OBI 392824 Operating Instructions Manual

Electrical grilling motor 230 v

Advertisement

Quick Links

5
4
1
DE
Gebrauchsanweisung
Elektro-Grillmotor 230 V
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Drehen von Grillspießen bestimmt.
Das Gerät darf nur fest an einem Grill montiert betrieben wer-
den.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und bei-
gelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in dieser Gebrauchsan-
weisung beschrieben sind. Jede andere Verwendung ist uner-
laubter Fehlgebrauch. Der Hersteller haftet nicht für Schäden
die hieraus entstehen.
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der
Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die
Sicherheitshinweise missachten, gefährden Sie sich und
andere.
• Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Sicher-
heitshinweise für die Zukunft auf.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händi-
gen Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.
• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei
in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil davon defekt,
muss es außer Betrieb genommen und fachgerecht ent-
sorgt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Räumen oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gasen!
Art.-Nr. 392824
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
• Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeabsichtigtes
2
Einschalten sichern.
• Benutzen Sie keine Geräte, bei denen der Ein-Aus-Schal-
ter nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Bewahren Sie das
Gerät sicher vor Kindern und unbefugten Personen auf.
3
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Benutzen Sie das Gerät
nur für Zwecke, für die es vorgesehen ist.
• Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung arbeiten:
Müdigkeit, Krankheit, Alkoholgenuss, Medikamenten- und
Drogeneinfluss sind unverantwortlich, da Sie das Gerät
nicht mehr sicher benutzen können.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von dieser Anweisun-
gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spie-
len.
• Immer die gültigen nationalen und internationalen Sicher-
heits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften beachten.
Elektrische Sicherheit
• Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß
installiertem Schutzkontakt angeschlossen werden.
• Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom-Schutz-
schalter (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom
von nicht mehr als 30 mA erfolgen.
• Vor Anschließen des Gerätes muss sichergestellt sein,
dass der Netzanschluss den Anschlussdaten des Gerätes
entspricht.
• Das Gerät darf nur innerhalb der angegebenen Grenzen
für Spannung und Leistung verwendet werden (siehe
Typenschild).
• Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen! Netzste-
cker immer am Stecker, nicht am Kabel herausziehen.
• Netzkabel nicht knicken, quetschen, zerren oder überfah-
ren; vor scharfen Kanten, Öl und Hitze schützen.
• Gerät nicht am Kabel anheben oder Kabel anderweitig
zweckentfremden.
• Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung Stecker und Kabel.
• Bei Beschädigung des Netzkabels umgehend Netzstecker
ziehen. Gerät nie mit beschädigtem Netzkabel benutzen.
• Bei Nichtbenutzung muss immer der Netzstecker gezogen
sein.
• Vor Einstecken des Netzsteckers sicherstellen, dass das
Gerät ausgeschaltet ist.
• Vor Ziehen des Netzsteckers immer Gerät ausschalten.
• Gerät beim Transport stromlos schalten.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
• Das Gerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung
betreiben.
• Netzkabel von heißen Teilen des Grills fernhalten.
• Immer sicherstellen, dass das Gerät sicher am Grill befes-
tigt ist.
• Immer sicherstellen, dass der Grillspieß sicher am Gerät
befestigt ist.
• Beim Betrieb des Gerätes immer sicherstellen, dass sich
das Grillgut frei drehen kann. Brandgefahr!
• Beachten Sie, dass sich die bewegenden Teile auch hinter
Be- und Entlüftungsöffnungen befinden können.
• Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dürfen nicht
entfernt oder abgedeckt werden. Nicht mehr lesbare Hin-
weise am Gerät müssen umgehend ersetzt werden.
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen und
beachten.
Ihr Gerät im Überblick
Hinweis: Das tatsächliche Aussehen Ihres Gerätes
kann von den Abbildungen abweichen.
1. Netzkabel mit Stecker
2. Ein-Aus-Schalter
3. Gehäuse
4. Spießkupplung
5. Grill-Arretierbolzen
Lieferumfang
• Gebrauchsanweisung
• Elektro-Grillmotor 230 V
Bedienung
– Grillgut auf Grillspieß stecken.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Grillhand-
schuhe und entsprechende Kleidung tragen.
– Grillspieß mit der spitzen Seite in Spießkupplung (4) ste-
cken.
– Grillspieß mitsamt Grillmotor in Grill einhängen.
– Grill-Arretierbolzen (5) in Grill einhängen.
– Sicherstellen, dass sich das Grillgut frei drehen kann.
– Netzstecker (1) einstecken.
– Gerät am Ein-Aus-Schalter (2) einschalten.
Reinigung
WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Vor jeder War-
tung und/oder Reinigung Netzstecker abziehen und
Gerät vollständig abkühlen lassen
GEFAHR! Lebensgefahr! Das Gerät darf niemals
komplett untergetaucht oder mit aggressiven Reini-
gern behandelt werden.
S-70625 V-170424

