CMi C-SSR-900 C Original Instructions Manual

Impact screwdriver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

C-SSR-900 C
DE Schlagschrauber
IT
Avvitatore ad impulso
FR Visseuse à percussion
GB Impact screwdriver
CZ Příklepový šroubovák
SK Príklepový skrutkovač
PL wkrętarka udarowa
SI
Udarni vijačnik
HU Ütvecsavarozó
BA/HR Udarni odvijač
GR Κρουστικό κατσαβίδι
NL Slagschroevendraaier
SE Slagskruvdragare
FI
Iskuruuviväännin
350753

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-SSR-900 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CMi C-SSR-900 C

  • Page 1 350753 C-SSR-900 C DE Schlagschrauber Udarni vijačnik Avvitatore ad impulso HU Ütvecsavarozó FR Visseuse à percussion BA/HR Udarni odvijač GB Impact screwdriver GR Κρουστικό κατσαβίδι CZ Příklepový šroubovák NL Slagschroevendraaier SK Príklepový skrutkovač SE Slagskruvdragare PL wkrętarka udarowa Iskuruuviväännin...
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali ........9 FR Notice originale .
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Originalbetriebsanleitu ng Schlagschrauber händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 anweisung aus. Zu Ihrer Sicherheit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 Allgemeine Sicherheitshinweise für  Ihr Gerät im Überblick   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 Elektrowerkzeuge Bedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Reinigung und Wartung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 hinweise, Anweisungen, Bebilderungen  Störungen und Hilfe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7 und technischen Daten, mit denen die- Entsorgung ...
  • Page 5 Verwendung und Behandlung des  • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im  Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- Elektrowerkzeugs rungsleitungen, die auch für den Außenbe- • Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.  reich geeignet sind. Die Anwendung einer für Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür  den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei- bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen- tung verringert das Risiko eines elektrischen den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und Schlages. sicherer im angegebenen Leistungsbereich. • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in  • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen  feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal-...
  • Page 6 • Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest.  • Halten Sie Handgriffe trocken und frei von  Beim Festziehen und Lösen von Schrauben kön- Fett. Rutschige Handgriffe können zu Unfällen nen kurzfristig hohe Kräfte auftreten. führen. • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- • Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- richtungen oder Schraubstock festgehaltenes steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
  • Page 7: Ihr Gerät Im Überblick

    Ihr Gerät im Überblick Reinigung und Wartung Hinweis: Das tatsächliche Aussehen Ihres GEFAHR! Verletzungsgefahr! Vor allen Gerätes kann von den Abbildungen abwei- Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. chen. Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Stö- rungsbeseitigungen durchgeführt werden, ► S. 3, Abb. 1 die hier beschrieben sind. Alle anderen 1. Werkzeugaufnahme Arbeiten müssen von einer Fachkraft durch- 2.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer 350753 Nennspannung 230 V~, 50 Hz Nennleistung 900 W Leerlaufdrehzahl n 2200 min max. Drehmoment • Drehrichtung im Uhrzeiger- 100 Nm sinn • Drehrichtung gegen den 300 Nm Uhrzeigersinn Werkzeugaufnahme 12,7 mm (½") Schallleistungspegel (L 99 dB(A) (K = 3 dB(A)) Schalldruckpegel (L 88 dB(A) (K = 3 dB(A))
  • Page 9: Per La Vostra Sicurezza

    Indice • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Avvitatore ad impulso Istruzioni originali è indispensabile consegnare insieme anche le Prima di cominciare…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 presenti istruzioni per l’uso. Per la vostra sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Avvertenze generali sulla sicurezza per utensili  Panoramica dell’apparecchio   . . . . . . . . . . . . .  11 elettrici Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AVVERTENZA! Leggere tutte le avver- Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 tenze per la sicurezza, le indicazioni, le  Guasti ed Assistenza   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 illustrazioni e i dati tecnici riportati ...
  • Page 10 • Qualora sia inevitabile l’utilizzo dell’apparec- • Non utilizzare mai un utensile che presenta un  chio in ambienti umidi, utilizzare un interrut- interruttore difettoso. Un utensile elettrico che tore di corrente di dispersione. L’uso di un non si può accendere o spegnere correttamente interruttore di corrente di dispersione riduce il è pericoloso e deve essere assolutamente ripa- rischio di scosse elettriche. rato. • Prima di effettuare regolazioni all’utensile,  Sicurezza delle persone sostituire componenti dell’utensile impiegato ...
  • Page 11: Panoramica Dell'apparecchio

    • Bloccare con sicurezza il pezzo di lavora- • Non utilizzare nessun accessorio che il pro- zione. Un pezzo fissato con i dispositivi di fissag- duttore non abbia esplicitamente previsto e  gio o con una morsa ha una tenuta più sicura raccomandato per questo utensile elettrico. Il rispetto a quando lo si tiene con le mani. semplice fatto che un accessorio possa essere fissato all’utensile elettrico non è...
  • Page 12: Funzionamento

