Page 1
CAR DVR CAMERA Model: DVR302H PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI EN - INSTRUCTION MANUAL* HR - UPUTSTVO ZA UPOTREBU LT - NAUDOJIMO VADOVAS LV - INSTRUKCIJAS ROKASGRĀMATA DE - DEUTSCHES HANDBUCH SL - NÁVOD NA POUŽITIE SK - PRIROČNIK ZA UPORABO * Język Angielski w instrukcji obsługi jest językiem oryginalnym, inne zostały...
Instrukcja obsługi Nie należy zostawiać kamery w samochodzie w okresie latnim podczas dużych upałów, kamera może ulec uszkodzeniu. Dopuszczalna temperatura otoczenia w trybie pracy urządzenia: od 0 do +35°C. Temperatura przechowywania: od +5 do +45°C. Względna wilgotność: od 5% do 90% bez kondensacji (25°С).
Opis produktu „OK”: Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby uruchomić urządzenie; powtórz operację, aby je wyłączyć. Naciśnij, aby potwierdzić opcję wybraną w menu nr 1: rozpocznij nagrywanie/ zatrzymaj nagrywanie/zrób zdjęcie/wstrzymaj lub wznów. „Góra”: Przycisk stosowany do nawigacji w ramach opcji menu. Naciśnij w trybie nagrywania, aby włączyć...
SPOSÓB UŻYTKOWANIA Umieść kartę micro SD w wejściu na kartę micro SD, Podłącz kamerę samochodową do zasilania 12 V; podłącz do ładowarki samochodowej/podłącz do kabla USB. Uwagi: Wideorejestrator samochodowy posiada baterię litowo-jonową, która gwarantuje zachowanie ustawień i nagrań w przypadku nieprzewidzianych zdarzeń na drodze lub utraty zasilania.
Page 6
Jeśli ruch będzie kontynuowany lub będzie bardzo intensywny, kamera włączy się i będzie kontynuowała nagrywanie. Deklaracja zgodności CE MANTA S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia DVR302H jest zgodny z dyrektywami: EMC 2014/30/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny na stronie internetowej producenta, pod adresem: www.manta.com.pl...
Product description "OK": Press for 2 seconds to turn on repeat to turn off / confirm option selected in menu 1 start recording / stop recording / take picture /pause or resume. "UP": Used to navigate menu through menu options/ press briefly in recording to enable or disable the audio recording.
HOW TO USE Insert a micro SD into the micro SD card slot, connect the dash cam to a 12V power supply: connect to car charger/connect to a USB cable. Remarks: The Dash Cam has a lithium ion battery,which guarantees save settings and recordings in case of unforeseen events in the highway it advisable to always use a permanent power supply during regular use.
DECLARATION OF CONFORMITY MANTA S.A. hereby declares that the device type DVR302H is in accordance with the directives: EMC 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on the manufacturer’s...
KORISNIČKI PRIRUČNIK Opis proizvoda "OK": Pritisnite i držite 2 sekunde za pokretanje uređaja; ponovite operaciju da ih isključite. Pritisnite za potvrdu opcije odabrane u izborniku br. 1: početak snimanja / zaustavljanje snimanja/ snimanje fotografije / pauza ili nastavak. "Gore": Gumb koji se koristi za navigaciju unutar opcije izbornika. Pritisnite u načinu snimanja kako biste omogućili ili onemogućili snimanje zvuka.
Page 12
NAČIN UPOTREBE Stavite mikro SD karticu u utor za mikro SD karticu, Spojite kameru na 12V napajanje: spojite na auto punjač / spojite na USB kabel. Napomene: Auto dvr ima litij-ionsku bateriju, koja jamči očuvanje postavki i snimaka u slučaju nepredviđenih događaja na cesti ili nestanka struje.