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 392824 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBI 392824

  • Page 1 Räumen oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten GEFAHR! Lebensgefahr! Das Gerät darf niemals oder Gasen! komplett untergetaucht oder mit aggressiven Reini- gern behandelt werden. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 2: Technische Daten

    Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il dispositivo è destinato alla rotazione degli spiedi da grigliare. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 3 • La protection doit être assurée par un disjoncteur différen- dannose per l’ambiente e la salute. tiel présentant un courant de fuite assigné de 30 mA maxi- mum. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 4 • Retain all instructions for use, and safety instructions for ciel afin de garantir un traitement adéquat. Conformément aux 2. Interrupteur Marche/Arrêt future reference. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 5: Operation

    • Make sure that the device is switched off before unplug- the device cool down completely. ging it. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 6: Návod K Použití

    • Dodržujte vždy platné národní a mezinárodní bezpeč- 1. Síťový kabel se zástrčkou prostřednictvím prodejce. nostní, zdravotní a pracovní předpisy. 2. Zapínač/vypínač 3. Kryt Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 7: Technické Údaje

    • Pred zasunutím sieťovej zástrčky zabezpečte, aby bol prí- nia spolu s ním odovzdajte vždy aj tento návod. stroj vypnutý. • Pred vytiahnutím sieťovej zástrčky prístroj vždy vypnite. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 8: Instrukcje Obsługi

    Max. zaťaženie (hmotnosť grilovaných po- 3,5 kg osoby (także dzieci) znajdujące się w ograniczonym stanie travín) fizycznym, sensorycznym lub umysłowym, bądź którym Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 9 • Napravo lahko uporabljate le znotraj navedenih mej nape- Urządzenie zawsze przechowywać w suchym miejscu. tosti, moči in nominalnega števila obratov (glejte tipsko ploščico). Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 10 Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz – Raženj skupaj z motorjem za žar vstavite v žar. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 11 és légtelenítő nyílások mögött is lehetnek. upotrebu. Svaka druga primjena je zloupotreba. Proizvođač nije odgovoran za štete nastale po tom osnovu. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 12: Tehnički Podatci

    – Uređaj na sklopki za uključivanje (2) – uključiti. Maks. opterećenje (Težina hrane) 3,5 kg prelaziti; zaštititi od oštrih rubova, ulja i vrućine. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 13 τητα, αφού στις καταστάσεις αυτές δεν μπορείτε πια να τρέπεται ποτέ να βυθίζεται πλήρως σε υγρά ή να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα ασφαλώς. καθαρίζεται με επιθετικά καθαριστικά. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 14: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Lees vóór de ingebruikname de gebruiksaanwijzing en που πρόκειται να ψηθούν) • Zorg ervoor, dat kinderen niet met het toestel spelen. neem deze in acht. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 15 Ze kunnen stoffen bevatten die schadelijk köras över; skydda den mot vassa kanter, olja och värme. zijn voor het milieu en de gezondheid. Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 16 • Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan. – Se till att grillgodset kan rotera fritt. Max. kapacitet (grillgodsets vikt) 3,5 kg – Sätt i kontakten (1). Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...
  • Page 17 • Käyttöohje Jokainen loppukäyttäjä vastaa itse hävitettävässä laitteessa olevien henkilökohtaisten tietojen poistamisesta. • Sähkökäyttöinen grillausmoottori 230 V Art.-Nr. 392824 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-70625 V-170424...

Table of Contents