    Pulizia e manutenzione 1. Portautensile 2. Interruttore ON/OFF/Commutatore della dire- PERICOLO! Pericolo di lesioni! prima di zione di avvitamento eseguire la manutenzione dell’apparecchia- Fornitura tura, bisogna staccare la spina. • Istruzioni per l’uso Si possono effettuare soltanto gli interventi di manutenzione e le risoluzioni dei guasti •...
  • Page 13: Dati Tecnici

    Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio è composto da cartone e par- ticolari in plastica adeguatamente contras- segnati per essere riciclati. – Si raccomanda di inviare questi mate- riali al riciclaggio. Dati tecnici Codice articolo 350753 Tensione nominale 230 V~, 50 Hz Potenza nominale 900 W Numero di giri a vuoto n 2200 min Coppia max.
  • Page 14: Avant De Commencer

    Table des matières Visseuse à percussion Notice originale Avant de commencer…  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14 Pour votre sécurité Vue d’ensemble de l’appareil   . . . . . . . . . . . . .  17 Utilisation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17 Consignes générales de sécurité Nettoyage et maintenance  . . . . . . . . . . . . . . . .  17 • Pour garantir une utilisation sûre de cet appareil, Pannes et solutions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17 l’utilisateur doit avoir lu et compris le présent mode d’emploi avant la première mise en service Mise au rebut ...
  • Page 15 • N’utilisez pas le câble de raccordement à  même si vous connaissez bien l’outil élec- d’autres fins, pour porter l’appareil électrique,  trique après l’avoir utilisé de nombreuses  le suspendre ou pour retirer la fiche de la  fois. Des actions imprudentes peuvent entraîner prise. Gardez le câble de raccordement loin de  des blessures graves en quelques fractions de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes  seconde. ou des pièces en mouvement. Les câbles de Utilisation et maniement de l’appareil électrique raccordement endommagés ou enchevêtrés aug- • Ne soumettez pas l’appareil électrique à des  mentent le risque d’électrocution. surcharges. Utilisez l’outil électrique désigné  • Si vous travaillez en plein air avec un outil  pour votre travail. Vous travaillez mieux et plus électrique, n’utilisez que des rallonges adap- sûrement avec l’appareil électrique adéquat dans tées à l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge...
  • Page 16 Avertissements de sécurité pour visseuses à  • Évitez de surchauffer l’appareil et la pièce.  percussion Une chaleur excessive peut endommager l’outil et l’appareil. • Tenez les appareils par les surfaces isolées  • Veillez à ce que les poignées restent sèches et  des poignées lorsque vous réalisez des  sans traces de graisse. Des poignées glis- tâches pour lesquelles l’accessoire ou les vis  santes peuvent provoquer des accidents. sont susceptibles d’atteindre des conduits  électriques dissimulés. Le contact avec un • N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas  conduit peut mettre des parties métalliques de prévus et recommandés explicitement par le ...
  • Page 17: Vue D'ensemble De L'appareil

    Nettoyage et maintenance Porter des vêtements près du corps. DANGER ! Risque de blessure ! Avant la réalisation de tous travaux sur l’appareil, Vue d’ensemble de l’appareil débrancher la fiche secteur. Seuls les travaux de maintenance et les éli- Remarque : L’apparence réelle de votre minations de pannes ici décrits peuvent être appareil peut diverger des illustrations. réalisés.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Les batteries, les accus et les lampes qui ne sont pas intégrés dans les appareils élec- triques usagés doivent être retirés et élimi- nés séparément avant l’élimination. Les bat- teries au lithium et les pack accus de tous les sys- tèmes doivent être remis aux points de collecte uniquement en état déchargé.
  • Page 19: Before You Begin

    Table of contents General power tool safety warnings Original instructions Impact screwdriver Before you begin…  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 WARNING! Read all safety warnings,  instructions, illustrations and specifica- For your safety   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 tions provided with this power tool. Fail- Your product at a glance   . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ure to follow all instructions listed below may Operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 result in electric shock, fire and/or serious Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 21 injury. Troubleshooting   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 •...
  • Page 20 • Prevent unintentional starting. Ensure the  • Keep handles and grasping surfaces dry,  switch is in the off-position before connecting  clean and free from oil and grease. Slippery to power source and/or battery pack, picking  handles and grasping surfaces do not allow for up or carrying the tool. Carrying power tools safe handling and control of the tool in unex- with your finger on the switch or energising power pected situations. tools that have the switch on invites accidents. Service •...
  • Page 21: Your Product At A Glance

