Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en The original safety and operating instructions for the reciprocating
saw
pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi pila ruchoma
cs Originální manuál pro bezpečnost a obsluhu šavlové pily
hy Սաբերային սղոցի անվտանգության և շահագործման բնօրինակ
հրահանգներ
lv Oriģinālā zobenzāģa drošības un darbības rokasgrāmata
lt
Originalios kardinio pjūklo saugos ir veikimo instrukcijos
de Die Original-Sicherheits- und Betriebsanleitung für die Säbelsäge 54
ro Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea
ferăstrăului cu sabie
sk Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu šabľovej píly
hu Az eredeti kézikönyv a kardfűrész biztonságáról és működéséről
bg Оригиналните инструкции за безопасност и експлоатация на
саблен трион
S R- 2 10 R X
EU-SR1123001-1123001
3
11
20
28
37
46
63
72
80
89

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SR-210 RX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DNIPRO M SR-210 RX

  • Page 1 en The original safety and operating instructions for the reciprocating pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi pila ruchoma cs Originální manuál pro bezpečnost a obsluhu šavlové pily hy Սաբերային սղոցի անվտանգության և շահագործման բնօրինակ հրահանգներ lv Oriģinālā zobenzāģa drošības un darbības rokasgrāmata Originalios kardinio pjūklo saugos ir veikimo instrukcijos de Die Original-Sicherheits- und Betriebsanleitung für die Säbelsäge 54 ro Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea ferăstrăului cu sabie sk Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu šabľovej píly hu Az eredeti kézikönyv a kardfűrész biztonságáról és működéséről bg Оригиналните инструкции за безопасност и експлоатация на саблен трион S R- 2 10 R X EU-SR1123001-1123001...
  • Page 3: Table Of Contents

    The original safety and operating instructions for the reciprocating saw CONTENT 1. GENERAL SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC TOOLS ..........4 2. ADDITIONAL SAFETY REQUIREMENTS FOR WORKING WITH RECIPROCATING SAWS ................... 5 3. SYMBOLS ........................6 4. KIT ..........................6 5. PURPOSE AND APPEARANCE OF POWER TOOLS ............6 6. TECHNICAL DATA ...................... 6 7. PREPARATION FOR WORK ..................7 8. OPERATING THE POWER TOOL ................. 8 9. SERVICE .
  • Page 4: General Safety Warnings For Electric Tools

    Dear Customer, pipes, radiators, electric stoves, and refrigerators. There is an increased risk Thank you for purchasing an electric tool of electric shock if your body is ground- of the "DNIPRO-M" brand. The electric tool you have purchased combines mod- ern design solutions and high reliability. –...
  • Page 5: Additional Safety Requirements For Working With Reciprocating Saws

    This ensures reliable control power tool, contact the manufacturer of the power tool, especially in unpre- (DNIPRO M LLC), the DNIPRO-M autho- dictable situations. rised service centre or the seller of the – Do not wear loose clothing or jewel- product.
  • Page 6: Symbols

    3. SYMBOLS 5. PURPOSE AND APPEARANCE OF POWER TOOLS General caution sign (risk to peo- Purpose ple, explained by additional sign or text) The power tool is designed for cutting wood, plastic, metals, and construction Refer to the user manual/bro- materials. It is suitable for both straight chure line and curve cutting.
  • Page 7: Preparation For Work

    levels can be used for preliminary assess- Protection class ments of noise and vibration exposure.. against electric shock WA R NI NG! Degree of The transmission of vibration and protection against the emission of noise during the use dust and water of the power tool may differ from Weight the declared values depending on how the tool is used, especially the Value of the noise level according to type of material being processed.
  • Page 8: Operating The Power Tool

    Adjusting the support frame (Fig. 3) Table 1 Press the fixation button (2) of the sup- Cutting with For fast cutting port frame (1) and adjust the support large ampli- ІІІ of softwood and frame to the desired height. Secure the tude of pen- plywood support frame by releasing the fixation dulum stroke button.
  • Page 9: Service

    After turning off the tool, wait for the saw STORAGE AND blade to come to a complete stop before TRANSPORTATION placing the power tool down. It is recommended to store the power tool in a dry place that is inaccessible to 9. SERVICE children, at a temperature ranging from Unless otherwise expressly provided for -20°C to +60°C, and at a relative humidity in this manual, the product must be ser- not exceeding 80%.
  • Page 10: Company Service Centers Of Dnipro M Llc

    972 Warsaw, Poland DECLARATION OF Board Chairman: CONFORMITY Zviagintseva Tetiana EC DECLARATION CONFORMITY Date: 12/04/2023 Type: RECIPROCATING SAW Model: SR-210 RX Manufacturer: DNIPRO M LLC, І. Maz- The above product(s) correspond to: epy Str., 10, Kyiv, 01010, Ukraine. Made 2006/42/ЕС Directive Machinery in P.R.C. 2014/30/EU Electromagnetic Compati- bility Directive Importer and authorized representative 2011/65/EU RoHS Directive in EU: Dnipro-M stores sp. z o.o.
  • Page 11 Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi pila ruchoma TREŚĆ 1. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ..................... 12 2. DODATKOWE WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PRACY Z PIŁAMI SZABLASTYMI ......................14 3. SYMBOLE ........................14 4. ZESTAW ........................14 5. PRZEZNACZENIE I WYGLĄD ELEKTRONARZĘDZI ............. 14 6. DANE TECHNICZNE ....................15 7. PRZYGOTOWANIE DO PRACY .................. 16 8. OBSŁUGA ELEKTRONARZĘDZIA ................16 9. SERWIS ........................17 10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................17 11. UTYLIZACJA ......................18 12. MOŻLIWE USTERKI I METODY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW .
  • Page 12: Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Narzędzi Elektrycznych

    Drogi Kupujący! Bezpieczeństwo elektryczne Dziękujemy za zakup elektronarzędzia – Wtyczka narzędzia elektrycznego musi marki "DNIPRO-M". Zakupione elektrona- pasować do gniazdka. Nie wolno mo- rzędzie łączy w sobie nowoczesne roz- dyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie wiązania konstrukcyjne i wysoką nieza- używaj żadnych przejściówek z uzie- wodność. Mamy nadzieję, że nasz produkt mionymi narzędziami elektrycznymi.
  • Page 13 W przypadku uszkodzenia elek- – Jeśli istnieją środki umożliwiające pod- tronarzędzia należy skontaktować się łączenie urządzeń odpylających lub z producentem (DNIPRO M LLC), au- zbierających pył, należy je prawidłowo toryzowanym centrum serwisowym podłączyć i używać. Korzystanie z ta- DNIPRO-M lub sprzedawcą...
  • Page 14: Dodatkowe Wymogi Bezpieczeństwa Dotyczące Pracy Z Piłami Szablastymi

    Konserwacja Klasa ochrony przed porażeniem – W celu serwisowania i naprawy elek- prądem elektrycznym II tronarzędzia należy skontaktować się Znak zgodności z przepisami z producentem (DNIPRO M LLC), au- technicznymi (Ukraina) toryzowanym centrum serwisowym DNIPRO-M lub sprzedawcą produk- Specjalny znak potwierdzający tu. Zapewni to bezpieczeństwo i pra- zgodność z zasadniczymi wyma-...
  • Page 15: Dane Techniczne

    krzywoliniowego. Stopień ochrony przed pyłem i Wygląd zewnętrzny (rys. 1) wodą Brzeszczot Waga 2 Rama nośna Wartość poziomu hałasu zgodnie z 3 Zacisk ostrza normą EN 62841-2-11 4 Przełącznik ruchu wahadłowego poziom 5 Obudowa silnika ciśnienia dB (A) 87,6 akustycznego 6 Przycisk zasilania К niepewność 7 Uchwyt poziomu ciśnienia dB (A) 8 Otwory wentylacyjne akustycznego...
  • Page 16: Przygotowanie Do Pracy

    Deklarowane ogólne poziomy hałasu i wi- nia brzeszczotu do pozycji wyjściowej i sprawdź, czy brzeszczot jest pewnie za- bracji mogą być wykorzystane do wstęp- mocowany w uchwycie. nej oceny narażenia na hałas i wibracje. Regulacja ramy pomocniczej (rys. 3) OSTRZE ŻE N IE! Naciśnij przycisk mocowania (2) ramy no- Przenoszenie drgań i emisja hałasu śnej (1) i ustaw ramę nośną na żądanej podczas użytkowania elektronarzę- wysokości. Zabezpiecz ramę podporową, dzia mogą...
  • Page 17: Serwis

