Download Print this page
Hide thumbs Also See for Explorer 100 Plus:

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
Jackery Explorer 100 Plus
Contact us:
hello.eu@jackery.com
DISPLAY
DISPLAY
Plus
Plus
Model: JE-100A
Version: JAK-UM-V1.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Explorer 100 Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jackery Explorer 100 Plus

  • Page 1 Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY Plus Plus USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus Contact us: hello.eu@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0...
  • Page 2: Table Of Contents

    106-112 Türkçe 113-119 Ελληνικά 120-126 127-133 Nederlands 134-140 Polski 141-147 148-154 155-161 Français Deutsch 162-168 169-175 Italiano 176-182 Español Português 183-189 More language versions are supported. Other language versions of the manual can be downloaded on our official website: https://de.jackery.com/pages/user-guides...
  • Page 3: Technical Specifications

    Model: JE-100A English Congratulations on your new Jackery Explorer 100 Plus. Please read this manual carefully before using the product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this manual in an accessible place for frequent reference. In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document and all related documents of this product resides with the Company.
  • Page 4: Package List

    PACKAGE LIST Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY Plus Plus Plus Plus USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus Contact us: hello.eu@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C Charging DC8020 to USB-C User Manual Cable Adaptor GET TO KNOW YOUR GEAR...
  • Page 5: High-Temperature Warning

    Battery Power Indicator When the product is being charged, the orange circle around the battery percentage will light up in sequence. When charging other devices, the orange circle will stay on. Low Battery Indicator When the battery is less than 20%, the Low Battery Indicator will stay on. When less than 5%, the Low Battery Indicator will flash.
  • Page 6: Basic Operations

    USB-C Charging Cable Solar charging Jackery SolarSaga 100 Connection Guide The Jackery Explorer 100 Plus adopts USB-C input as the solar charging input. You can refer to the following connection scheme to charge your Explorer 100 Plus. DC8020 to USB-C Adaptor...
  • Page 7 Jackery New SolarSaga 40 Mini or 80 Solar Panel Connection Guide * For users who have already purchased the 80W solar panel, the following scheme shows how to connect it to the Explorer 100 Plus. USB-C Input port DISPLAY DISPLAY...
  • Page 8: Safety Precautions When Charging

    24V vehicle to avoid personal injury and property loss. 2) It is recommended to use Jackery accessories - solar panels for solar charging. We will not be responsible for the losses caused by using other brands’ solar panels.
  • Page 9: Limited Warranty

    Attempted repair by anyone other than an authorized facility. Any product purchased through an online auction house. Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by you within seven days after you purchase the product and at least...
  • Page 10: Tekniske Specifikationer

    Model: JE-100A Dansk Tillykke med din nye Jackery Explorer 100 Plus. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, før du anvender produktet – især de relevante forholdsregler for at sikre korrekt brug. Opbevar denne vejledning på et tilgængeligt sted, så den er nem at finde frem.
  • Page 11 PAKKELISTE Model: JE-100A VISNING VISNING BRUGERVEJLEDNING Jackery Explorer 100 Plus Kontakt os: hello.eu@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C-ladning DC8020 til USB-C Brugervejledning Kabel Adapter LÆR AT VIDE DIT UDSTYR Produktets udseende IND/UD USB-A USB-A udgang DISPLAY-knapp USB-C 100W MAKS...
  • Page 12 Batteristrømforsyningsindikator Når produktet oplades, lyser den orange cirkel omkring batteriprocenten i rækkefølge. Når andre enheder oplades, forbliver den orange cirkel tændt. Lavbatterindikator Når batteriet er mindre end 20%, vil lavbatterindikatoren forblive tændt. Når der er mindre end 5%, blinker indikatoren for lavt batteri. Når den oplades, slukkes indikatoren.
  • Page 13: Grundlæggende Drift

