Thinkkitchen KANJI Instructions Manual
Thinkkitchen KANJI Instructions Manual

Thinkkitchen KANJI Instructions Manual

250 watts / 120 v

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KANJI FOOD PROCESSOR
250 WATTS / 120 V
Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KANJI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thinkkitchen KANJI

  • Page 1 KANJI FOOD PROCESSOR 250 WATTS / 120 V Instructions...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS For your safety and continued enjoyment of this product, Always read the instruction book carefully before using. • READ ALL INSTRUCTIONS. • This appliance should not be used by children. Keep appliance and its cord out of the reach of children and pets. Close adult supervision is necessary when any appliance is used near children.
  • Page 4: Technical Data

    The device must not be operted via an external timer or remote control. GLASS BOWL SAFETY PRECAUTIONS • The glass bowl is designed to be used only with thinkitchen Kanji food chopper. Do not use in a microwave or conventional oven. •...
  • Page 5: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION speed control buttons motor power cord stainless steel blades glass bowl non-slip ring Note: Product may vary slightly from diagram.
  • Page 6 Remove all packaging materials and ensure that all items have been received in good condition Before using your thinkkitchen Kanji Food Chopper for the first time, remove any dust from shipping by washing the blades and glass bowl with hot soapy water or clean in the dishwasher on the top rack.
  • Page 7: Tips And Hints

    TIPS & HINTS • Do not attempt to blend hard ingredients such as frozen foods, pits, bones, etc. • Do not overload the food chopper bowl. Overloading causes inconsistent results and can strain the motor. • For an even chop, pre-cut food into small sizes. •...
  • Page 8 STORAGE • Ensure all parts are clean and dry before storing. • Store appliance in a dry, clean place. • Never wrap the cord tightly as this could place undue stress on the cord where it connects to the appliance, causing it to fray and break. •...
  • Page 9: Limited One-Year Warranty

    This limited warranty does not cover any unauthorized tampering with this product, any repairs attempted by anyone unauthorized by THINKKITCHEN to make such repairs, or any other cause which does not relate directly to a defect in materials and/or...
  • Page 11 KANJI FOOD PROCESSOR ROBOT CULINAIRE KANJI 250 WATTS / 120 V 250 WATTS / 120 V...
  • Page 12 ROBOT CULINAIRE KANJI 250 WATTS / 120 V Mode d’emploi...
  • Page 13: Importantes Consignes De Securite

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Lors de !’utilisation d’appareils electriques, ii est important de toujours prendre des mesures elementaires de securite pour reduire le risque d’incendie, d’electrocution ou de blessure corporelle, et en particulier les mesures suivantes. • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIERE UTILISATION.
  • Page 14: Donnees Techniques

    PRECAUTIONS POUR LE BOL EN VERRE • Ce bol en verre est concu pour etre utilise uniquement avec le hachoir KANJI thinkkitchen. Ne pas utiliser dans un micro-ondes ou un four conventionnel. • Ne pas utiliser un bol fissure pour hacher des aliments.
  • Page 15: Identification Des Pieces

    IDENTIFICATION DES PIECES boutons de contr61e de vitesse moteur cordon d’alimentation couvercle lames en acier inoxydable bol en verre anneau antiderapant NOTE: Le produit peut varier legerement de l’illustration.
  • Page 16: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lire toutes les instructions et les consignes de securite. Retirer l’emballage et verifier que tous les accessoires sont presents et en bon etat. Laver le bol, les lames et la couvercle a l’eau chaude et savonneuse, ou nettoyer dans le lave-vaisselle sur le panier superieur.
  • Page 17: Conseils Pratiques

    Brancher le cordon d’alimentation dans une prise electrique murale 120V AC facilement accessible. Verifier que le couvercle est bien en place avant de faire fonctionner l’appareil. Le voyant d’alimentation s’allume pour indiquer que l’appareil est en marche. Tenir fermement le bol en appuyant sur les boutons de vitesse lente Cl) ou rapide Cl I).
  • Page 18 NETTOYAGE IMPORTANT: Debrancher avant de nettoyer et s’assurer que les lames ont cesse de tourner avant de manipuler ou de nettoyer l’appareil. • Cet appareil doit etre soigneusement nettoye apres chaque utilisation • Pour proteger contre les decharges electriques ne jamais immerger le moteur, le cordon ou la iche electrique dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 19 à serviceclient@stokesstores.com. Les obligations de garantie de THINKKITCHEN pour ce produit sont limitées aux conditions énoncées ci-dessous Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de toute altération, modification, utilisation ou...

Table of Contents