Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MAT
Instruction Manual
EN | DE | FR | NL | IT | PL | CN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BLACKROLL MAT

  • Page 1 Instruction Manual EN | DE | FR | NL | IT | PL | CN...
  • Page 2: Product Description

    + After use, roll up the mat and store it in a dry place to maintain its shape and + Use the mat only with bare feet or non-slip footwear. This helps to maximize grip.
  • Page 3: Technical Data

    The BLACKROLL® MAT comes with a two-year guarantee. Damage caused by improper use Care: Easy to clean, insoluble in water, odorless or wear and tear due to heavy use is excluded from the guarantee. Be sure to use the mat according to the instructions to maximize its lifespan. Certification: STANDARD 100 by OEKO-TEX®...
  • Page 4 Vorbereitung ideale Basis für ein komfortables und effizientes Training zuhause oder im Studio. Sie bietet + Rolle die BLACKROLL® MAT auf einer flachen, trockenen Oberfläche aus. Stelle eine hervorragende Dämpfung und eine rutschfeste Unterseite, die dir bei deinen Fitness-, sicher, dass die Matte vollständig flach liegt, um Stolpergefahren zu vermeiden.
  • Page 5: Technische Daten

    Gewicht: 2500 g Material: PVC auf Polyester Trägergewebe Die BLACKROLL® MAT wird mit einer zweijährigen Garantie geliefert. Schäden durch Rutschfestigkeit: Dank rautenförmiger Textur auf der Unterseite unsachgemäße Nutzung oder Abnutzung durch starke Beanspruchung sind von der Garantie ausgeschlossen. Achte darauf, die Matte gemäß den Anweisungen zu verwenden, Pflege: Leicht zu reinigen, wasserunlöslich, geruchlos...
  • Page 6: Description Du Produit

    à la maison ou au studio. Il offre un + Déroule le BLACKROLL® MAT sur une surface plane et sèche. Veille à ce que le excellent amortissement et un dessous antidérapant qui te donne le soutien nécessaire tapis soit complètement à...
  • Page 7: Données Techniques

    + N‘utilise pas de produits de nettoyage agressifs, d‘eau de javel ou de brosses tranchantes. Le BLACKROLL® MAT est livré avec une garantie de deux ans. Les dommages dus à une + Fais sécher le tapis à l‘air libre, pas dans un sèche-linge ou sous les rayons directs utilisation non conforme ou à...
  • Page 8 + Om verkleuring van houten vloeren te voorkomen, mag de mat niet gedurende lange tijd op dezelfde plaats op een houten vloer liggen, vooral niet bij een hoge + Rol de mat na gebruik op en bewaar hem op een droge plaats om zijn vorm en vochtigheidsgraad.
  • Page 9: Technische Gegevens

    De BLACKROLL® MAT wordt geleverd met twee jaar garantie. Schade door onjuist gebruik Onderhoud: Gemakkelijk schoon te maken, niet oplosbaar in water, geurloos of slijtage door intensief gebruik valt niet onder de garantie. Gebruik de mat volgens de instructies om de levensduur te maximaliseren. Certificering: STANDARD 100 van OEKO-TEX®...
  • Page 10: Descrizione Del Prodotto

    + Non saltate sul tappetino e non utilizzate oggetti appuntiti per non danneggiare il materiale. + Pulire regolarmente il tappetino per garantire condizioni igieniche. Controindicazioni Non utilizzare il tappetino BLACKROLL® MAT se si soffre di gravi problemi alle articolazioni o alla schiena senza aver prima consultato un medico.
  • Page 11: Dati Tecnici

    PVC su tessuto di supporto in poliestere Resistenza allo scivolamento: grazie alla texture a forma di diamante sul lato inferiore Il tappetino BLACKROLL® MAT è coperto da una garanzia di due anni. I danni causati da un Cura: facile da pulire, insolubile in acqua, inodore uso improprio o dall‘usura dovuta a un uso intensivo sono esclusi dalla garanzia.
  • Page 12: Opis Produktu

    + Zwiń matę po użyciu i przechowuj ją w suchym miejscu, aby zachować jej kształt + Z maty należy korzystać wyłącznie boso lub w obuwiu antypoślizgowym. i trwałość.
  • Page 13 + BLACKROLL® MAT można czyścić letnią wodą. + Nie używaj agresywnych środków czyszczących, wybielaczy ani ostrych szczotek. + Matę należy suszyć na powietrzu, a nie w suszarce bębnowej lub w bezpośrednim Mata BLACKROLL® MAT jest objęta dwuletnią gwarancją. Gwarancja nie obejmuje świetle słonecznym.
  • Page 14 产品说明 应用 恭喜您购买了新的 BLACKROLL® 健身垫!这款训练垫是您在家中或工作室进行舒适、高效锻 准备工作 炼的理想之选。它具有良好的缓冲性和防滑性,能为您的健身、瑜伽或体操练习提供必要的 + 将 BLACKROLL® 地垫铺在平坦、干燥的地面上。确保垫子完全平整, 支撑。5 毫米厚的垫子可以保护您的关节,185 x 65 厘米的尺寸为各种练习提供了足够的空 以避免绊倒的危险。 间。材料由聚酯衬底上的聚氯乙烯制成,经久耐用、无味且不溶于水。 + 确保地面干燥清洁,以最大限度地提高防滑垫的防滑性 使用 安全说明 + 健身垫的防滑底面可确保在锻炼过程中保持稳定。在垫子顶部的纹理上进行锻炼, 可获得最佳抓握效果。 + 垫子只能在干燥的表面上使用。湿气会影响防滑性能。 + 该垫子非常适合功能性训练、瑜伽、普拉提和移动练习。由于具有缓冲效果, + 确保垫子完全展开。卷起的垫子可能会造成绊倒危险。 即使在强度较大的运动中,它也能轻松保护关节。 + 为避免木地板褪色,垫子不应长时间放在木地板上的同一位置, 尤其是在湿度较高的情况下。 锻炼后 + 只能光脚或穿防滑鞋使用垫子。这有助于最大限度地提高抓地力。 + 请勿在垫子上跳跃或使用尖锐物品,以免损坏材料。...
  • Page 15 技术数据 交付范围 尺寸: 65 厘米 x 185 厘米 1x BLACKROLL® 地垫 厚度: 5 毫米 重量: 2500 g 担保和责任 材料: 聚酯衬布上的 PVC 防滑 : 多亏了底部的菱形纹理 BLACKROLL® 地垫保修两年。因使用不当或大量使用造成的磨损而导致的损坏不在保修范围 保养: 易于清洁,不溶于水,无异味 内。请务必按照说明使用垫子,以延长其使用寿命。 认证: OEKO-TEX® 100 标准 保养说明 + BLACKROLL® 地垫可用温水清洗。 + 不要使用强效清洁剂、漂白剂或硬刷子。 + 在空气中晾干垫子,不要放在烘干机中或阳光直射下。...
  • Page 16 Get the BLACKROLL® App. Free download. Discover how to get the most out of your MAT. Find exercises and inspiration in our free app. Manufacturer: BLACKROLL AG Hauptstraße 17 CH-8598 Bottighofen RACCOLTA CARTA www.blackroll.com ÉTUI + DÉPLIANT Authorized Representative: WSVK Oederan GmbH Gewerbestraße 1...

Table of Contents