    VISNING Explorer 100 Plus USB-C-opladningskabel Opladning med solenergi Jackery SolarSaga 100 tilslutningsvejledning Jackery Explorer 100 Plus vedtager USB-C-indgang som solcelleopladningsindgang. Du kan henvise til følgende forbindelsesordning for at oplade din Explorer 100 Plus. DC8020 til USB-C adaptor DC8020 han USB-C indgangsport...
  • Page 14 Ny SolarSaga 40 Mini eller 80 solpanel tilslutningsguide * For brugere, der allerede har købt 80W solpanelet, viser følgende skema, hvordan du forbinder det til Explorer 100 Plus. USB-C indgangsport VISNING DC8020 DC8020 til USB-C adaptor SolarSaga 80 * For brugere, der allerede har købt 40W solpanelet, viser følgende skema, hvordan du forbinder det til Explorer 100 Plus.
  • Page 15 1) Køretøjsopladning gælder kun i 12V køretøjer, ikke i 24V køretøj. Opkræv ikke dette produkt i 24V køretøj for at undgå personskade og tab af ejendom. 2) Det anbefales at bruge Jackery tilbehør - solpaneler til solopladning. Vi er ikke ansvarlige for tab forårsaget af brug af andre mærkers solpaneler.
  • Page 16: Begrænset Garanti

    GARANTI Bemærk: Vi yder kun garanti til købere, der købte på Amazon (Jackery), Jackerys websted eller hos lokale autoriserede forhandlere. Begrænset garanti Jackery garanterer over for den oprindelige køber, at Jackery-produktet er fri for fejl med hensyn til udførelse og materiale ved normal forbrugeranvendelse i den gældende garantiperiode, der er angivet i afsnittet "Garantiperiode"...
  • Page 17 : JE-100A Jackery Explorer 100 Plus. Jackery Explorer 100 Plus JE-100A LiFePO4 6.2Ah/16V 99.2Wh, 31000mAh 3.2V 2,13 lbs / 965 kg 4,96 x 3,41 x 3,43 in/12,6 x 8,65 x 8,7 cm 2000 80%+ USB-A , 5V⎓3A, 9V⎓2A, 12V⎓1,5A 100W , 4,5V⎓5A, 5V⎓3A, 5V⎓4,5A, 9V⎓3A,...
  • Page 18 : JE-100A Jackery Explorer 100 Plus hello.eu@jackery.com : JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C DC8020 USB-C USB-A USB-A IN/OUT USB - C 100W USB-C1 USB-C2 Usb-c...
  • Page 19 20%, F1, F2, F3...
  • Page 20 JACKERY EXPLORER 100 PLUS USB-C Explorer 100 Plus USB-C Jackery Solarsaga 100 Jackery Explorer 100 Plus USB-C Explorer 100 Plus. DC8020 USB-C DC8020 USB-C SolarSaga 100 Explorer 100 Plus...
  • Page 21 Jackery New Solarsaga 40 Mini Explorer 100 Plus. USB-C DC8020 DC8020 USB-C SolarSaga 80 Explorer 100 Plus. USB-C SolarSaga 40 Mini DC8020 DC8020 USB-C 12 V. Explorer 100 Plus...
  • Page 23 Amazon (Jackery), Jackery Jackery Jackery „ “ Jackery. Jackery Explorer 100 Plus Jackery Jackery) Jackery Jackery Jackery Jackery. Jackery...
  • Page 24: Ee Eesti Keel

    Mudel: JE-100A Eesti keel Õnnitlused teie uue Jackery Exploreri 100 Plus puhul. Enne toote kasutamist lugege see juhend hoolikalt läbi, eriti tähtsad on asjakohased ettevaatusabinõud õige kasutamise tagamiseks. Hoidke seda juhendit sagedaseks kasutamiseks ligipääsetavas kohas. Kooskõlas seaduste ja määrustega on selle dokumendi ja kõigi selle tootega seotud dokumentide lõpliku tõlgendamise õigus ettevõttel.
  • Page 25: Pakendi Sisu