Page 13
Detekcija pokreta: Kada je auto DVR u stanju mirovanja i detektira kretanje ispred leće, uređaj će automatski početi snimati video. Ovu funkciju možete aktivirati i deaktivirati pritiskom i držanjem tipke "OK" u izborniku postavki. Snimanje u petlji: uđite u izbornik postavki i odaberite vrijeme snimanja videa u minutama: 1/2/3/5. Kamkorder će automatski izbrisati prvu datoteku za nastavak snimanja.
uanian VARTOTOJO VADOVAS Prekės aprašymas "Gerai": paspauskite ir palaikykite 2 sekundes, kad paleistumėte įrenginį; pakartokite veiksmą, kad juos išjungtumėte. Paspauskite, kad patvirtintumėte parinktį, pasirinktą meniu Nr. 1: pradėti įrašymą / sustabdyti įrašymą / fotografuoti / pristabdyti arba tęsti. „Aukštyn“: mygtukas, naudojamas naršyti meniu parinktyje. Norėdami įjungti arba išjungti garso įrašymą, paspauskite įrašymo režimu.
Page 15
NAUDOJIMO BŪDAS Įdėkite „micro SD“ kortelę į „micro SD“ kortelės lizdą, Prijunkite prietaisų skydelį prie 12 V maitinimo: prijunkite prie automobilinio įkroviklio / prijunkite prie USB laido. Pastabos: automobilinis dvr turi ličio jonų bateriją, kuri garantuoja nustatymų ir įrašų išsaugojimą, įvykus nenumatytiems įvykiams kelyje ar dingus galiai. Norint reguliariai naudoti, rekomenduojama visada naudoti nuolatinį...
Page 16
Judesio aptikimas: Kai automobilio DVR veikia miego režimu ir aptinka judėjimą prieš objektyvą, įrenginys automatiškai pradės filmuoti. Šią funkciją galima įjungti ir išjungti nustatymų meniu paspaudus ir palaikius mygtuką „OK“. Ciklinis įrašymas: įeikite į nustatymų meniu ir pasirinkite vaizdo įrašymo trukmę minutėmis: 1/2/3/5. Vaizdo kamera automatiškai ištrins pirmąjį...
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Produkta apraksts "OK": nospiediet un turiet 2 sekundes, lai palaistu ierīci; atkārtojiet darbību, lai tās izslēgtu. Nospiediet, lai apstiprinātu izvēlnē Nr. 1 atlasīto opciju: sākt ierakstīšanu / pārtraukt ierakstīšanu / uzņemt fotoattēlu / pauzēt vai atsākt. "Uz augšu": poga, ko izmanto, lai pārvietotos pa izvēlnes opcijām. Nospiediet ierakstīšanas režīmā, lai iespējotu vai atspējotu audio ierakstīšanu.
IZMANTOŠANAS VEIDS Ievietojiet micro SD karti micro SD kartes slotā, Pievienojiet paneļa kameru 12 V spriegumam: pievienojiet automašīnas lādētājam / pievienojiet USB kabeli. Piezīmes: Automašīnas dvr ir litija jonu akumulators, kas garantē iestatījumu un ierakstu saglabāšanu neparedzētu notikumu gadījumā uz ceļa vai strāvas padeves zuduma gadījumā. Regulārai lietošanai ieteicams vienmēr izmantot pastāvīgu strāvas avotu.
Page 19
MONTĀŽA UN FUNKCIJAS Automātiska ieslēgšana un izslēgšana: pievienojot automašīnas dvr automašīnas lādētājam un iedarbinot dzinēju, ierīce automātiski ieslēgsies un sāks ierakstīšanu. Pēc dzinēja izslēgšanas automašīnas dVR automātiski izslēgsies un video tiks saglabāts SD kartē. Kustības noteikšana: kad automašīnas DVR ir miega režīmā un nosaka kustību objektīva priekšā, ierīce automātiski sāks ierakstīt video.
Page 20
BENUTZERHANDBUCH Produktbeschreibung „OK“: 2 Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät zu starten; Wiederholen Sie den Vorgang, um sie auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um die im Menü Nr. 1 ausgewählte Option zu bestätigen: Aufnahme starten / Aufnahme stoppen / Foto aufnehmen / Pause oder Fortsetzen. „Up“: Eine Taste zum Navigieren innerhalb einer Menüoption.
