EN – US & NON-US REGIONS and create a Withings account 2 – Open your Withings U-Scan Reader 3 – Charge your Withings U-Scan Reader 4 – Pair and link your U-Scan Reader 5 – Cartridge installation 6 – Toilet installation...
Withings App. Once you have installed the U-Scan Reader is not properly closed. - Do not use Withings U-Scan Reader if it is Information in this guide may change without no- Withings App and created your account, you will - Do not conduct tests while having periods.
6 – 7 System | Overview U-SCAN READER U-SCAN CARTRIDGE Box content Box content Withings U-Scan Cartridge Withings U-Scan Reader Cleanser powder Withings U-Scan Station Protective gloves YOUR U SCAN HOW IT WORKS VOTRE U SCAN IHR U SCAN COMMENT ÇA MARCHE COMMENT ÇA MARCHE...
The U-Scan System | Component names and functions 8 – 9 WITHINGS U-SCAN READER WITHINGS U-SCAN READER Inside view Back view Reader cover Toilet Clip Cartridge (Included in cartridge Anchor point packaging) Main button Sample Status Light Collection point...
Page 6
The U-Scan System | Component names and functions 10 – 11 STATUS LIGHT BUTTON 1 second = 1 flash on the device. General Blue breathing 1-second press, the led flashes blue if the device is Waiting for App installation Wake Up not installed yet, green otherwise Blue continuous Installation ongoing...
3 – Open your Withings U-Scan Reader 2. Close the Wihtings U-Scan Station. and create a Withings account 3. You can see the status light of the Withings To charge the Withings U-Scan Reader, first plug To open the Withings U-Scan Reader, hold it be-...
14 – 15 Setup Process 4 – Pair and link your Withings U-Scan 6. The Withings App will search for your device via 5 – Cartridge installation 4. The status light will change from blue to green to Reader Bluetooth and once it is found, you will be offered to...
16 – 17 Setup Process 6 – Toilet installation 3. The Withings App will ask you what type of toilet 4. Attach the toilet clip to the metal anchor point by 5. Once the toilet clip has been correctly attached, you have.
You will receive the results 20 minutes maximum 4. Once the Withings U-Scan Reader is found via Please note that the Withings U-Scan Readers au- after the end of the sample collection for either...
Station, according to the level line drawn in the station. 3. Plug in the Withings U-Scan Station. 4. Place the Withings U-Scan Reader with the right position in the Withings U-Scan Station for 5 hours for it to be cleaned (see picture).
The communication between the device The wireless communication of the device is interferences that can affect the results in the and the Withings Application is not modified with supported by BLE and Wi-Fi communication. The manual guide of your cartridge.
20cm between the radiator Withings U-Scan Station Placement and Connection: & your body. This transmitter must not be co-located or - Plug the Withings U-Scan Station in a dry place. Ensure that operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Need help? the environment around the station remains dry.
Direct current or damage. You are also entitled to have the goods repaired or - The Withings Mobile App is not intended to be used on a replaced if the goods computer. No anti-virus software is needed.
Page 15
Garantie Sécurité LE SYSTÈME WITHINGS U-SCAN Description des symboles de l’appareil Vue d’ensemble Contenu de l’emballage du lecteur Withings U-Scan Contenu de l’emballage de la cartouche du U-Scan Contenu de l’emballage du lecteur GUIDE UTILISATEUR Withings U-Scan Lecteur Withings U-Scan Témoin lumineux...
à un choc important (tels qu’une chute ou récente). Par la suite, vous pourrez utiliser le produit Le lecteur Withings U-Scan est équipé d’une connec- - N’utilisez pas le lecteur Withings U-Scan s’il est en- des secousses). sans avoir votre mobile sur vous, grâce au Wi-Fi ou tivité...
32 – 33 Le système Withings U-Scan | Vue d’ensemble U-SCAN READER U-SCAN CARTRIDGE Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Withings U-Scan Cartouche Lecteur Withings U-Scan Agent nettoyant Station Withings U-Scan Gants protecteurs YOUR U SCAN HOW IT WORKS COMMENT ÇA MARCHE COMMENT ÇA MARCHE...