    O S T RZ EŻ EN IE! Tabela 1 Do cięcia mięk- Podczas cięcia elementów, których Cięcie ze kiego drewna i grubość lub średnica przekracza średnią am- sklejki. długość brzeszczotu, istnieje ryzy- ІІ plitudą sko- ko zakleszczenia się brzeszczotu w Do szybkiego ku wahadło- wewnętrznej ściance elementu, co cięcia aluminium wego może prowadzić...
  • Page 18: Utylizacja

    +60°C i przy wilgotności względnej nie- go wyschnięcia skroplin. Jeśli elektrona- przekraczającej 80%. rzędzie będzie używane bezpośrednio po przeniesieniu z zimnego otoczenia, może Jeśli elektronarzędzie było przechowy- ono działać nieprawidłowo. wane w temperaturze niższej niż ta, w której ma być używane, należy upew- Do transportu elektronarzędzia nale- nić się, że na elektronarzędziu nie skrapla ży używać oryginalnego opakowania lub się para wodna. Jeśli na elektronarzędziu innego opakowania, które zapobiega skropli się para wodna, jego użytkowa-...
  • Page 19: Firmowe Centra Serwisowe Llc Dnipro M

    SERWISOWE LLC DNIPRO M gintseva Tetiana Aby uzyskać informacje na temat lokali- Data: 12/04/2023 zacji centrów serwisowych DNIPRO-M, należy skontaktować się ze sprzedaw- cą lub autoryzowanym przedstawicielem Producent: DNIPRO M Sp. z o.o., ul. Ivana DNIPRO M LLC. Mazepy, 10, Kijów, 01010, Ukraina Wyprodukowano w ChRL. DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Importer i autoryzowany przedstawiciel w UE: Dnipro-M stores sp. z o.o.
  • Page 20 Originální manuál pro bezpečnost a obsluhu šavlové pily INHALT 1. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ ....21 2. DALŠÍ POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S PILAMI S VRATNÝM POHYBEM PILOVÉHO LISTU ..................22 3. SYMBOLY ........................23 4. KOMPLETACE ......................23 5. ÚČEL A VZHLED ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ ..............23 6. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................24 7. PŘÍPRAVA NA PRÁCI ....................24 8. PRÁCE S ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM ................25 9. ÚDRŽBA ........................26 10. SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA ..................26 11. UTILIZACE ........................26 12. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ ..........26 13. ZNAČKOVÁ SERVISNÍ STŘEDISKA SPOLEČNOSTI DNIPRO M ........27 14. DECLARATION OF COMPLIANCE .
  • Page 21: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nářadí

    Vážený kupující! povídají zásuvce, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Děkujeme, že jste si zakoupili elektrické nářadí DNIPRO M. – Při práci s elektrickým nářadím se ne- dotýkejte uzemněných povrchů, jako Elektrické nářadí, které jste si zakoupi- jsou potrubí, radiátory, elektrické spo- li, kombinuje moderní designová řešení a ráky a chladničky.
  • Page 22: Další Požadavky Týkající Se Bezpečnosti Při Práci Spilami S Vratným Pohybem Pilového Listu

    Údržba péče o něj – Pro servis a opravy elektrického nářa- – Nepřetěžujte elektrické nářadí. Použí- dí se obraťte na výrobce (DNIPRO M vejte elektrické nářadí k účelu, ke kte- LLC), autorizované servisní středisko rému je určeno. Správně zvolené elek- DNIPRO-M nebo prodejce výrobku.
  • Page 23: Symboly

    Značka shody s technickými rámu předpisy (Ukrajina) VA ROVÁ N Í ! Speciální značka, která osvědču- je, že výrobek splňuje hlavní po- LLC "DNIPRO M" neustále pracuje žadavky směrnic EU a harmonizo- na zdokonalování svých produktů a vaných norem Evropské unie v tomto ohledu si vyhrazuje právo Jediný znak oběhu výrobků na provádět změny vzhledu, designu, trhu členských států Euroasijské...
  • Page 24: Technické Údaje

    6. TECHNICKÉ ÚDAJE VA ROVÁ NÍ ! Parametry jsou určeny pro jmenovi- Parametry Označení SR-210 RX té napětí 230 V s frekvencí 50 Hz. Jmenovité napětí Při jiných hodnotách napětí nebo frekvence jsou možné jiné parame- Nominální try. frekvence Jmenovitý výkon 1200 Informace o hluku a vibracích Volnoběžné...
  • Page 25: Práce S Elektrickým Nářadím

    Instalace pilového listu (obr. 2) Tabulka 1 VAROVÁNÍ ! Pozice Řezání Účel Pro řezání měkké Při instalaci pilového listu používej- oceli, nerezové te ochranné rukavice. Nepoužívej- oceli a plastu Řezání v pří- te poškozený pilový list, protože to mé linii zvyšuje riziko pro uživatele a může Pro přesné řezá- způsobit selhání...
  • Page 26: Údržba

    V případě poškození napájecího kabe- VAROVÁNÍ ! lu kontaktujte výrobce (DNIPRO M LLC), Při řezání obrobků, jejichž tloušťka servisní středisko DNIPRO-M nebo prodej- nebo průměr přesahuje délku pilo- ce výrobku za účelem výměny. vého listu, existuje nebezpečí uvíz- nutí listu ve vnitřní stěně obrobku, SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA což může vést k vašemu zranění. Elektrické nářadí se doporučuje skladovat Délka pilového listu by měla být mi- na suchém místě nepřístupném dětem,...
  • Page 27: Značková Servisní Střediska Společnosti Dnipro M

    Předseda DNIPRO M LLC. představenstva: Zviagintseva Tetiana DECLARATION OF Datum: 12/04/2023 COMPLIANCE ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobeno v Typ: Šavlová pila (RECIPROCATING SAW) ČLR. Model: SR-210 RX Výše uvedený výrobek (výrobky) odpoví- Dovozce a zplnomocněný zástupce v EU: dá (odpovídají): Dnipro-M stores sp. z o.o.
  • Page 28 Սաբերային սղոցի անվտանգության և շահագործման բնօրինակ հրահանգներ ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ 1. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ..29 2. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԼՐԱՑՈՒՑԻՉ ՊԱՀԱՆՋՆԵՐ ԶԳՈՆ ՍԱՅՐԻ ՀԵՏԱԴԱՐՁ-ԹԱՐԳՄԱՆԱԿԱՆ ՇԱՐԺՈՒՄՈՎ ՍՂՈՑՆԵՐԻ ՀԵՏ ԱՇԽԱՏԵԼԻՍ ................31 3. ՊԱՅՄԱՆԱԿԱՆ ՆՇԱՆՆԵՐ ......................31 4. ԿՈՄՊԼԵԿՏԱՑԻԱ ..........................32 5. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ ՆՊԱՏԱԿԸ և ՏԵՍՔԸՆՇԱՆԱԿՈՒՄ ..........32 6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ ......................32 7. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄ ....................33 8. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ ՀԵՏ ԱՇԽԱՏԵԼԸ................33 9. ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄԷ ..........................34 10. ՊԱՀՊԱՆՈՒՄ և ՏԵՂԱՓՈԽՈՒՄ ....................35 11. ՀԵՌԱՑՈՒՄ ............................35 12. ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՐՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ և ԴՐԱՆՑ ՎԵՐԱՑՄԱՆ ՄԵԹՈԴՆԵՐԸ ......35 13. ԲՐԵՆԴԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆՆԵՐ DNIPRO M ............36 14. ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ......................36 EU-SR1123001-1123001...
  • Page 29: Էլեկտրական Գործիքների Անվտանգության Ընդհանուր Նախազգուշացումներ