    PAKENDI SISU Mudel: JE-100A EKRAAN EKRAAN Kasutusjuhend Jackery Explorer 100 Plus Võta meiega ühendust aadressil: hello.eu@jackery.com Versioon: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C laadimine DC8020 kuni USB-C Kasutusjuhend Kaabel Adapter ÕPPIGE OMA VARUSTUST TUNDMA Toote välimus USB-A väljund DISPLAY (Ekraan) nupp USB-A SISSE/VÄLJA...
  • Page 26 Aku toitenäitaja Kui toodet laaditakse, süttib aku protsendi ümber oranž ring. Teiste seadmete laadimisel jääb oranž ring põlema. Madala aku indikaator Kui aku on alla 20%, jääb madala aku indikaator sisse. Kui alla 5%, vilgub aku madala indikaator. Kui see on laetud, on indikaator välja lülitatud.
  • Page 27 USB-C seinalaadija ei kuulu paketti. EKRAAN Explorer 100 Plus USB-C laadimiskaabel Päikesepatareiga laadimine Jackery SolarSaga 100 ühendamise juhend Jackery Explorer 100 Plus võtab päikeselaadimise sisendina kasutusele USB-C sisendi. Explorer 100 Plusi laadimiseks tutvuge järgmise ühendusskeemiga. DC8020 kuni USB-C adapter DC8020 meessoost USB-C sisendport EKRAAN...
  • Page 28 Jackery New SolarSaga 40 Mini või 80 päikesepaneeli ühendamise juhend * Kasutajatele, kes on juba ostnud 80W päikesepaneeli, näitab järgmine skeem, kuidas seda Explorer 100 Plusiga ühendada. USB-C sisendport EKRAAN DC8020 DC8020 kuni USB-C adapter SolarSaga 80 * Kasutajatele, kes on juba ostnud 40W päikesepaneeli, näitab järgmine skeem, kuidas seda Explorer 100 Plusiga ühendada.
  • Page 29 1) Sõidukis laadimine on võimalik ainult 12 V sõidukites, mitte 24 V sõidukites. Ärge laadige seda toodet 24 V sõidukis, et vältida kehavigastusi ja varakahju. 2) Soovitatav on kasutada Jackery tarvikuid – päikeseenergiaga laadimise korral päikesepaneele. Me ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud teiste kaubamärkide päikesepaneelide kasutamisest.
  • Page 30 Jackery asendab (Jackery kulul) kõik Jackery tooted, mis ei tööta kehtiva garantiiaja jooksul töö- või materjalivigade tõttu. Asendustoode omandab originaaltoote järelejäänud garantii. Piiritletud algsele tarbijast ostjaga Jackery toote garantii kehtib ainult algsele tarbijast ostjale ja seda ei saa üle kanda ühelegi järgnevale omanikule. Erandid Jackery garantii ei kehti järgmistel juhtudel.
  • Page 31: Tekniset Erittelyt

    Malli: JE-100A Suomi Onnittelut uudesta Jackery Explorer 100 Plus -laitteesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä, erityisesti asianmukaiset varotoimet, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä tätä käyttöohjetta paikassa, josta se on helposti saatavilla, jotta siihen voidaan viitata usein. Lakien ja määräysten mukaisesti tämän asiakirjan ja kaikkien siihen liittyvien tämän tuotteen asiakirjojen lopullinen tulkintaoikeus on yrityksellä.
  • Page 32: Pakkauksen Sisältö

    PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Malli: JE-100A NÄYTTÖ NÄYTTÖ KÄYTTÖOPAS Jackery Explorer 100 Plus Ota yhteyttä: hello.eu@jackery.com Versio: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C-lataus DC8020 USB-C:lle Käyttöopas Kaapeli Sovitin TUTUSTU VARUSTEISIISI Tuotteen ulkonäkö LED-valo USB-A-lähtö NÄYTTÖ-painike USB-A SISÄÄN/ULOS NÄYTTÖ 18W Maksimi USB-C, ENINTÄÄN 100 W Ynnä...
  • Page 33 Akkuvirran merkkivalo Kun tuotetta ladataan, oranssi ympyrä akun prosenttiosuuden ympärillä syttyy peräkkäin. Kun lataat muita laitteita, oranssi ympyrä pysyy päällä. Alhaisen varaustason merkkivalo Kun akun varaus on alle 20 %, alhaisen varaustason merkkivalo palaa. Kun akun varaus on alle 5 %, akun alhaisen varaustason merkkivalo vilkkuu.
  • Page 34 Lataaminen seinäpistorasiasta USB-C-seinälaturi ei sisälly pakkaukseen. NÄYTTÖ Explorer 100 Plus USB-C-latauskaapeli Aurinkopaneeleilla lataaminen Jackery SolarSaga 100 liitäntäopas Jackery Explorer 100 Plus käyttää USB-C-tuloa aurinkolataustulona. Voit ladata Explorer 100 Plus -laitteen seuraavan liitäntäkaavion mukaisesti. DC8020 USB-C-Sovitin DC8020 uros USB-C-Sisääntuloportti NÄYTTÖ SolarSaga 100...
  • Page 35 Jackery Uusi SolarSaga 40 Mini tai 80 aurinkopaneelin liitäntäopas * Käyttäjille, jotka ovat jo hankkineet 80 W:n aurinkopaneelin, seuraava kaavio osoittaa, miten se liitetään Explorer 100 Plus -laitteeseen. USB-C-Sisääntuloportti NÄYTTÖ NÄYTTÖ Ynnä Ynnä DC8020 DC8020 USB-C-Sovitin SolarSaga 80 * Käyttäjille, jotka ovat jo hankkineet 40 W:n aurinkopaneelin, seuraava kaavio osoittaa, miten se liitetään Explorer 100 Plus -laitteeseen.
  • Page 36 1) Ajoneuvon lataus koskee vain 12 V:n ajoneuvoja, ei 24 V:n ajoneuvoja. Älä lataa tätä tuotetta 24 voltin ajoneuvossa välttääksesi henkilövahingot ja omaisuusvahingot. 2) On suositeltavaa käyttää Jackery-lisävarusteita - aurinkopaneeleita aurinkolatausta varten. Emme vastaa muiden merkkien aurinkopaneelien käytöstä aiheutuvista menetyksistä.
  • Page 37 Emme ota, emmekä valtuuta ketään ottamaan puolestamme mitään muuta vastuuta tuotteidemme myyntiin liittyen. Takuuaika 2 vuoden vakiotakuu: Jackery Explorer 100 Plus -yrityksen takuuaika on 24 kuukautta. Kussakin tapauksessa takuuaika mitataan alkuperäisen kuluttaja-asiakkaan tuotteen ostopäivästä alkaen. Takuuajan alkamisajan- kohdan määrittämiseksi vaaditaan kuitti ensimmäisestä kuluttaja-asiakkaan kuitti tai muu kohtuullinen selventävä...
  • Page 38: Ba Bosanski

