Behringer JT MINI Quick Start Manual page 19

Analog polyphonic synthesizer with 3 vcos, multi-mode vcf, arpeggiator and 16-step motion sequencer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
36
JT MINI
6. HEADPHONE SOCKET – Cette
sortie minijack permet de
connecter un casque. Ne pas
utiliser pour connexion avec une
entrée symétrique niveau ligne ou
une console de mixage.
7.
SYNC IN – Permet de synchroniser
le séquenceur et l'arpégiateur
du JT MINI avec une source
externe analogique.
8. SYNC OUT – Permet de
synchroniser un appareil
analogique externe avec le tempo
du JT MINI (4)
9.
MIDI IN – Ce connecteur DIN
permet de contrôler le JT MINI
en MIDI.
10. MODE – U permet de sélectionner
le mode de fonctionnement du
JT Mini : Polyphonique, Unisson,
Arp Up, Arp Down, Arp Up & Down,
Arp aléatoire.
11. SCALE – Permet de modifier la
gamme utilisée par le JT MINI,
de 32' à 1'.
12. LFO RATE – Permet de modifier
la fréquence du LFO de 0,05 Hz
à 40 Hz.
13. LFO DELAY – Permet de régler le
délai avant la mise en marche du
LFO, de 0 à 10 s.
14. PITCH MOD – Permet de moduler
le pitch des oscillateurs pour créer
des effets de vibrato.
15. DETUNE – Permet de désaccorder
les VCO afin d'obtenir un son plus
gras. À zéro, les oscillateurs sont
accordés normalement.
16. PWM MOD – Permet de moduler
la largeur d'onde avec le LFO
lorsque l'onde carrée est utilisée
par un oscillateur.
17. WAVEFORM SELECT – Permet
de sélectionner la forme d'onde
des VCO : triangle, rampe, pulse
ou carrée.
18. CUTOFF – Réglage de la fréquence
de coupure du VCF.
19. RES(ONANCE) – Permet de
régler la résonnance du filtre
(les fréquences autours de la
fréquence de coupure sont
amplifiées). À niveau élevé, le
VCF entre en auto-oscillation.
Le mouvement de ce
potentiomètre ne peut pas être
enregistré dans une séquence et
il n'est pas doté d'une LED interne
comme les autres réglages.
20. LFO MOD – Permet de moduler le
filtre avec le LFO.
21. ENV MOD – Permet de moduler le
filtre avec l'enveloppe.
22. A(TTACK) – Réglage de la durée
de l'attaque de l'enveloppe,
de 1 ms à 5 s, lorsqu'une touche
est maintenue.
23. D(ECAY) – Réglage de la durée
du déclin de l'enveloppe,
de 4 ms à 35 s, lorsqu'une touche
est maintenue.
24. S(USTAIN) – Réglage du niveau
du sustain de l'enveloppe faisant
suite au déclin lorsqu'une touche
est relâchée.
25. R(ELEASE) – Réglage de la durée
de relâchement de l'enveloppe,
de 4 ms à 20 s, lorsqu'une touche
est relâchée.
26. MEMORY/WRITE – Maintenez
ce bouton pour sélectionner un
nouvel emplacement mémoire
pour une séquence en conjonction
avec les touches 29 – 38, ou avec le
bouton FUNC (3) pour enregistrer
la séquence.
Quick Start Guide
27. RECORD/ERASE – Permet
d'activer l'enregistrement d'une
séquence ou, avec FUNC (3),
d'effacer la séquence en cours. Si la
séquence n'est pas enregistrée,
elle est effacée. Le séquenceur doit
être activé pour pouvoir effacer
une séquence.
28. PLAY/ACTIVE – Permet de lire la
séquence sélectionnée ou, avec
FUNC (3), d'effacer les pas actifs
de la séquence. Les pas actifs sont
indiqués par les LEDs du clavier.
29. CLEAR ACTIVE STEP – Cette
touche permet d'annuler la
sélection des pas effectuée avec
le bouton 28 et de retrouver
l'état original de la séquence.
Permet également de sélectionner
l'emplacement mémoire 1.
30. CLEAR ALL – Utilisez ce bouton
pour effacer les notes enregistrées
dans le séquenceur. Une deuxième
pression restaurera les notes
effacées. Également utilisé pour
sélectionner la mémoire 2.
31. SCALE 1/1 – Le séquenceur
et l'arpégiateur lisent les
notes au tempo sélectionné.
Permet également de sélectionner
l'emplacement mémoire 3.
37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JT MINI and is the answer not in the manual?

Table of Contents