    Your product at a glance • Do not use the electrical tool with a damaged  cable. Never touch a damaged cable and  Note: The actual appearance of your prod- immediately pull out the plug. Damaged uct may differ from the illustrations. cables increase the risk of electric shock. • Prevent overheating of the device and the  ► P. 3, fig. 1 work piece. Excess heat may damage the tool 1. Tool mount and the device. 2. On/off switch/Rotation direction reversing switch •...
  • Page 22: Disposal

    Malfunctions are often caused by minor faults. You can easily remedy most of these yourself. Please consult the following table before contacting the ven- dor. You will save yourself a lot of trouble and possibly money too. Fault/malfunction Cause Remedy Product not running No mains voltage? Check cable, plug, socket and fuse.
  • Page 23: Pro Vaši Bezpečnost

    Obsah Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické  Původní návod k používání Příklepový šroubovák nářadí Dříve než začnete…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpeč- Pro Vaši bezpečnost  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 nostní pokyny, instrukce, ilustrace a  Přístroj v přehledu   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 technické údaje, kterými je tento elekt- Obsluha  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 rický nástroj opatřen. Pokud opomenete Čištění a údržba   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 dodržovat bezpečnostní pokyny a následu- jící instrukce, může to způsobit zásah elek- Poruchy a pomoc při jejich odstranění . . . . . . 26 trickým proudem, požár a/nebo těžká zra- Likvidace  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 24 Bezpečnost osob • O elektrické nástroje a nástavec pečlivě  pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fun- • Buďte opatrní, dávejte pozor na to, co děláte,  gují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou  a k práci s elektrickým nářadím přistupujte  prasklé nebo tak poškozené, že je omezena  uvážlivě. Nepoužívejte elektrické nářadí,  funkčnost elektrického nástroje. Před použi- pokud jste unaveni, nebo jste pod vlivem  tím přístroje nechejte poškozené díly opravit.  drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti Příčinou mnohých úrazů je nesprávná údržba při používání elektrického nářadí může zapříčinit elektrického nářadí. závažná zranění. • Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě • Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy  udržované řezné nástroje s ostrými řeznými hra- ochranné brýle. Používání...
  • Page 25: Čištění A Údržba

    • Elektrické nářadí nikdy neodkládejte dříve,  – Tělo a především ruce udržujte při chladném dokud se vložný nástroj zcela nezastaví. Otá- počasí v teple. čející se vložný nástroj se může dostat do styku s – Pravidelně dělejte přestávky a pohybujte rukama, odkládací plochou, v důsledku čehož byste mohli aby se podnítilo prokrvení. ztratit kontrolu nad elektrickým nářadím.
  • Page 26: Technické Údaje

    Poruchy a pomoc při jejich odstranění Přehled čištění a údržby Před každým použitím Když něco nefunguje… Jak? NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Neod- Zkontrolujte napájecí ka- Vizuální kontrola. borně provedené opravy mohou způsobit, bel a síťovou zástrčku, že Váš přístroj už nebude pracovat bez- nejsou-li poškozené. pečně. Tím byste ohrozili sebe i své okolí. Pravidelně podle provozních podmínek Často jsou to jen drobné závady, které vedou ke vzniku poruchy.
  • Page 27: Pre Vašu Bezpečnosť

    Obsah • Ak prístroj predáte alebo odovzdáte ďalšej osobe, Pôvo dný návod n a použitie Príklepový skrutkovač bezpodmienečne priložte aj tento návod na pou- Než začnete…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 žitie. Pre vašu bezpečnosť   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Všeobecné bezpečnostné pokyny platné pre  Vaše zariadenie v prehľade   . . . . . . . . . . . . . . . 29 elektrické náradie a nástroje Obsluha  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpeč- Čistenie a údržba   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 nostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a  Poruchy a pomoc   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 technické údaje, ktoré patria k tomuto ...
  • Page 28 Bezpečnosť osôb • Nepoužívané elektrické náradie uschovajte  mimo dosahu detí. Nedovoľte, aby s elektric- • Buďte opatrní, dávajte pozor na to, čo robíte,  kým náradím pracovali osoby, ktoré s nimi nie  a pristupujte k práci s elektrickým prístrojom  sú oboznámené alebo si neprečítali tento  uvážlivo. Elektrický prístroj nepoužívajte  návod. Elektrické nástroje nebezpečné, ak ich vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom  používajú neskúsené osoby. drog, alkoholu či liekov. Jediná chvíľka nepo- • Pri údržbe elektrického náradia a častí príslu- zornosti pri používaní elektrického náradia môže šenstva buďte dôkladní. Skontrolujte, či  viesť k závažným poraneniam. pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a  • Noste osobné ochranné pomôcky a vždy pou- nie sú zablokované, či diely nie sú zlomené  žívajte ochranné okuliare. Nosenie osobných alebo natoľko poškodené, že môžu negatívne ...
  • Page 29 vodného potrubia vedie k veľkým vecným ško- • použitie v rozpore s určením; dám alebo môže spôsobiť zásah elektrickým prú- • nevhodné vložené nástroje; dom. • nevhodný materiál; • Elektrické náradie ihneď vypnite, ak je bloko- • nedostatočná údržba. vané. Buďte pripravení na náhle sa vyskytu- Riziká môžete výrazne znížiť, ak sa budete riadiť júce sily, ktoré môžu spôsobiť spätný ráz. ...
  • Page 30: Čistenie A Údržba