    Model: JE-100A Bosanski Čestitamo na Jackery Explorer 100 Plus. Molimo pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije upotrebe proizvoda, naročito važne predostrožne mjere da biste obezbjedili pravilnu upotrebu. Čuvajte ovo uputstvo na sigurnom mjestu zbog upotrebe. U skladu sa zakonima i propisima, pravo finalne interpretacije ovog dokumenta i svih odgovarajućih dokumenata za ovaj proizvod posjeduje Kompanija.
  • Page 39: Lcd Ekran

    SPISAK PAKOVANJA Model: JE-100A EKRAN EKRAN KORISNIČKO UPUTSTVO Jackery Explorer 100 Plus Kontaktirajte nas: hello.eu@jackery.com Verzija: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C punjenje DC8020 do USB-C Korisničko uputstvo Kabl Adapter UPOZNAJTE SVOJU OPREMU Izgled proizvoda USB-A izlaz DUGME za prikaz...
  • Page 40 Indikator napunjenosti baterije Kada se proizvod puni, narandžasti kružić oko postotka baterije će svijetliti redom. Kada punite druge uređaje, narandžasti krug će ostati uključen. Indikator slabe baterije Kada je baterija slabija od 20%, indikator niske baterije ostat će uključen. Kada je slabija od 5%, indikator slabe baterije će treptati. Kada se puni, indikator će biti isključen.
  • Page 41 Solarno punjenje Jackery Solarsaga 100 Priključni vodič Jackery Explorer 100 Plus usvaja USB-C ulaz kao ulaz za punjenje solarne punjenja. Možete se odnositi na sljedeću shemu veze da biste napunili svoj Explorer 100 Plus. DC8020 do USB-C adaptera DC8020 muško muško...
  • Page 42 Jackery Vodič za priključak 40 Nova Vodilica za 80 spajanje solarnica * Za korisnike koji su već kupili solarni panel od 80W, sljedeća shema pokazuje kako ga povezati sa Explorer 100 Plus. USB-C ulazni ulaz EKRAN DC8020 DC8020 do USB-C adaptera SolarSaga 80 * Za korisnike koji su već...
  • Page 43 24 V. Nemojte puniti ovaj proizvod u vozilu od 24 V da biste izbjegli lične povrede i gubitak imovine. 2) Preporučuje se korištenje Jackery pribora - solarnih panela za solarno punjenje. Nećemo biti odgovorni za gubitke nastale korištenjem solarnih panela drugih marki.
  • Page 44 Razmjena Jackery će zamjeniti (o svom trošku) svaki svoj proizvod koji ne radi tokom perioda trajanja garancije zbog nedostatka u radnoj snazi ili materijalu. Za zamjenski proizvod se pretpostavlja preostala garancija originalnog proizvoda.
  • Page 45: Hrvatski