    Էլեկտրական անվտանգություն Հարգելի հաճախորդ! Շնորհակալություն այն բանի համար, – Էլեկտրական գործիքի խրոցակը պետք որ ձեռք է բերել էլեկտրական գործիքներ է համապատասխանի վարդակից: Ոչ մի դեպքում ոչ մի փոփոխություն ապրանքային նշանի DNIPRO M: Ձեր մի կատարեք վարդակից: Մի կողմից ձեռք բերված էլեկտրական գործիքը օգտագործեք որևէ ադապտերային համատեղում է ժամանակակից դիզայնի խրոցակ հիմնավորված էլեկտրական լուծումները և բարձր հուսալիությունը: գործիքների համար: Չփոփոխված Հուսով ենք, որ մեր արտադրանքը կդառնա մոմերի օգտագործումը, որոնք ձեր անփոխարինելի օգնականը երկար համապատասխանում են վարդակին, տարիներ նվազեցնում է էլեկտրական ցնցումների վտանգը: 1. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ – Էլեկտրական գործիքի հետ աշխատելիս ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ մի դիպչեք հողակցված մակերեսներին, ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ինչպիսիք են խողովակները, ռադիատորները, էլեկտրական Զ ԳՈ ՒՇԱՑՈՒ Մ! վառարանները և սառնարանները: Զգուշացում. Ստուգեք անվտանգության Էլեկտրական ցնցումների մեծ ռիսկ կա, բոլոր...
  • Page 30 գործիքների հետ աշխատելիս: Մի է էլեկտրական գործիքների կանոնավոր օգտագործեք էլեկտրական գործիք, օգտագործումից. Ինքնավստահությունն եթե հոգնած եք կամ գտնվում եք առաջացնում է անզգույշ վերաբերմունք անվտանգության սկզբունքների թմրամիջոցների, ալկոհոլի կամ դեղորայքի իրականացմանը և նույնիսկ անտեսելուն: ազդեցության տակ: Նույնիսկ ամենափոքր Էլեկտրական գործիքի շահագործման անուշադրությունը էլեկտրական գործիքի ժամանակ ցանկացած անզգուշություն հետ աշխատելիս կարող է հանգեցնել լուրջ կարող է հանգեցնել լուրջ վնասվածքի մի վնասվածքների: քանի վայրկյանում: – օգտագործել անձնական անվտանգության սարքավորումներ. Համոզվեք, որ Էլեկտրական գործիքների օգտագործեք անվտանգության ակնոցներ: օգտագործում և խնամք Համապատասխան պաշտպանիչ – Մի ծանրաբեռնեք էլեկտրական գործիքը. սարքավորումների, օրինակ՝ շնչառական Օգտագործեք էլեկտրական գործիքը սարքերի, չսայթաքող անվտանգության նախատեսված նպատակի համար: կոշիկների և կոշտ գլխարկի կամ Պատշաճ ընտրված էլեկտրական գործիքը լսողության պաշտպանության ավելի լավ և անվտանգ կգործի այն միջոցների օգտագործումը նվազեցնում է աշխատանքը կատարելիս, որի համար վնասվածքների հավանականությունը: նախատեսված է: – ձեռնարկել նախազգուշական միջոցներ –...
  • Page 31: Անվտանգության Լրացուցիչ Պահանջներ Զգոն Սայրի Հետադարձ-Թարգմանական Շարժումով Սղոցների Հետ Աշխատելիս

    տեղի է ունենում անսարք էլեկտրական միջոցներ. Աշխատանքային կտորը ձեռքով կամ մարմնի այլ մասերով պահելը կարող է գործիքների պատճառով: հանգեցնել վերահսկողության կորստի. – Մաքուր պահեք կտրող գործիքները: Սուր կտրող եզրերով պատշաճ կերպով 3. ՊԱՅՄԱՆԱԿԱՆ ՆՇԱՆՆԵՐ պահպանված կտրող գործիքներն ավելի քիչ են հակված ծռվելու և ավելի լավ են Համընդհանուր նախազգուշական աշխատում: նշան ռիսկ մարդկանց համար – Էլեկտրական գործիքը, պարագաները բացատրվում է լրացուցիչ նշանով և այլն օգտագործել սույն հրահանգին կամ տեքստով համապատասխան՝ հաշվի առնելով Տես հրահանգների ձեռնարկ աշխատանքի պայմանները և տեսակը. գրքույկը Էլեկտրական գործիքների օգտագործումն այն աշխատանքների համար, որոնց Հագեք տեսողության օրգանների համար դրանք նախատեսված չեն, կարող պաշտպանություն է հանգեցնել վտանգավոր իրավիճակների: – Բռնակները և բռնակները մաքուր պահեք՝ Հագեք պաշտպանիչ ձեռնոցներ զերծ յուղից կամ քսուքից: Սայթաքուն բռնակները և բռնող մակերեսները չեն Փոփոխական հոսանք ապահովում էլեկտրական գործիքի անվտանգ աշխատանքը: Պարապ արագությունը Տեխնիկական սպասարկում Պաշտպանության աստիճանը...
  • Page 32: Կոմպլեկտացիա

    4. ԿՈՄՊԼԵԿՏԱՑԻԱ 6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ 1 Սաբեր սղոց 1 հատ Պարամետրեր Նշում SR-210 RX Սղոցի բերան փայտի վրա Անվանական լարում 1 հատ 150 մմ Անվանական Սղոցի բերան մետաղի վրա հաճախականություն 1 հատ 103 մմ Տարողություն 1200 Բնօրինակ անվտանգության և 1 հատ Պարապ արագություն 0-2800 շահագործման հրահանգներ Կաթվածի չափը 5 Փաթեթավորում 1 pc. Փայտի/մետաղի 5. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ կտրման առավելագույն 210/20 ՆՊԱՏԱԿԸ և ՏԵՍՔԸՆՇԱՆԱԿՈՒՄ խորությունը Էլեկտրական Էլեկտրական գործիքը նախատեսված ցնցումներից...
  • Page 33: Աշխատանքի Նախապատրաստում

    Զ ԳՈ ՒՇԱՑՈՒ Մ! Պարամետրերը նշված են 230 Բ անվանական լարման համար' 50 Հց հաճախականությամբ լարման կամ հաճախականության այլ արժեքների դեպքում հնարավոր են այլ պարամետրեր: Աղմուկի եւ թրթռման մասին վրա չկա կոնդենսատ. Էլեկտրաէներգիայի տեղեկատվություն գործիքի վրա կոնդենսատի ձեւավորման դեպքում դրա հետագա պատրաստումը Հայտարարված ընդհանուր աղմուկի եւ աշխատանքի կամ շահագործման թրթռման արժեքը չափվել է համար արգելվում է, մինչեւ կոնդենսատը EN 62841-2-11-ով սահմանված ստանդարտ ամբողջությամբ չորանա. փորձարկման մեթոդի համաձայն եւ Սղոցի սայրի տեղադրում (Նկար 2) կիրառելի է մեկ ուժային գործիք մյուսի հետ համեմատելու համար. Զ ԳՈ ՒՇ Ա Ց Ո Ւ Մ! Հայտարարված ընդհանուր աղմուկի Սղոցի սայրը տեղադրելիս եւ թրթռման մակարդակը կարող է օգտագործեք պաշտպանիչ օգտագործվել աղմուկի եւ թրթռման ձեռնոցներ. Մի օգտագործեք նախնական գնահատականներում. վնասված օդաչուի կտավ, քանի Զ ԳՈ ՒՇԱՑՈՒ Մ! որ դա մեծացնում է օգտագործողի...
  • Page 34: Սպասարկումէ

    Ճոճանակի հարվածի կարգավորում Աշխատանք (Նկար 5) Զ ԳՈ Ւ ՇԱ ՑՈ Ւ Մ! Ճոճանակի հարվածի գործառնական Ուշադիր ստուգեք աշխատանքային ռեժիմը փոխելու համար սեղմեք սողնակը կտորը' դրա մեջ աշխատանքային (1) և անջատիչը (2) միացրեք անհրաժեշտ կտորից բացի այլ օտարերկրյա ռեժիմին: օբյեկտների առկայության համար, Աղյուսակ 1 ինչպիսիք են փայտի եղունգները և Դիրք Կտրում Նշանակում այլն: Մեղմ պողպատ, Անհրաժեշտության դեպքում ապահով չժանգոտվող կերպով ամրացրեք աշխատանքային կտորը, պողպատ և օգտագործեք բռնելով կամ ստրաբցինները. պլաստիկ կտրելու Ստուգեք, որ աշխատանքային մասի Ուղղակի գծի համար կտրման վայրում օտար առարկաներ կտրում Փայտի և չկան. Միացրեք փոշին եւ սկսեք կտրել, նրբատախտակի կարգավորելով արագությունը `սեղմելով ճշգրիտ կտրման...
  • Page 35: Պահպանում Եւ Տեղափոխում