    – Stlačte vypínač Zap/Vyp (2) nahol: Zariadenie sa Pravidelne, podľa podmienok použitia otáča proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Čo? Ako? Čistenie a údržba Zariadenie očistite. Zariadenie utrite mierne namočenou handričkou. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo  Poruchy a pomoc poranenia! Pred všetkými prácami na zariadení vytiahnite sieťovú zástrčku. Ak niečo nefunguje … Je možné vykonať len tie údržbárske práce a opravy porúch, ktoré...
  • Page 31 Spis treści • W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeka- Instrukcja oryginalna wkrętarka udarowa zania go innym osobom, należy koniecznie dołą- Przed rozpoczęciem użytkowania…  . . . . . . . . 31 czyć do niego instrukcję obsługi. Dla Twego bezpieczeństwa   . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące  Przegląd urządzenia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 elektronarzędzi Obsługa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie  Czyszczenie i konserwacja   . . . . . . . . . . . . . . . 34 wskazówki i zasady bezpieczeństwa,  Zakłócenia i ich usuwanie   . . . . . . . . . . . . . . . . 34 instrukcje, ilustracje i dane techniczne, ...
  • Page 32 Eksploatacja i prawidłowe obchodzenie się z  • Podczas pracy elektronarzędziem na wolnym  powietrzu z użyciem przedłużaczy, muszą być  elektronarzędziami one dopuszczone do stosowania na wolnym  • Nie przeciążać elektronarzędzia. Elektronarzę- powietrzu. Stosowanie przedłużaczy dopusz- dzi należy używać wyłącznie do prac, do któ- czonych do użytkowania na wolnym powietrzu rych są przeznaczone. Dobór właściwego elek- zmniejsza ryzyko porażenia prądem. tronarzędzia zapewnia bardziej wydajną oraz • Jeśli nie da się uniknąć eksploatacji elektro- bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie narzędzia w środowisku wilgotnym, należy  mocy. zastosować wyłącznik różnicowoprądowy.  •...
  • Page 33 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z  • Nie wolno używać narzędzia elektrycznego z  wkrętarkami udarowymi uszkodzonym kablem. Nie wolno dotykać  uszkodzonego kabla i należy natychmiast  • Podczas wykonywania prac, przy których  wyciągnąć wtyczkę sieciową. Uszkodzone narzędzie robocze lub śruba może natrafić na  kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. ukryte przewody elektryczne, urządzenie  • Unikać przegrzewania urządzenia i obrabia- należy trzymać tylko za izolowane uchwyty.  nego przedmiotu. Przegrzanie może spowodo- Kontakt z będącym pod napięciem przewodem wać uszkodzenia narzędzia i urządzenia. elektrycznym może spowodować powstanie napięcia w innych metalowych częściach narzę- •...
  • Page 34: Przegląd Urządzenia

    – Naciśnięcie przełącznika Włącz-Wyłącz (2) na Nosić ubranie ściśle przylegające do ciała. dole: urządzenie obraca się w kierunku przeciw- nym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Czyszczenie i konserwacja Przegląd urządzenia Wskazówka: Rzeczywisty wygląd urządze- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- nia może się różnić od ilustracji. stwo obrażeń! Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze wyciągnąć...
  • Page 35: Dane Techniczne

    zować oddzielnie przed utylizacją. Baterie litowe i zestawy baterii wszystkich systemów powinny być zwracane do punktów zbiórki tylko po rozładowaniu. Baterie muszą być zawsze chronione przed zwar- ciami poprzez zaklejenie biegunów. Każdy użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie danych osobowych z utylizowanych, zuży- tych urządzeń.
  • Page 36: Za Vašo Varnost