Page 21
VERWENDUNGSART Legen Sie die Micro-SD-Karte in den Micro-SD-Kartensteckplatz ein, Schließen Sie die Dashcam an eine 12-V-Stromversorgung an: An das Autoladegerät anschließen / an das USB-Kabel anschließen. Hinweise: Der Auto-DVR verfügt über einen Lithium-Ionen-Akku, der die Erhaltung der Einstellungen und Aufzeichnungen bei unvorhergesehenen Ereignissen auf der Straße oder Stromausfall garantiert.
Page 22
schaltet sich der Auto-DVR automatisch aus und das Video wird auf der SD-Karte gespeichert. Bewegungserkennung: Wenn sich der Auto-DVR im Schlafmodus befindet und eine Bewegung vor dem Objektiv erkennt, beginnt das Gerät automatisch mit der Videoaufnahme. Diese Funktion kann durch langes Drücken der Taste „OK“...
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Opis izdelka "OK": Pritisnite in držite 2 sekundi, da zaženete napravo; ponovite postopek, da jih izklopite. Pritisnite za potrditev možnosti, izbrane v meniju št. 1: začni snemati / ustavi snemanje / fotografiraj / premor ali nadaljevanje. "Navzgor": Gumb, ki se uporablja za navigacijo po možnosti menija. Pritisnite v načinu snemanja, da omogočite ali onemogočite snemanje zvoka.
Page 24
NAČIN UPORABE Vstavite kartico micro SD v režo za kartico micro SD, Priključite armaturno kamero na 12V napajanje: povežite z avtomobilskim polnilnikom / povežite s kablom USB. Opombe: Avtomobilski videorekorder ima litij-ionsko baterijo, ki zagotavlja ohranitev nastavitev in posnetkov v primeru nepredvidenih dogodkov na cesti ali izgube električne energije.
Page 25
MONTÁŽ A FUNKCIE Samodejni vklop in izklop: Ko priključite avtomobilski videorekorder na avtomobilski polnilnik in zaženete motor, se naprava samodejno vklopi in začne snemati. Ko je motor ugasnjen, se bo videorekorder samodejno izklopil in video bo shranjen na kartico SD. Zaznavanje gibanja: Ko je avtomobilski DVR v načinu mirovanja in zazna gibanje pred objektivom, bo naprava samodejno začela snemati video.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Popis produktu "OK": Stlačením a podržaním na 2 sekundy spustíte zariadenie; zopakujte operáciu, aby ste ich vypli. Stlačením potvrdíte voľbu zvolenú v menu č. 1: spustenie nahrávania / zastavenie nahrávania / fotografovanie / pozastavenie alebo pokračovanie. „Hore“: Tlačidlo používané na navigáciu v rámci možnosti ponuky. Stlačením v režime nahrávania zapnete alebo vypnete nahrávanie zvuku.
Page 27
SPÔSOB POUŽITIA Vložte micro SD kartu do slotu pre micro SD kartu, Pripojte palubnú kameru k 12V napájaniu: pripojte k autonabíjačke / pripojte k USB káblu. Poznámky: Auto dvr má lítium-iónovú batériu, ktorá zaručuje uchovanie nastavení a záznamov v prípade nepredvídaných udalostí na ceste alebo výpadku napájania. Odporúča sa, aby ste na pravidelné...
Page 28
Detekcia pohybu: Keď je DVR v aute v režime spánku a zaznamená pohyb pred objektívom, zariadenie začne automaticky nahrávať video. Túto funkciu je možné aktivovať a deaktivovať stlačením a podržaním tlačidla „OK“ v ponuke nastavení. Nahrávanie v slučke: vstúpte do ponuky nastavení a vyberte čas nahrávania videa v minútach: 1/2/3/5. Videokamera automaticky vymaže prvý...
Page 30
Bardowskiego 10 03-888 Warszawa e-mail: manta@manta.com.pl www.manta.com.pl INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 123 96 60 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producer: MANTA S.A. ul. Bardowskiego 10 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian 03-888 Warszawa w specyfikację...
Need help?
Do you have a question about the DVR302H and is the answer not in the manual?
Questions and answers