Le système Withings U-Scan | Noms et fonctions des éléments 34 – 35 LECTEUR WITHINGS U-SCAN LECTEUR WITHINGS U-SCAN Vue intérieure Vue arrière Couvercle Bras de fixation Cartouche (Incluse dans Point d’attache le pack cartouche) Bouton Lumière LED Point de collecte...
Page 19
Le système Withings U-Scan | Noms et fonctions des éléments 36 – 37 TÉMOIN LUMINEUX BOUTON Voici les actions possibles, 1 seconde correspond à un clignotement de la LED sur l’appareil : General Bleu à pulsations lentes Appui de 1 seconde, la LED devient bleue si En attente de l’installation de l’application...
3. Vous pouvez voir le témoin lumineux du lecteur 3 – Ouvrez votre lecteur Withings U-Scan Withings à l’aide du câble USB-C fourni et suivez Téléchargez et installez l’application Withings sur U-Scan Withings à travers le couvercle de la Sta- les étapes suivantes :...
4. Le témoin lumineux passe du bleu au vert pour confirmer que la cartouche a été activée et est 5. L’application Withings recherchera votre appareil Une fois connecté à votre compte Withings, vous Pour installer la cartouche, suivez les étapes prête à l’emploi.
étapes suivantes : fixation à utiliser. un bon maintien. Si l’appareil ne glisse pas, cela 1. Tenez le lecteur Withings U-Scan dans votre signifie que le clip est orienté dans la mauvaise paume, face lisse vers le haut et point d’ancrage direction.
Utilisation de la mesure automatique Lancement d’une mesure manuelle Programme de mesure Lors de l’achat du lecteur Withings U-Scan, vous Il existe deux façons différentes de lancer une Lorsque vous choisissez l’option de mesure au- Nous vous recommandons de prendre des aurez accès à...
5 heures afin qu’il soit nettoyé (voir image). 5. Retirez le lecteur Withings U-Scan, rincez-le à l’eau courante. Vous devriez entendre l’appareil pomper. La fin de la collecte d’eau de rinçage est validée par la LED et le lecteur Withings U-Scan s’arrête de pomper.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les instructions de dépannage suivantes, Mode Bande de fréquences (MHz) Puissance de sortie maximale (dBm) veuillez contacter Withings ou consulter le site suivant : withings.com/support. BT LE 2402-2480 WLAN 2412-2472 Problème...
CC (utilisez la station de charge incluse) et un adaptateur qu’une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté en - Si le lecteur Withings U-Scan ne charge pas correctement, suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences de 5 V en CC avec une puissance minimale de 3 W et une même temps que les déchets domestiques.
FRANCE (« Withings ») garantit le produit de marque Withings d’utilisation distance minimum de 20 cm entre le corps rayonnant et votre (« Produit Withings ») contre les défauts de matériaux et de corps. fabrication lorsqu’il est utilisé normalement, conformément aux Numéro de modèle...
Page 28
Status-Licht DE – REGIONEN EUROPAS Taste PROZESS ZUR EINRICHTUNG 1 – Laden Sie die Withings-App herunter und erstel- len Sie ein Withings Konto 2 – Öffnen Sie Ihr Withings U-Scan-Lesegerät 3 – Laden Sie Ihr Withings U-Scan-Lesegerät auf 4 – Koppeln und verknüpfen Sie Ihr U-Scan-Le segerät...
Page 29
Zweifelsfall wenden Sie sich bitte immer an Ihren Arzt. lesen auf. Die Installationsanweisungen finden Sie in App angezeigt. - Führen Sie keinen Test durch, wenn das Withings U- - Das Withings U-Scan-Lesegerät ist nur mit Withings der Schnellstartanleitung, die diesem Produktleitfaden Scan-Lesegerät aufgeladen wird.
58 – 59 Das Withings U-Scan-System | Überblick U-SCAN READER U-SCAN PATRONE Inhalt der Box Inhalt der Box Withings U-Scan Patrone Withings U-Scan Reader Reinigungspuder Withings U-Scan Station Schutzhandschuhe YOUR U SCAN HOW IT WORKS COMMENT ÇA MARCHE COMMENT ÇA MARCHE...