    Vsebina Splošni varnostni napotki za električno orodje Izvirna navodila U darn i vijačnik Pred začetkom… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36 OPOZORILO! Preberite vse varnostne  napotke, navodila, slikovne prikaze in  Za vašo varnost   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36 tehnične podatke, s katerimi je opre- Pregled vaše naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38 mljeno to električno orodje. Če ne upo- Upravljanje   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38 števate varnostnih napotkov in v nadaljeva- Čiščenje in vzdrževanje  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38 nju navedenih navodil, lahko pride do elek- tričnega udara, požara in/ali hudih poškodb. Motnje in pomoč ...
  • Page 37 Varnost oseb • Električno orodje in pribor skrbno vzdržujte.  Preverite, ali gibljivi deli delujejo brezhibno in  • Bodite pozorni, pazite na to kaj delate in rav- se ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ali tako  najte z električnim orodjem preudarno. Ne  močno poškodovani, da je delovanje električ- uporabljajte električnega orodja, če ste utru- nega orodja ovirano. Poškodovane dele naj  jeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil.  vam pred uporabo naprave popravijo. Veliko Trenutek nepazljivosti lahko pri uporabi električ- nesreč ima za vzrok slabo vzdrževano električno nega orodja vodi do resnih poškodb. orodje. • Zmeraj nosite osebno zaščitno opremo in  • Rezalno orodje naj bo ostro in čisto. Skrbno zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne vzdrževano rezalno orodje z ostrimi rezalnimi opreme kot so zaščitna maska proti prahu, varno- robovi se manj zatika in ga lažje upravljate.
  • Page 38: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Električno orodje aktivirajte le po postavitvi na  – Redno delajte premore in pri tem razgibavajte vijake. Električna orodja, ki se pri namestitvi že roke, da spodbujate prekrvavitev. vrtijo, lahko zdrsnejo. • Zatezni moment vedno preverite z momentnim • V delovnem območju naprave ne puščajte  ključem z ustreznim območjem zateznega mom- orodja, predmetov ali kablov. V primeru spotika enta.
  • Page 39: Odlaganje Med Odpadke

    Motnje in pomoč Pregled čiščenja in vzdrževanja Pred vsako uporabo Ko nekaj ne deluje… Kaj? Kako? NEVARNOST! Nevarnost poškodbe!  Preverite, ali sta omrežni Vizualni pregled. Nestrokovno izvedena popravila lahko pov- kabel in vtič poškodova- zročijo, da vaša naprava ne deluje več varno. S tem ogrožate sebe in okolje. Redno, v odvisnosti od pogojev uporabe Vzrok motnje je pogosto samo majhna napaka. To napako lahko pogosto odpravite sami.
  • Page 40: Biztonsága Érdekében

    Tartalomjegyzék Általános biztonsági utasítások az elektromos  Eredeti használati utasítás Ütvecsavarozó szerszámok kezelésére Mielőtt hozzákezdene…  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40 FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elekt- Biztonsága érdekében  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40 romos kéziszerszámhoz mellékelt  A készülék áttekintése  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42 összes biztonsági megjegyzést, utasí- Kezelés   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42 tást, illusztrációt és műszaki adatot. A Tisztítás és karbantartás  . . . . . . . . . . . . . . . . .  43 biztonsági utasítások és az alábbi útmutatá- sok be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy Üzemzavarok és elhárításuk  . . . . . . . . . . . . . .  43 komoly sérüléseket okozhat. Selejtezés ...
  • Page 41 Személyek biztonsága • A nem használt elektromos szerszámokat  tartsa gyermekektől távol. A készüléket kizá- • Legyen figyelmes, figyeljen oda, mit csinál,  rólag megfelelően képzett személyek használ- kezelje óvatosan az elektromos szerszámo- hatják, illetve olyan személyek, akik elolvas- kat. Ne használja az elektromos szerszámot,  ták az említett utasításokat. Az elektromos ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógy- szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan sze- szerek befolyása alatt áll. Egy pillanatnyi figyel- mélyek használják őket. metlenség az elektromos szerszám használata- • Biztosítsa az elektromos szerszámok és szer- kor komoly sérülésekhez vezethet. számrészek megfelelő karbantartását. Elle- • Munka közben viseljen mindig személyes  nőrizze, hogy a forgó részek kifogástalanul  védőfelszerelést és védőszemüveget. A sze- működnek-e és nem akadnak meg, hogy az ...
  • Page 42: A Készülék Áttekintése

    banást okozhat. Egy vízvezeték károsodása nagy • nem rendeltetésszerű használat; mértékű anyagi károkhoz vezet vagy elektromos • nem megfelelő szerszámfejek; áramütést okozhat. • nem megfelelő anyag; • Ha leblokkol az elektromos szerszám, azonnal  • elégtelen karbantartás. kapcsolja ki. Készüljön fel a hirtelen fellépő  A következő utasítások betartásával lényegesen erőkre, amelyek visszarúgást okozhatnak. A lecsökkentheti a veszélyeket: szerszámfej blokkolódik, pl.
  • Page 43: Tisztítás És Karbantartás

