12 ай бойы өндіруші кепілдігінің шарттары қолданылады. Толық ақпарат алу үшін PS4™ жинағымен бірге берілетін кепілдікті қараңыз. Бұл өнім Сони Интерэктив Энтертейнмент ЛЛСИ, 2207 Бриджпоинте Парквей, Сан Матео, Калифорния, 94404, АҚШ, үшін өндірілген. Өндіруші: Сони...
  • Page 196 “ ”, “PlayStation”, “DUALSHOCK” and “PlayStation Shapes Logo” are registered trademarks or trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. “ ” is a registered trademark or trademark of Sony Corporation. playstation.com/ps4 © 2021 Sony Interactive Entertainment Europe Limited. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Cechya-zra2