    գործիքների կացարանը փափուկ ջերմաստիճանից ցածր ջերմաստիճանում, գործվածքով ( ցանկալի է յուրաքանչյուր որի վրա նախատեսվում է օգտագործել, օգտագործումից հետո ). Համոզվեք, որ համոզվեք, որ էլեկտրական գործիքի վրա օդափոխության բացվածքներում կեղտ չկա կոնդենսատ. Երբ էլեկտրական գործիքի եւ փոշի չկա. Օդափոխման բացվածքների վրա կոնդենսատ է ձեւավորվում, դրա խիստ աղտոտման համար դրանք շահագործումը կամ աշխատանքի հետագա պայթեցրեք սեղմված օդի միջոցով. նախապատրաստումը արգելվում է, մինչեւ կոնդենսատը ամբողջությամբ չորանա. Եթե Արգելվում է օգտագործել այնպիսի լուծիչներ, սկսեք օգտագործել էլեկտրական գործիքը ինչպիսիք են բենզինը, ամոնիում-ջրի այն ցրտից դուրս հանելուց անմիջապես լուծույթը եւ այլն, քանի որ դրանք կարող հետո, այն կարող է ձախողվել. են վնասել էլեկտրական գործիքի պլաստիկ Էլեկտրաէներգիայի գործիքներ մասերը. տեղափոխելու համար օգտագործեք Համոզվեք, որ խոնավությունը չի հարվածում բնօրինակ կամ այլ փաթեթավորում, որը էլեկտրական գործիքների տանիքի վերացնում է էլեկտրական գործիքի եւ անցքերին. դրա բաղադրիչների վնասը փոխադրման Եթե էլեկտրական լարը վնասված է, այն ընթացքում: փոխարինելու համար դուք պետք է կապվեք ընկերության սպասարկման կենտրոնի հետ: 11. ՀԵՌԱՑՈՒՄ 10. ՊԱՀՊԱՆՈՒՄ և ՏԵՂԱՓՈԽՈՒՄ Մի նետեք էլեկտրական գործիքները կենցաղային թափոններով! Առաջարկվում է էլեկտրական գործիքներ...
  • Page 36: Բրենդային Սպասարկման Կենտրոններ Dnipro M

    Անսարքության Հնարավոր պատճառ Վերացում նկարագրությունը Կոլեկտորի Թույլ տվեք, որ էլեկտրական գործիքը մի տարածքում Խոզանակները հղկված չեն քանի րոպե աշխատի կայծեր Կոլեկտորի Կապվեք արտադրողի հետ (TOV տարածքում Խոզանակների կրիտիկական «DNIPRO M»), DNIPRO-M ապրանքանիշի կայծեր ՝ մաշվածություն սպասարկման կենտրոնի կամ ապրանքի շրջանաձև կրակի վաճառողի հետ: ձևավորմամբ 13. ԲՐԵՆԴԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ 14. ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ԿԵՆՏՐՈՆՆԵՐ DNIPRO M Տեսակը՝ ՄԻՋՈՑՈՂ սղոց DNIPRO-M սպասարկման կենտրոնների (RECIPROCATING SAW) գտնվելու վայրի մասին տեղեկությունների Մոդել՝ SR-210 RX համար դիմեք ձեր վաճառողին կամ DNIPRO Վերոնշյալ արտադրանք(ներ)ը M LLC-ի լիազոր ներկայացուցչին: համապատասխանում են. 2006/42/EC Մեքենաների հրահանգ 2014/30/ԵՄ էլեկտրամագնիսական համատեղելիության հրահանգ 2011/65/EU RoHS հրահանգ Կիրառվել են հետևյալ ներդաշնակեցված ստանդարտները.
  • Page 37 Oriģinālā zobenzāģa drošības un darbības rokasgrāmata SATURS 1. VISPĀRĒJI ENERĢIJAS INSTRUMENTU DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI ........38 2. PAPILDU PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ DROŠĪBU, STRĀDĀJOT AR ZĀĢIEM AR ZĀĢA ASMENS KUSTĪBU .....................39 3. NOSACĪTĀS ATZĪMES ....................40 4. KOMPLEKTS ......................40 5. 5. ELEKTROINSTRUMENTA MĒRĶIS UN IZSKATS ............40 6. TEHNISKIE DATI ......................41 7. SAGATAVOŠANĀS DARBAM ..................41 8. DARBS AR ELEKTROINSTRUMENTIEM ...............42 9. APKALPOŠANA ......................43 10. UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA ..............43 11. ATTĪSTĪBAS .......................43 12. IESPĒJAMĀS TRAUCES UN TO NOVĒRŠANAS METODES ...........44 13. SIA DNIPRO M UZŅĒMUMA APKALPOŠANAS CENTRI ..........45 14. ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ..................45 EU-SR1123001-1123001...
  • Page 38: Vispārēji Enerģijas Instrumentu Drošības Brīdinājumi

    Cienījamais klient! kajiem instrumentiem. Nepārveidotu kontaktdakšu izmantošana, kas atbilst Paldies, ka iegādājāties DNIPRO M elek- kontaktligzdai, samazina elektriskās troinstrumentu. strāvas trieciena risku. Jūsu iegādātais elektroinstruments ap- – Lietojot elektroinstrumentus, nepie- vieno mūsdienīgus dizaina risinājumus un skarieties tādām iezemētām virsmām augstu uzticamību. kā caurules, radiatori, elektriskās plītis Mēs ceram, ka mūsu produkti kļūs par jūsu un ledusskapji.
  • Page 39: Papildu Prasības Attiecībā Uz Drošību, Strādājot Ar Zāģiem Ar Zāģa Asmens Kustību

    – Lai veiktu elektroinstrumenta apko- Elektroinstrumentu lietošana un pi un remontu, sazinieties ar ražotāju kopšana (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M pilnvaroto – Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Iz- servisa centru vai produkta pārdevēju. mantojiet elektroinstrumentu paredzē- Tas nodrošinās elektroinstrumenta dro- tajam mērķim. Pareizi izvēlēts elektro- šības un izmantojamības uzturēšanu.
  • Page 40: Nosacītās Atzīmes

    Eiropas Savienības saska- ņoto standartu prasībām B R ĪDI NĀ JU M S! Vienīgā preču aprites pazīme Ei- rāzijas Ekonomiskās savienības SIA "DNIPRO M" pastāvīgi strādā pie dalībvalstu tirgū savu produktu uzlabošanas un šajā sakarā patur tiesības veikt izmaiņas Īpaša utilizācija (lai novērstu ie- zobenzāģa drošības un ekspluatāci- spējamu kaitējumu videi, šis ob-...
  • Page 41: Tehniskie Dati

    6. TEHNISKIE DATI B R Ī D IN Ā JU M S! Parametri ir norādīti nominālajam SR-210 Parametri Marking spriegumam 230 V ar 50 Hz frekven- ci. Pie citām sprieguma vai frekven- Nominālais ces vērtībām ir iespējami citi para- spriegums metri.
  • Page 42: Darbs Ar Elektroinstrumentiem

    Zāģa asmens uzstādīšana (2. att .) 1. tabula BRĪ D INĀ JU MS! Griešana ar Viegla tērauda, nelielu svārs- І alumīnija un cie- Uzstādot zāģa asmeni, izmantojiet ta gājiena ta koka griešanai aizsargcimdus. Neizmantojiet bojā- amplitūdu tu zāģa asmeni, jo tas palielina risku Mīksta koka un lietotājam un var izraisīt elektroins- saplākšņa grie- Griešana ar trumenta atteici!
  • Page 43: Apkalpošana

    UZGLABĀŠANA UN B RĪD IN Ā J UMS! TRANSPORTĒŠANA Griežot sagataves, kuru biezums Elektroinstrumentu ieteicams uzglabāt vai diametrs pārsniedz zāģa asmens sausā, bērniem nepieejamā vietā, tempe- garumu, pastāv risks, ka asmens var ratūrā no -20 °C līdz +60 °C un relatīvajā iestrēgt apstrādājamā priekšmeta mitrumā ne vairāk kā 80%. iekšējā...
  • Page 44: Iespējamās Trauces Un To Novēršanas Metodes

    IESPĒJAMĀS TRAUCES UN TO NOVĒRŠANAS METODES Nepareizas darbības Iespējamais iemesls Likvidēšana apraksts Elektroinstru- Strāvas vada bojājumi Lūdzu, sazinieties ar ražotāju (DNIPRO ments neieslē- M LLC), DNIPRO-M servisa centru vai Bojāta barošanas poga dzas produkta pārdevēju. Samaziniet elektroinstrumenta Elektroinstrumenta slodzi. Palieliniet elektroinstrumenta pārslodze atdzišanas laiku Iztīriet ventilācijas atveres. Motora korpusa Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres pārkaršana darbības laikā nekas neaizsedz Slikta dzesēšana Pārliecinieties, vai dzesēšanas lāpstiņritenis griežas, kad dzinējs griežas Pārbaudiet zāģa asmens stiprinājuma Slikti fiksēts zāģa asmens uzticamību Zāģa asmens Lūdzu, sazinieties ar ražotāju (DNIPRO Bloķēšanas mehānisma izkrišana no M LLC), DNIPRO-M servisa centru vai bojājumi fiksatora produkta pārdevēju. Allow the power tool to run idle for a Not lapped brushes few minutes...
  • Page 45: Sia Dnipro M Uzņēmuma Apkalpošanas Centri

    Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Varšava, Polija Valdes priekšsēdētāja: Zviaginceva Tetiana Datums: 12/04/2023 Ražotājs: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kijeva, 01010, Ukraina. Izgatavots ĶTR. Importētājs un pilnvarotais pārstāvis ES: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varšava, Polija.
  • Page 46 Originalios kardinio pjūklo saugos ir veikimo instrukcijos TURINYS 1. BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI ..........47 2. PAPILDOMI SAUGOS REIKALAVIMAI DIRBAME SU PJŪKLAIS SU SLENKAMUOJU PJOVIMO GELEŽTĖS JUDESIU ............48 3. SĄLYGINIAI PAŽYMIAI ....................49 4. RINKINYS ........................49 5. ELEKTRINIO ĮRANKIO PASKIRTIS IR IŠVAIZDA ............49 6. TECHNINIAI DUOMENYS ..................50 7. PASIRUOŠIMAS DARBUI ................... 50 8. DIRBTI SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS ................. 51 9. PRIEŽIŪRA ........................52 10. 10. SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS .............52 11. IŠMETIMAS ........................52 12. AGALIMI GEDIMAI IR JŲ PAŠALINIMO BŪDAI ............52 13. UAB DNIPRO M ĮMONĖS PASLAUGŲ CENTRAI ............53 14. ATITIKTIES DEKLARACIJA ..................53 EU-SR1123001-1123002...
  • Page 47: Bendrieji Elektrinių Įrankių Saugos Įspėjimai

    Gerbiamas pirkėjau! – Saugokite elektrinius įrankius nuo lie- taus ar drėgmės. Kai vanduo patenka į Dėkojame, kad įsigijote DNIPRO M elektri- elektrinį įrankį, padidėja elektros smū- nį įrankį. Jūsų įsigytas elektrinis įrankis su- gio rizika. jungia šiuolaikinius dizaino sprendimus ir – Neleiskite neatsargiai elgtis su maiti- didelį patikimumą. Tikimės, kad mūsų ga- nimo laidu. Niekada nenaudokite mai- miniai daugelį metų taps nepakeičiamu tinimo laido elektriniam įrankiui nešti, jūsų pagalbininku.
  • Page 48: Papildomi Saugos Reikalavimai Dirbame Su Pjūklais Su Slenkamuoju Pjovimo Geležtės Judesiu

    nio įrankio valdymą, ypač nenuspėja- (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M įgaliotąjį mose situacijose. techninės priežiūros centrą arba gami- nio pardavėją. Dauguma nelaimingų at- – Dirbdami nedėvėkite laisvų drabužių ar sitikimų įvyksta dėl netinkamų elektrinių papuošalų. Plaukus ir drabužius laikyki- įrankių. te toliau nuo judančių elektrinio įrankio – Laikykite pjovimo įrankius švarius. Tin- dalių. Laisvi drabužiai, papuošalai arba kamai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aš- ilgi plaukai gali įstrigti judančiose elek- triomis pjovimo briaunomis yra mažiau trinio įrankio dalyse.
  • Page 49: Sąlyginiai Pažymiai

    Į S PĖ JI M AS! Specialus ženklas, patvirtinantis, kad gaminys atitinka pagrindi- UAB „DNIPRO M“ nuolat tobulina nius ES direktyvų ir Europos Są- savo gaminius ir šiuo atžvilgiu pasi- jungos darniųjų standartų reika- lieka teisę keisti originalių kardinio lavimus.
  • Page 50: Techniniai Duomenys

    6. TECHNINIAI DUOMENYS Į SP Ė JI M AS! Parametrai nurodyti vardinei 230 V Žymėji- SR-210 Parametrai įtampai ir 50 Hz dažniui. Esant ki- toms įtampos ar dažnio vertėms, Nominali įtampa galimi kiti parametrai. Nominalus dažnis Informacija apie triukšmą ir vibraciją Galia 1200 Deklaruojama bendra triukšmo ir vibra- Tuščiosios eigos...
  • Page 51: Dirbti Su Elektriniais Įrankiais

    Pjovimo pjūklo montavimas (2 pav.) lentelė 1 ĮS PĖ JI MAS! Pjovimas maža švy- Pjauti švelnų Montuodami pjūklą mūvėkite ap- І tuoklės ei- plieną, aliuminį ir saugines pirštines. Nenaudokite pa- gos ampli- kietą medieną žeisto pjūklo disko, nes tai padidi- tude na pavojų naudotojui ir gali sugesti Minkštos medie- Pjovimas elektrinis įrankis!
  • Page 52: Priežiūra

    kitės į gamintoją (DNIPRO M LLC), ĮSPĖ JIM AS! DNIPRO-M aptarnavimo centrą arba gami- Pjaunant ruošinius, kurių storis arba nio pardavėją, kad jis būtų pakeistas. skersmuo viršija pjovimo disko ilgį, kyla pavojus, kad diskas įstrigs vidi- 10. SANDĖLIAVIMAS IR nėje ruošinio sienelėje ir galite su- TRANSPORTAVIMAS sižaloti. Pjovimo disko ilgis turi bū- ti bent 30 mm ilgesnis už...
  • Page 53: Uab Dnipro M Įmonės Paslaugų Centrai

    13. UAB DNIPRO M ĮMONĖS Zviagintseva Tetiana PASLAUGŲ CENTRAI Valdybos pirmininkė Informacijos apie DNIPRO-M aptarnavimo 12.04.2023 centrų buvimo vietą teiraukitės pardavė- jo arba įgalioto DNIPRO M LLC atstovo. Gamintojas: ATITIKTIES DEKLARACIJA DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kijevas, 01010, Ukraina. Pagaminta KLR. Tipas: KARDO PJŪKLAS (RECIPROCATING SAW) Importuotojas ir įgaliotasis atstovas ES: Modelis: SR-210 RX Dnipro-M stores sp.
  • Page 54 Die Original-Sicherheits- und Betriebsanleitung für die Säbelsäge INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ......55 2. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR DIE ARBEIT MIT SÄBELSÄGEN ......................57 3. SICHERHEITSSYMBOLE .....................57 4. LIEFERUNGSUMFANG ....................57 5. VORGESEHEENE VERWENDUNG UND ERSCHEINUNGSBILD DES ELEKTROWERK- ZEUGS ........................58 6. TECHNISCHE DATEN ....................58 7. ARBEITSVORBEREITUNG ..................59 8. BEDIENUNG DES ELEKTROWERKZEUGS ..............59 9. WARTUNG ....................... 60 10. LAGERUNG UND TRANSPORT .................. 60 11. ENTSORGUNG ......................61 12. MÖGLICHE FEHLFUNKTIONEN UND METHODEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ....
  • Page 55: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sehr geehrter Kunde! Elektrische Sicherheit Vielen Dank, dass Sie sich für ein Elekt- – Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss rowerkzeug der Marke "DNIPRO-M" ent- in die Steckdose passen. Der Stecker schieden haben. Das Elektrowerkzeug, darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker das Sie erworben haben, vereint moder- mit geerdeten Elektrowerkzeugen. Die ne Designlösungen und hohe Zuverlässig- Verwendung von unveränderten, zur...
  • Page 56 dikamenten stehen. Selbst die kleinste achtet werden. Jede Unachtsamkeit bei Unachtsamkeit bei der Arbeit mit Elekt- der Arbeit mit einem Elektrowerkzeug rowerkzeugen kann zu schweren Verlet- kann in Sekundenschnelle zu schweren zungen führen. Verletzungen führen. – Persönliche Schutzausrüstung verwen- Verwendung eines den. Tragen Sie immer eine Schutz- Elektrowerkzeugs und dessen brille. Die Verwendung von geeigneter Pflege Schutzausrüstung wie Atemschutzmas- –...
  • Page 57: Zusätzliche Sicherheitsanforderungen Für Die Arbeit Mit Säbelsägen

    kanten neigen weniger zum Binden und 3. SICHERHEITSSYMBOLE sind leistungsfähiger. Allgemeines Warnzeichen (Ge- – Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, fahr für Personen, erläutert durch die Anbaugeräte usw. in Übereinstim- zusätzliches Zeichen oder Text) mung mit dieser Bedienungsanleitung und unter Berücksichtigung der Arbeits- Siehe Benutzerhandbuch/Bro- bedingungen und -art. Die Verwendung schüre von Elektrowerkzeugen für Aufgaben, für die sie nicht vorgesehen sind, kann Tragen Sie einen Augenschutz zu gefährlichen Situationen führen.
  • Page 58: Vorgeseheene Verwendung Und Erscheinungsbild Des Elektrowerkzeugs