    – A be- és kikapcsoló gombot (2) alul megnyomni: Rendszeresen, az alkalmazási viszonyoknak  a berendezés az óramutató járásával ellentétes megfelelően irányban forog. Tevékenység Leírás Tisztítás és karbantartás Tisztítsa meg a készülé- A készüléket enyhén ket. nedves kendővel törölje VESZÉLY! Sérülésveszély! A készüléken végzett bármilyen munka előtt húzza ki a Üzemzavarok és elhárításuk hálózati csatlakozót.
  • Page 44 **) A megadott rezgéskibocsátási értéket egy szabványos vizsgálati eljárás során mérték, és alkalmazható egy szerszám összehasonlítására más szerszámmal; a megadott rezgéskibocsátási érték alkalmazható a kitettség bevezető felbecslésére is. A rezgéskibocsátási érték a szerszám tényleges használata közben eltérhet a megadott értéktől, a szerszám használati típu- sától és módjától;...
  • Page 45: Za Vašu Sigurnost

    BA/HR Kazalo Opće sigurnosne upute za električne alate Originalno upu tstvo za upotrebu Udarni odvijač Prije nego što počnete…   . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 UPOZORENJE! Pročitajte sve sigurno- sne napomene, smjernice, ilustracije i  Za Vašu sigurnost  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 tehničke podatke koje su priložene uz  Pregled Vašeg uređaja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ovaj električni alat. Greške prilikom pridr- Rukovanje   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 žavanja sigurnosnih napomena i niže nave- Održavanje i čišćenje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 denih uputa mogu izazvati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Smetnje i pomoć ...
  • Page 46 BA/HR Sigurnost osoba • Električne alate i dijelove pribora njegujte  pažljivo. Provjerite da li pokretni dijelovi ure- • Budite oprezni, pazite na ono što radite i  đaja ispravno funkcionišu i da nisu zaglav- pažljivo postupajte prilikom rada sa električ- ljeni, provjerite da li su dijelovi puknuti ili tako  nim alatom. Nemojte raditi sa električnim ala- oštećeni, da to utiče na funkciju električnog  tom, ako ste umorni ili ako stojite pod dro- alata. Oštećene dijelove dajte popraviti prije  gama, alkoholom ili medikamentima. Jedan korištenja uređaja. Veliki broj nezgoda zasniva trenutak nepažnje prilikom korištenja električnog ne lošem održavanju električnih uređaja. alata može dovesti do ozbiljnih ozljeda. • Alat za rezanje uvijek držite oštar i čist.  • Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek  Pažljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim brido- zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne vima se manje zaglavljuje i uvijek se lakše vodi.
  • Page 47: Održavanje I Čišćenje

    BA/HR • Aktivirajte električni alat tek nakon postavlja- • Zakretni moment pritezanja uvijek provjeriti sa nja na vijak. Priključni uređaji koji se već okreću momentnim ključem na odgovarajuće područje prilikom postavljanja mogu kliznuti. okretnog momenta. • U području rada uređaja ne ostavljati alate,  • Simboli koji se nalaze na uređaju ne smiju se predmete ili kablove. Spoticanjem se možete uklanjati ili pokrivati.
  • Page 48: Odlaganje Na Otpad

    BA/HR Smetnje i pomoć Pregled radova čišćenja i održavanja Prije svakog korištenja Ako nešto ne funkcionira… Što? Kako? OPASNOST! Opasnost od ozljede!  Provjerite jesu li mrežni Vizualna kontrola. Nestručno provedeni popravci dovode do kabel i mrežni utikač toga da uređaj više ne radi sigurno. Time oštećeni. ugrožavate sebe i svoju okolinu. Redovno, ovisno o uvjetima korištenja Često su to samo male greške koje dovode do smet- nje.
  • Page 49: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων • Σε περίπτωση που πουλήσετε ή δώσετε τη Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Κρουστικό κατσαβίδι συσκευή αυτή σε τρίτους, πρέπει να τους δώσετε Πριν ξεκινήσετε…  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 οπωσδήποτε και αυτές τις οδηγίες χρήσης. Για την ασφάλειά σας  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά  Η συσκευή σας συνοπτικά  . . . . . . . . . . . . . . . . 52 εργαλεία Χειρισμός  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μελετήστε όλες τις  Καθαρισμός και συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . 52 οδηγίες ασφαλείας, τις οδηγίες χρήσης, ...
  • Page 50 Χρήση και αντιμετώπιση του ηλεκτρικού  • Όταν εργάζεστε στο ύπαιθρο με ηλεκτρικά  εργαλεία, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά καλώ- εργαλείου δια προέκτασης, κατάλληλα για εξωτερικούς  • Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο.  χώρους. Η χρήση καλωδίων προέκτασης κατάλ- Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- ληλων για εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίν- λείο για την εργασία σας. Με το κατάλληλο ηλε- δυνο ηλεκτροπληξίας. κτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και με περισ- • Εάν δεν μπορεί να αποφευχθεί η λειτουργία  σότερη ασφάλεια στην αναφερόμενη περιοχή του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλ- ισχύος.
  • Page 51 Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικό κατσαβίδι • Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο αν  το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά. Μην αγγίζετε  • Όταν εκτελείτε εργασίες, κατά τις οποίες το  φθαρμένα καλώδια και αποσυνδέετε αμέσως  εφαρμοζόμενο εργαλείο ή η βίδα μπορεί να  το ρευματολήπτη από την πρίζα. Ελαττωμα- συναντήσει κρυμμένα καλώδια ρεύματος, να  τικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπλη- κρατάτε τη συσκευή από τις μονωμένες επι- ξίας. φάνειες των λαβών. Η επαφή με ηλεκτροφόρα • Αποφεύγετε την υπερθέρμανση της συσκευής  καλώδια εκθέτει και τα μεταλλικά εξαρτήματα της και του τεμαχίου προς επεξεργασία. Η υπερ- συσκευής σε τάση και οδηγεί σε ηλεκτροπληξία. βολική...
  • Page 52: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Βίδωμα • Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στη συσκευή σας δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να καλύ- – Εισαγάγετε το εργαλείο στην υποδοχή πτονται. Υποδείξεις επάνω στη συσκευή που δεν εργαλείων (1). είναι πλέον ευανάγνωστες πρέπει να αντικαθίστα- – Πατήστε το διακόπτη ON/OFF (2) επάνω: Η νται...
  • Page 53: Τεχνικά Στοιχεία