Page 31
Das Withings U-Scan-System | Namen und Funktionen der Teile 60 – 61 NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Innenansicht Rückansicht Abdeckung Befestingungsk- lammer Kartusche (In der Kartuschenpackung Ankerpunkt enthalten) Taste Status-Licht Probenahmestelle...
Das Withings U-Scan-System | Namen und Funktionen der Teile 62 – 63 STATUS-LICHT TASTE Hier sind die möglichen Aktionen, 1 Sekunde entspricht einem LED-Blitz auf dem Gerät: General Blau Atmung Drücken Sie 1 Sekunde lang, die LED wird blau, Warten auf App-Installation Aufwecken wenn das Gerät nicht bereits mit dem Telefon...
Page 33
Halten Sie das Lesegerät zum Öffnen des Le- 3. Sie können die Status-Licht des Withings Um das Lesegerät aufzuladen, schließen Sie zu- Laden Sie die Withings App vor der ersten segeräts mit der glatten Seite nach oben zwischen U-Scan Lesegeräts durch den Deckel der Withings nächst die U-Scan-Station mit dem mitgelieferten...
Page 34
Telefon zu verbinden. 4. Die Statusleuchte wechselt von Blau zu Grün. U-Scan-Lesegerät 5. Die Withings App sucht über Bluetooth nach Dies bestätigt, dass die Patrone aktiviert und Um die Patrone zu installieren, gehen Sie wie folgt Ihrem Gerät und sobald sie es gefunden hat, wird einsatzbereit ist.
Page 35
68 – 69 Prozess zur Einrichtung 6 – Installation in der Toilette 3. Die Withings-App fragt Sie nach der Art Ihrer 4. Befestigen Sie die Toilettenklemme am Anker- 5. Sobald die Toilettenklemme korrekt befestigt ist, Toilette. Anhand dieser Information können Sie...
Page 36
Die Lieferfrequenz der With- während auf die Testprobe gewartet wird, und Toilette mit jemandem des gleichen Geschlechts ings U-Scan Patrone wird der bei Kauf des Withings leuchtet durchgehend grün während der Durch- teilen. U-Scan Lesegeräts festgelegten Messfrequenz führung der Messung.
Page 37
4. Setzen Sie das U-Scan-Lesegerät für 5 Stunden in korrekter Position in die U-Scan-Station ein, um es zu reinigen (siehe Abbildung). 5. Entfernen Sie den Withings U-Scan-Leser und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab. Sie sollten das Gerät pumpen hören. Das Ende der Spülwasseraufnahme wird durch die LED bestätigt, und der Withings U-Scan-Leser hört auf zu pumpen.
Fehlerbehebung Informationen zur drahtlosen Kommunikation Wenn Sie das Problem nicht mithilfe der folgenden Anweisungen zur Fehlerbehebung beheben können, Modus Frequenzbereich (MHz) Max. Ausgangsleistung (dBm) wenden Sie sich bitte an Withings oder besuchen Sie: withings.com/support. BT LE 2402-2480 WLAN 2412-2472 Problem Lösung...
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. Modell:SWPA01 - Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises an- Withings erklärt hiermit, dass der Withings U-Scan Reader schließen, der von dem des Empfängers abweicht. Aufstellung und Anschluss der Station: Schließen Sie die und die Station den grundlegenden Anforderungen der - Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen...
Page 40
Die von Withings veröffentlichte Geschützt gegen feste Fremdkörper von - Die mobile Withings App ist nicht für die Verwendung auf IP45 1,0 mm ∅ und größer - Geschützt gegen Bedienungsanleitung enthält u. a. eine Schnellstartanleitung.
Page 41
AW_IFU_ALL_INT_D AW_IFU_WPA02_ALL_INT_C WITHINGS Withings U-Scan System | Proactive Health Tracking 2024 Withings. All rights reserved. Dec. 2024 support.withings.com - 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, France...
Need help?
Do you have a question about the U-Scan Reader and is the answer not in the manual?
Questions and answers