    5. VORGESEHEENE VERWENDUNG Länge des Hubs UND ERSCHEINUNGSBILD DES Maximale Schnitttiefe für ELEKTROWERKZEUGS 210/20 Holz/Metall Schutzklasse gegen Vorgesehene Verwendung elektrischen Schlag Das Elektrowerkzeug ist für das Sägen Schutzgrad gegen Staub von Holz, Kunststoff, Metallen und Bauma- und Wasser terialien konzipiert. Es ist sowohl für das Sägen von geraden Linien als auch von Gewicht Kurven geeignet.
  • Page 59: Arbeitsvorbereitung

    rahmens (1) und stellen Sie den Stützrah- WARNUN G! men auf die gewünschte Höhe ein. Si- Die Übertragung von Vibrationen und chern Sie den Stützrahmen, indem Sie die Emission von Geräuschen wäh- den Fixierungsknopf loslassen. rend der Benutzung des Elektrowerk- zeugs kann von den angegebenen 8. BEDIENUNG DES Werten abweichen, je nachdem, wie ELEKTROWERKZEUGS das Werkzeug benutzt wird, insbeson-...
  • Page 60: Wartung

    Wählen Sie das geeignete Sägeblatt Warten Sie nach dem Ausschalten des (Abb. 6) Geräts, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Wählen Sie das Sägeblatt entsprechend Elektrowerkzeug abstellen. dem zu sägenden Material. Sägeblatt (1) ist zum Sägen von Metalloberflächen ge- 9. WARTUNG eignet. Sägeblatt (2) ist für das Sägen von Holzoberflächen. Sofern in diesem Handbuch nicht aus- Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt drücklich etwas anderes vorgesehen scharf und unbeschädigt ist.
  • Page 61: Entsorgung

    verwendet wird, kann es zu Fehlfunktio- 11. ENTSORGUNG nen kommen. Entsorgen Elektrowerkzeuge Verwenden Sie für den Transport des nicht im Hausmüll! Elektrowerkzeugs die Originalverpackung oder eine andere Verpackung, die eine Außer Betrieb genommene Elektrowerk- Beschädigung des Elektrowerkzeugs und zeuge sind getrennt zu lagern und gemäß seines Zubehörs während des Transports den Umweltvorschriften zu entsorgen. verhindert. MÖGLICHE FEHLFUNKTIONEN UND METHODEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Beschreibung Mögliche Ursachen Beseitigung der Störung...
  • Page 62: Company Service-Zentrums Dnipro M

    Informationen über den Standort von 12.04.2023 DNIPRO-M Servicezentren erhalten Sie von Ihrem Verkäufer oder einem autori- sierten Ver-treter von DNIPRO M LLC. Hersteller: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, ÜBEREINSTIMMUNGSER- 01010, Ukraine. Hergestellt in China. KLÄRUNG Importeur und autorisierter Vertreter in Typ: SÄBELSÄGE...
  • Page 63 Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea ferăstrăului cu sabie CONŢINUT 1. AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ A UNELEI ELECTRICE .........64 2. CERINȚE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANȚA LA LUCRU CU FERĂSTRASTRELE CU MIȘCAREA PÂNZEI DE FERĂSTREASTRĂ ALTERNATIV ...66 3. MĂRCI CONDIȚIONALE .....................66 4. KIT ..........................66 5. SCOPUL ȘI ASPECTUL SCULEI ELECTRICE ..............66 6. DATE TEHNICE ......................67 7. PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ ................. 68 8. LUCRUL CU UNELE ELECTRICE ................68 9. SERVICIU ........................69 10. DEPOZITARE ȘI TRANSPORT ..................69 11. ELIMINAREA ......................69 12. POSIBILE DEFECTE ȘI METODE DE ELIMINAREA LOR ..........70 13. CENTRE DE SERVICE ALE COMPANIEI SRL DNIPRO M ..........70 14. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ................71 EU-SR1123001-1123001...
  • Page 64: Avertizări Generale De Siguranță A Unelei Electrice

    Stimate Cumpărător! – Când lucrați cu o unealtă electrică, nu atingeți suprafețele împământate , cum Vă mulțumim că ați achiziționat o unealtă ar fi țevi, calorifere, sobe electrice și fri- electrică DNIPRO M. gidere. Există un risc crescut de elec- Instrumentul electric pe care l-ați achiziți- trocutare dacă corpul dumneavoastră onat combină soluții moderne de design este împământat . și fiabilitate ridicată. – Nu expuneți sculele electrice la ploaie Sperăm că produsele noastre vor deve- sau umezeală. Când apa pătrunde într-o ni asistentul dumneavoastră indispensabil unealtă electrică, riscul de electrocuta-...
  • Page 65 ce ridicați sau transportați unealta elec- asigurați-vă că deconectați ștecherul trică. Nu țineți degetul pe întrerupător de la sursa de alimentare sau scoa- când transportați unealta electrică și teți bateria. Astfel de măsuri de preca- nu o conectați la sursa de alimentare în uție reduc riscul de a porni accidental timp ce comutatorul este pornit. unealta electrică. – Scoateți orice cheie de reglare înainte – Nu lăsați unealta electrică la îndemâna de a porni unealta electrică . O cheie copiilor și nu permiteți persoanelor ne- lăsată pe o piesă rotativă poate provo-...
  • Page 66: Cerințe Suplimentare Privind Siguranța La Lucru Cu Ferăstrastrele Cu Mișcarea Pânzei De Ferăstreastră Alternativ

    2. CERINŢE SUPLIMENTARE Singurul semn de circulație a PRIVIND SIGURANŢA LA produselor pe piața statelor LUCRU CU FERĂSTRASTRELE membre ale Uniunii Economice CU MIȘCAREA PÂNZEI DE Eurasiatice FERĂSTREASTRĂ ALTERNATIV Eliminare specială (pentru a pre- veni posibile daune aduse me- – Țineți unealta electrică numai de su- diului, este necesar să separați prafețele izolate ale carcasei dacă se acest obiect de deșeurile norma- lucrează, timp în care este posibil să...
  • Page 67: Date Tehnice

    AVE RTIZAR E! - incerti- tudinea nivelului dB (A) SRL „DNIPRO M” lucrează constant de putere sonoră la îmbunătățirea produselor sale și Valoarea nivelului de vibrații conform în acest sens își rezervă dreptul de a EN 62841–2–11 aduce modificări aspectului, desig- nului, echipamentului și conținutu- а...
  • Page 68: Pregătirea Pentru Muncă

    Viteza pânzei de ferăstrău este reglată AVERTI ZARE! prin apăsarea butonului de pornire. Utilizați echipament individual de Reglarea cursei pendulului (Fig. 5) protecție conform condițiilor de Pentru a schimba modul de funcționare al muncă. cursei pendulului, apăsați zăvorul (1) și ro- tiți comutatorul (2) în modul dorit 7. PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ Tabelul 1 AVERTI ZARE! Poziție Tăiere Programare Înainte de a vă pregăti pentru lucru, Pentru tăierea în timpul întreținerii și după...
  • Page 69: Serviciu

    Lucrul ție. Dacă orificiile de ventilație sunt foar- te murdare, suflați-le cu aer comprimat. AVE RTIZAR E! Nu utilizați solvenți precum benzină, so- luție apoasă de amoniac etc., deoarece Inspectați cu atenție piesa de prelu- aceștia pot deteriora părțile din plastic crat pentru a identifica alte obiecte ale uneltei electrice. străine decât materialul piesei de prelucrat (de exemplu, cuie în lemn Asigurați-vă că umezeala nu pătrunde în etc.).
  • Page 70: Posibile Defecte Și Metode De Eliminarea Lor

    Verificați fiabilitatea fixării pânzei de Căderea pânzei prost ferăstrău de ferăstrău din Vă rugăm să contactați producătorul dispozitivul de Deteriorarea mecanismului (DNIPRO M LLC), centrul de service reținere de blocare DNIPRO-M sau vânzătorul produsului. Scântei în zona Lăsați unealta electrică să funcțione- Perii nelustruite colectorului ze în relanti timp de câteva minute Scântei în zona Vă rugăm să contactați producătorul colectorului cu Uzura critică a periilor (DNIPRO M LLC), centrul de service formarea unui DNIPRO-M sau vânzătorul produsului. foc circular 13. CENTRE DE SERVICE ALE COMPANIEI SRL DNIPRO M Pentru informații privind locația centrelor de service DNIPRO-M, vă rugăm să contactați vânzătorul dumneavoastră sau un reprezentant autorizat al DNIPRO M LLC. EU-SR1123001-1123001...
  • Page 71: Declarație De Conformitate

    Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Varșovia, Polonia. Zviagintseva Tetiana Președinte al consiliu- lui de administrație 12.04.2023 Producător: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, 01010, Ucraina. Fabricat în R.P.C. Importator și reprezentant autorizat în Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varșovia, Polonia. EU-SR1123001-1123001...
  • Page 72 Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu šabľovej píly OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO NÁRADIA........................73 2. DODATOČNÉ POŽIADAVKY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI PRI PRÁCI S PÍLAMI S VRATNÝM POHYBOM PÍLOVÉHO LISTU ..............74 3. VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY ....................74 4. KOMPLETÁCIA ......................75 5. ÚČEL A VZHĽAD ELEKTRICKÉHO NÁRADIA ..............75 6. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................75 7. PRÍPRAVA NA PRÁCU ....................76 8. PRÁCA S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM ................77 9. PRÁCA ........................77 10. ÚDRŽBA ........................78 11. SKLADOVANIE A PREPRAVA ..................78 12. UTILIZÁCIA .......................78 13. MOŽNÉ PORUCHY A METÓDY ICH ODSTRÁNENIA ...........78 14. ZNAČKOVÉ SERVISNÉ STREDISKÁ SPOLOČNOSTI DNIPRO M LLC ......79 15. VYHLÁSENIE O ZHODE ES ..................79 EU-SR1123001-1123001...
  • Page 73: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pri Používaní Elektrického Náradia

    Vážený kupujúci! – Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, radiátory, Ďakujeme, že ste si zakúpili elektrické ná- sporáky a chladničky. Uzemnenie váš- radie DNIPRO M. ho tela zvyšuje riziko úrazu elektrickým Elektrické náradie, ktoré ste si zakúpili, prúdom. kombinuje moderné dizajnové riešenia a – Nevystavujte ho vlhkosti ani strieka- vysokú spoľahlivosť.
  • Page 74: Dodatočné Požiadavky Týkajúce Sa Bezpečnosti Pri Práci S Pílami Svratným Pohybom Pílového Listu

    spínači alebo zapnete napájanie po- správne nastavené alebo zaseknuté, či čas prenášania, môže dôjsť k nehode. nie sú zlomené a či nie sú prítomné iné závady, ktoré by mohli ovplyvniť pre- – Pred spustením elektrického náradia vádzku elektrického náradia. V prípa- odstráňte nastavovací...
  • Page 75: Kompletácia

    že výrobok spĺňa hlav- rámu né požiadavky smerníc EÚ a har- monizovaných noriem Európskej VA ROVA N IE ! únie Spoločnosť LLC "DNIPRO M" neustá- Jediný znak obehu výrobkov na le pracuje na zdokonaľovaní svojich trhu členských štátov Euroázij- produktov a v tejto súvislosti si vy- skej hospodárskej únie hradzuje právo na zmeny vzhľadu,...
  • Page 76: Príprava Na Prácu

    nanie jedného elektrického náradia s Maximálna hĺbka 210/20 druhým. rezu dreva/kovu Deklarovaná všeobecná hladina hluku a Trieda ochrany vibrácií sa môže použiť pri predbežných pred úrazom hodnoteniach vystavenia hluku a vibráci- elektrickým ám. prúdom Stupeň ochrany VA ROVA NI E ! proti prachu a Prenos vibrácií a emisií hluku počas vode používania elektrického náradia sa Hmotnosť...
  • Page 77: Práca S Elektrickým Náradím

    inštalujte pílový list do zámku až na doraz. Tabuľka 1 Uvoľnite upevňovaciu páku lista do pô- Rezanie s vodnej polohy a skontrolujte spoľahlivosť veľkou am- Na rýchle rezanie upevnenia pílového lista v svorke. plitúdou mäkkého dreva a Nastavenie nosného rámu (obr. 3) zdvihu ky- preglejky Stlačte upevňovacie tlačidlo (2) nosného vadla rámu (1) a nastavte nosný rám do požado- Výber pílového lista (Obr. 6) vanej výšky. Zaistite nosný rám uvoľnením Vyberte si pílový list podľa materiálu, kto- zaisťovacieho tlačidla. rý budete rezať. Pílový list (1) - na rezanie kovových povrchov. Pílový list (2) - na re- 8. PRÁCA S ELEKTRICKÝM zanie drevených povrchov. NÁRADÍM Pílový list musí byť ostrý a nepoškodený.
  • Page 78: Údržba

    ÚDRŽBA 11. SKLADOVANIE A PREPRAVA Ak nie je v tomto návode výslovne uve- Elektrické náradie sa odporúča skladovať dené inak, servis výrobku môže vykoná- na suchom mieste neprístupnom pre deti, vať len výrobca (DNIPRO M LLC), autorizo- pri teplote od -20 °C do +60 °C a relatív- vané servisné stredisko DNIPRO-M alebo nej vlhkosti maximálne 80 %. predajca výrobku. Ak bolo elektrické náradie skladované pri Pravidelne (najlepšie po každom použití) teplote nižšej, ako je plánovaná teplota, utierajte telo elektrického náradia mäkkou je potrebné zabezpečiť, aby na náradí ne- handričkou. Uistite sa, že vo ventilačných...
  • Page 79: Značkové Servisné Strediská Spoločnosti Dnipro M Llc

    Informácie o umiestnení servisných stre- dísk DNIPRO-M získate od svojho predaj- cu alebo autorizovaného zástupcu spo- Výrobca ločnosti DNIPRO M LLC. LLC "DNIPRO M", ul. I. Mazepy, 10, Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobené v ČĽR. VYHLÁSENIE O ZHODE ES Dovozca a splnomocnený zástupca v EÚ: VYHLÁSENIE O ZHODE S PREDPISMI Dnipro-M stores sp. z o.o.
  • Page 80 hu Az eredeti kézikönyv a kardfűrész biztonságáról és működéséről TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATAKOR ..................... 81 2. A DUGATTYÚS FŰRÉSZLAPOKKAL ELLÁTOTT FŰRÉSZEK TOVÁBBI BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEI ..................... 82 3. SZIMBÓLUMOK ......................83 4. TELJESÍTÉS .......................83 5. AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM CÉLJA ÉS MEGJELENÉSE ........83 6. MŰSZAKI ADATOK ....................84 7. MUNKÁRA VALÓ FELKÉSZÜLÉS................84 8. ELEKTROMOS SZERSZÁMOKKAL TÖRTÉNŐ MUNKA ..........85 9. SZOLGÁLTATÁS ......................86 10. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS ................... 86 11. ÁRTALMATLANÍTÁS ....................86 12. LEHETSÉGES HIBÁK ÉS ELTÁVOLÍTÁSUK MÓDSZEREI .
  • Page 81: Általános Biztonsági Figyelmeztetések Az Elektromos Szerszámok Használatakor

    Kedves Vevő! leszkedniük kell a csatlakozóaljzatokba. Soha ne módosítsa a dugók kialakítá- Köszönjük, hogy DNIPRO M elektromos sát. Ne használjon adaptereket földelt kéziszerszámot vásárolt. elektromos szerszámokhoz. Az eredeti Az Ön által vásárolt elektromos szerszám dugók és a megfelelő aljzatok csökken- a modern tervezési megoldásokat és a tik az áramütés veszélyét.
  • Page 82: A Dugattyús Fűrészlapokkal Ellátott Fűrészek További Biztonsági Követelményei

    lenszerű beindítását. Győződjön meg sek csökkentik az elektromos szerszám róla, hogy a kapcsoló kikapcsolt hely- véletlenszerű beindulásának kockáza- zetben van, mielőtt csatlakoztatja az tát. áramforráshoz és/vagy az akkumulá- – Amikor nem használja, tartsa az elekt- torhoz, vagy amikor a szerszámot fele- romos szerszámot gyermekek számá- meli vagy hordozza.
  • Page 83: Szimbólumok

    11 Tartókeret rögzítő gomb Speciális jelölés, amely tanúsít- F I GY EL E M! ja, hogy a termék megfelel az EU irányelvek és az Európai Unió LLC "DNIPRO M" folyamatosan dol- harmonizált szabványainak főbb gozik termékei fejlesztésén, és e te- követelményeinek kintetben fenntartja a jogot, hogy a A termékek forgalmának egyet-...
  • Page 84: Műszaki Adatok

    6. MŰSZAKI ADATOK F IGY EL E M! A paraméterek 230 V névleges fe- Označo- SR-210 Paraméterek szültségen és 50 Hz frekvencián vanie alapulnak. Más feszültség- vagy Névleges frekvenciaértékek esetén más para- feszültség méterek is lehetségesek. Névleges frekvencia Információk a zajról és rezgésről A bejelentett teljes zaj- és rezgésértéket Kapacitás 1200...
  • Page 85: Elektromos Szerszámokkal Történő Munka

    képződik az elektromos kéziszerszámon, 1. táblázat tilos a további munkára vagy üzemelte- Időpont egyez- tésre való előkészítése, amíg a kondenz- Pozíció Vágás tetés víz teljesen meg nem szárad. Lágyacél, rozs- A fűrészlap felszerelése (2. ábra) damentes acél FIGYE LE M! és műanyag vá- Vágás egye- gására nes vonal- A fűrészlap felszerelésekor hasz- Fa és rétegelt le- náljon védőkesztyűt.
  • Page 86: Szolgáltatás