    επεξεργασία. Η επιστροφή μπορεί να γίνει σύμφωνα με τη νομοθεσία δωρεάν π.χ. μέσω μιας δημοτικής επιχείρησης ανακύκλωσης ή μέσω του καταστήματος αγοράς. Οι μπαταρίες, οι συσσωρευτές και οι λυχνίες που δεν είναι μόνιμα εγκατεστημένες σε παλαιές ηλεκτρικές συσκευές και μπορούν να...
  • Page 54: Elektrische Veiligheid

    Inhoudsopgave • Als u het apparaat verkoopt of doorgeeft, dient u Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Slagschroevendraaier ook deze gebruiksaanwijzing te verstrekken. Voordat u begint…  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54 Algemene veiligheidsinstructies voor  Voor uw veiligheid   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54 elektrisch gereedschap Overzicht van het apparaat  . . . . . . . . . . . . . . .  56 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheids- Bediening   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57 voorschriften, instructies, afbeeldingen  Reiniging en onderhoud   . . . . . . . . . . . . . . . . .  57 en technische gegevens die met dit elek- Storingen en help  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57 trisch gereedschap zijn meegeleverd.  Afvalverwijdering  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
  • Page 55 • Als het gebruik van elektrisch gereedschap in  • Gebruik geen elektrisch gereedschap als de  een vochtige omgeving niet vermijdbaar is,  schakelaar hiervan defect is. Een elektrisch gebruikt u een aardlekschakelaar. Het gebruik gereedschap dat niet meer kan in- of uitgescha- van een aardlekschakelaar beperkt het risico op keld worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd een elektrische schok. worden. • Trek de stekker uit het stopcontact en/of ver- Veiligheid van personen wijder de afneembare accu voordat u het  • Let op en wees zorgvuldig met wat u doet, ga  apparaat afstelt, onderdelen verwisselt of het ...
  • Page 56: Aanvullende Veiligheidsinstructies

    • Blokkeer de positie van het werkstuk. Een • Let erop dat de bewegende delen zich ook achter werkstuk dat is bevestigd met spanschroeven of ventilatieopeningen kunnen bevinden. een bankschroef is veiliger dan een werkstuk dat • Niet gebruiken om wielmoeren van aluminium- met de hand wordt vastgehouden. velgen aan te draaien! Er is een risico op micro- •...
  • Page 57: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud • Steekbitjes (4×) Bediening GEVAAR! Risico op letsel! Bij alle werk- zaamheden aan het apparaat moet de stek- ker van de voedingsadapter worden losge- kopppeld. Alleen de onderhoudswerkzaamheden en Voor het inschakelen controleren! storingsremedies die hier worden beschre- ven mogen worden uitgevoerd. Alle overige GEVAAR! Risico op letsel! Het apparaat werkzaamheden moeten door een techni- mag uitsluitend in gebruik worden genomen cien worden uitgevoerd.
  • Page 58: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer 350753 Nominale spanning 230 V~, 50 Hz Nominaal vermogen 900 W Toerental bij stationair n 2200 min max. aanhaalmoment • draairichting met de klok 100 Nm • draairichting tegen de klok in 300 Nm Gereedschapopname 12,7 mm (½") Niveau geluidsvermogen (L )* 99 dB(A) (K = 3 dB(A)) Geluidsniveau (L...
  • Page 59: Ändamålsenlig Användning