    Működés közben a fogantyúnál és a mar- TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS kolatfelületnél fogva biztonságosan fogja Javasoljuk, hogy az elektromos kéziszer- meg a dugattyús fűrészt mindkét kezével. számot száraz helyen, gyermekek számára Mindig ügyeljen arra, hogy a tartókeret hozzáférhetetlen helyen, -20 °C és +60 °C (1) szorosan rászoruljon a munkadarabra közötti hőmérsékleten és legfeljebb 80% (7. ábra). relatív páratartalom mellett tárolja. FI GYE LEM! Ha az elektromos kéziszerszámot a ter- vezettnél alacsonyabb hőmérsékleten tá- Olyan munkadarabok vágásakor, rolták, meg kell győződni arról, hogy az amelyek vastagsága vagy átmérő- elektromos kéziszerszámon nincs párale- je meghaladja a fűrészlap hosszát,...
  • Page 87: Lehetséges Hibák És Eltávolításuk Módszerei

    LEHETSÉGES HIBÁK ÉS ELTÁVOLÍTÁSUK MÓDSZEREI A meghibásodás Lehetséges ok Felszámolás leírása A tápkábel sérülése Kérjük, forduljon a gyártóhoz Az elektromos (DNIPRO M LLC), a DNIPRO-M szer- kéziszerszám vizközponthoz vagy a termék eladó- Hibás bekapcsológomb nem kapcsol be jához. Csökkentse az elektromos kéziszer- Az elektromos szerszám szám terhelését. Növelje meg az túlterhelése elektromos kéziszerszám lehűlésének időtartamát A motorház túl- Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat. melegedése Ügyeljen arra, hogy működés közben semmi ne takarja el a szellőzőnyílá- Gyenge hűtés sokat Győződjön meg arról, hogy a hűtő já- rókerék forog, amikor a motor forog Ellenőrizze a fűrészlap rögzítésének Rosszul rögzített fűrészlap megbízhatóságát A fűrészlap lee- Kérjük, forduljon a gyártóhoz sése a tartóról (DNIPRO M LLC), a DNIPRO-M szer- A zárszerkezet sérülése vizközponthoz vagy a termék eladó- jához.
  • Page 88: Dnipro M Llc Vállalati Szervizközpontjai Központok

    Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Varsó, Lengyelország Igazgatóság elnöke: Zviagintseva Tetiana Dátum: 12/04/2023 Gyártó LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kijev, 01010, Ukrajna. Gyártó KNK. Importőr és meghatalmazott képviselő az EU-ban: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varsó, Lengyelország. EU-SR1123001-1123001...
  • Page 89 Оригиналните инструкции за безопасност и експлоатация на саблен трион СЪДЪРЖАНИЕ 1. ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ....................... 90 2. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ТРИОНИ С ВЪЗВРАТНО-ПОСТЪПАТЕЛНО ДВИЖЕНИЕ НА РЕЖЕЩИЯ ДИСК ......92 3. УСЛОВНИ ЗНАЦИ ....................92 4. ОБХВАТ НА ДОСТАВКАТА ..................93 5. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И ВЪНШЕН ВИД НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИТЕ ....93 6. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ....................93 7. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА ..................94 8. РАБОТА С ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ................95 9. ПОДДРЪЖКА ......................96 10. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ ................96 11. ИЗХВЪРЛЯНЕ ......................96 12. ВЪЗМОЖНИ НЕИЗПРАВНОСТИ И МЕТОДИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА...
  • Page 90: Общи Предупреждения За Безопасност За Електрически Инструменти

    Уважаеми купувач! Отвличането на вниманието може да доведе до загуба на контрол вър- Благодарим Ви, че закупихте елек- ху електрическия инструмент. трически инструмент на търговска- та марка "DNIPRO-M". Електрически- Електрическа безопасност ят инструмент, който сте закупили, – Щепселът на електрическия ин- съчетава съвременни конструктив- струмент трябва да съответства ни решения и висока надеждност. На- на контакта. Не променяйте щеп- дяваме се, че нашият продукт ще се села по никакъв начин. Не използвай- превърне във Ваш незаменим помощ- те никакви адаптерни щепсели със...
  • Page 91 Лична безопасност те правилно тези устройства. Из- ползването на такива устройства – Бъдете бдителни, внимавайте за намалява рисковете, свързани с пра- действията си и използвайте здрав ха. разум, когато работите с елек- трически инструменти. Не използ- – Избягвайте прекалената самоувере- вайте електрически инструменти, ност, която може да се породи от ако сте уморени или сте под въз- редовната употреба на електро- действието на наркотици, алкохол...
  • Page 92: Допълнителни Изисквания За Безопасност При Работа С Триони Свъзвратно-Постъпателно Движение На Режещия Диск

    части, счупване на компоненти или в които трионът може да влезе в други дефекти, които могат да по- контакт със скрити електрически проводници или със собствения си влияят на работата на електроин- захранващ кабел. Ако трионът се струмента. В случай на повреда на допре до проводник под напреже- електроинструмента се обърнете...
  • Page 93: Обхват На Доставката

    П РЕ ДУ П Р ЕЖ ДЕ НИ Е! Специално изхвърляне (за да се предотврати потенциал- "DNIPRO-M" непрекъснато на вреда за околната среда, работи за подобряване на свои- е необходимо този обект да те продукти и затова си запаз- се отдели от обикновените ва...
  • Page 94: Подготовка За Работа

    ПР Е ДУ П РЕ Ж Д Е НИ Е ! - ниво на звукова dB (A) 98.6 Предаването на вибрации и из- мощност лъчването на шум по време на из- - неопре- ползването на електроинстру- деленост на мента може да се различава от нивото на dB (A) декларираните...
  • Page 95: Работа С Електроинструмента

    Завъртете лоста за фиксиране на Таблица 1 острието (1) и поставете острие- Пози- Предназначе- Рязане то на триона в държача, докато спре. ция ние Освободете лоста за фиксиране на За рязане на острието в първоначалното му поло- мека стома- жение и проверете дали острието на на, неръждае- триона е здраво закрепено в държача. ма стомана и Рязане по Регулиране на опорната рамка пластмаса. права линия (фиг. 3) За прецизно ря- Натиснете бутона за фиксиране (2) зане на дърво и...
  • Page 96: Поддръжка

    Ако е необходимо, затегнете здраво Не използвайте разтворители като детайла с помощта на менгеме или бензин, водно-амонячен разтвор и др., тъй като те могат да повредят скоби. Уверете се, че в зоната на ря- пластмасовите части на електроин- зане на детайла няма чужди предмети. струмента. Включете сабления трион и започне- те процеса на рязане, като регулира- Уверете се, че в отворите на корпу- те скоростта с помощта на натиска, са на електроинструмента не проник- ва влага. приложен върху бутона за включване. В случай на повреда на захранващия По време на работа хванете здра- кабел се обърнете към производите- во с двете си ръце сабленият трион,...
  • Page 97: Възможни Неизправности И Методи За Отстраняване На

    ВЪЗМОЖНИ НЕИЗПРАВНОСТИ И МЕТОДИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Описание на не- Възможни причини Отстраняване изправността Повреда на захранващия Електрически- Моля, свържете се с производи- кабел ят инстру- теля (DNIPRO M LLC), сервизния Неправилно функциони- мент не се център на DNIPRO-M или с прода- ращ превключвател на включва вача на продукта. захранването Намалете натоварването на елек- Претоварване на елек- троинструмента. Увеличете пе- трическия инструмент риода на охлаждане на електроин- струмента Прегряване на Почистете вентилационните от- корпуса на дви- вори. Уверете се, че вентила- гателя ционните отвори не са блокирани по време на работа. Лошо охлаждане Уверете се, че охлаждащият вен- тилатор се върти, когато двига- телят работи Лошо закрепен диск на Проверете надеждното закрепва- трион...
  • Page 98: Декларация За Съответствие На Ео

    02-972 Варшава, Полша Zviagintseva Tetiana Председател на управителния свет: 12.04.2023 Производител: DNIPRO M LLC, ул. І.Мазепи, 10, Киев, 01010, Украйна. Произведено в Китай. Вносител и оторизиран представи- тел в ЕС: Dnipro-M магазини sp. z o.o. ул. Adama Branickiego, 21, лок. U3, 02- 972 Варшава, Полша.
  • Page 104 EU-SR1123001-1123001...