    Innehållsförteckning Allmänna säkerhetshänvisningar för elverktyg Bruksanvisning i original Slagskruvd ragare Innan du börjar…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 VARNING! Läs igenom alla säkerhetsins- truktioner, anvisningar, illustrationer och  För din egen säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 specifikationer som medföljer detta  Produkten i översikt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 elverktyg. Försummelse att beakta säker- Användning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 hetsanvisningarna och nedanstående inst- Rengöring och underhåll  . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ruktioner kan medföra elektriska stötar, brand och/eller svåra personskador. Störningar och hjälp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Bortskaffande ...
  • Page 60 • Använd personlig skyddsutrustning och alltid  • Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg  skyddsglasögon. Användandet av personlig o.s.v. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till  skyddsutrustning såsom dammask, halkskyd- arbetsförhållandena och den syssla som skall  dande skyddsskor, hjälm eller hörselskydd, bero- utföras. Användning av elverktyg i annat syfte än ende på slaget och användningen av elverktyget, det avsedda kan leda till farliga situationer. minskar risken för personskador.
  • Page 61: Rengöring Och Underhåll

    Produkten i översikt • Använd inte elverktyget om nätkabeln är ska- dad. Vidrör inte en skadad kabel och dra ur  Märk: Det faktiska utseendet hos produkten kontakten omedelbart. Skadade kablar ökar ris- kan avvika från illustrationerna. ken för elektriska stötar. • Undvik alltför kraftig upphettning av produkt  ► Sid. 3, fig. 1 och arbetsstycke. Alltför kraftig hetta kan skada 1. Verktygsfäste verktyget och produkten. 2. Strömbrytare/omkopplare för rotationsriktning • Håll handtagen torra och fria från fett. Klad- diga handtag kan leda till olycksfall.
  • Page 62: Tekniska Data

    Ofta är det små fel som leder till en störning. I regel kan man åtgärda dessa på egen hand. Se först efter i tabellen nedan innan du kontaktar försäljaren. Det sparar jobb och ev. kostnader. Fel/störning Orsak Åtgärd Produkten går inte Ingen nätspänning? Kontrollera kabel, kontakt, uttag och säkring.
  • Page 63: Ennen Aloittamista

    Sisällys Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Alkuperäiset o hjeet Iskuruu viväänn in Ennen aloittamista...  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 VAROITUS! Lue kaikki tämän sähkötyö- kalun mukana toimitetut turvallisuusoh- Turvallisuuttasi varten   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 jeet, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Tur- Laitteen yleiskatsaus   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 vallisuusohjeiden ja seuraavien ohjeistusten Käyttö  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipa- Puhdistus ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 lon ja/tai vakavia tapaturmia. Häiriöt ja apu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 •...
  • Page 64 • Käytä henkilönsuojaimia ja aina suojalaseja.  • Käytä sähkötyökalua, varusteita, käyttötyöka- Henkilönsuojaimien, kuten pölynaamarin, liuku- luja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota huo- mattomien turvajalkineiden, kypärän tai kuulon- mioon työolosuhteet ja suoritettava työ. Säh- suojaimien käyttö, sähkötyökalun tyypistä ja käy- kötyökalujen käyttö muuhun kuin määräystenmu- töstä riippuen, pienentää tapaturmariskiä. kaiseen käyttöön voi aiheuttaa vaarallisia tilan- teita. • Vältä tahatonta käyttöönottoa. Varmista, että  sähkötyökalu on sammutettu, ennen kuin liität  •...
  • Page 65: Laitteen Yleiskatsaus

    • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä  Käytä tyköistuvia työvaatteita. poran- ja väänninteriä. Muiden poran- ja vään- ninterien käyttö voi aiheuttaa tapaturmariskin sekä vahinkoja sähkötyökaluun. Poran- ja vään- Laitteen yleiskatsaus ninterien täytyy olla kunnolla kiinni, kun laite käyn- nistetään. Vihje: Sinun laitteesi ulkonäkö voi poiketa • Älä käytä työkalua, jos sen johto on viallinen.  kuvista. Älä kosketa vialliseen johtoon ja irrota virta- pistoke välittömästi. Vialliset johdot suurentavat ► Siv. 3, kuva 1 sähköiskun riskiä.
  • Page 66: Häiriöt Ja Apu

    Häiriöt ja apu Häiriön aiheuttavat usein vain pienet virheet. Pystyt usein korjaamaan ne itse. Katso ensin seuraavasta Jos jokin ei toimi... taulukosta, ennen kuin käännyt jälleenmyyjän puo- leen. Näin säästät turhaa vaivaa ja mahdollisesti VAARA! Loukkaantumisvaara! Epäasialli- myös kustannuksia. set korjaukset voivat aiheuttaa sen, että laite ei toimi enää turvallisesti. Vaarannat näin ympäristösi turvallisuutta.
  • Page 67: Garancijski List

    Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 68: Réclamations

    Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Page 72 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 350753 S-98337 V-170424...

This manual is also suitable for:

350753

Table of Contents