    Model: JE-100A Hrvatski Čestitamo na vašem novom Jackery Explorer 100 Plus. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije uporabe proizvoda, osobito odgovarajuće mjere opreza kako biste osigurali pravilnu uporabu. Čuvajte ovaj priručnik na pristupačnom mjestu za čestu uporabu. U skladu sa zakonima i propisima, Tvrtka ima pravo konačnog tumačenja ovog dokumenta i svih povezanih dokumenata ovog proizvoda.
  • Page 46: Lcd Zaslon

    POPIS PAKETA Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY KORISNIČKI PRIRUČNIK Jackery Explorer 100 Plus Kontaktirajte nas: hello.eu@jackery.com Verzija JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus Punjenje USB-C DC8020 do USB-C Korisnički priručnik Kabel Adapter UPOZNAJTE SVOJU OPREMU Izgled proizvoda USB-A izlaz GUMB za prikaz...
  • Page 47 Indikator napajanja baterije Kad se proizvod napuni, narančasti krug oko postotka baterije osvijetlit će se u nizu. Prilikom punjenja drugih uređaja, narančasti krug će ostati uključen. Niski indikator baterije Kad je baterija manja od 20%, indikator niske baterije ostat će uključen. Kada je manje od 5%, indikator niske baterije će bljeskati.
  • Page 48: Osnovne Operacije

    USB-C kabel za punjenje Solarno punjenje Jackery Solarsaga 100 vodič za povezivanje Jackery Explorer 100 Plus prihvaća USB-C ulaz kao ulaz za solarno punjenje. Možete se obratiti na sljedeću shemu veze kako biste naplatili svog Explorera 100 Plus. DC8020 na USB-C adapter DC8020 mužjak...
  • Page 49 Jackery New Solarsaga 40 Mini ili 80 vodiča za priključak za solarne ploče * Za korisnike koji su već kupili solarnu ploču 80W, sljedeća shema pokazuje kako je povezati s Explorer 100 Plus. USB-C ulazni ulaz DISPLAY DC8020 DC8020 na USB-C adapter SolarSaga 80 * Za korisnike koji su već...
  • Page 50 Nemojte puniti ovaj proizvod u vozilu od 24 V kako biste izbjegli tjelesne ozljede i gubitak imovine. 2) Preporučuje se korištenje Jackery pribora - solarnih panela za solarno punjenje. Nećemo biti odgovorni za gubitke uzrokovane korištenjem solarnih panela drugih marki.
  • Page 51 Pokušaj popravka od strane bilo koga osim ovlaštenog servisa. Bilo koji proizvod kupljen putem internetske aukcijske kuće. Jamstvo tvrtke Jackery ne odnosi se na baterijsku ćeliju osim ako baterijsku ćeliju u potpunosti ne napunite u roku od sedam dana nakon kupnje proizvoda i najmanje...
  • Page 52: Műszaki Adatok

    Modell: JE-100A Magyar Gratulálunk az új Jackery Explorer 100 Plus készülékéhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt, különös tekintettel a helyes használat érdekében szükséges óvintézkedésekre. Tartsa ezt a kézikönyvet hozzáférhető helyen, hogy gyakran átnézhesse. A törvényekkel és rendeletekkel összhangban a jelen dokumentum és a termék összes kapcsolódó...
  • Page 53: Lcd-Kijelző

    CSOMAGLISTA Modell: JE-100A KIJELZŐ KIJELZŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Jackery Explorer 100 Plus Lépjen kapcsolatba velünk: hello.eu@jackery.com Verzió: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C töltő DC8020 - USB-C Felhasználói Kábel Adapter kézikönyv ISMERJE MEG KÉSZÜLÉKÉT Termék megjelenése USB-A kimenet KIJELZŐ gomb BE / KI KIJELZŐ...
  • Page 54 Akkumulátor töltöttségét jelző jelzőfény Amikor a termék töltése folyamatban van, az akkumulátor százalékos értékét jelző narancssárga kör egymás után világít. Más eszközök töltésekor a narancssárga kör égve marad. Alacsony töltöttséget jelző jelzőfény Ha az akkumulátor töltöttsége nem éri el a 20%-ot, az alacsony töltöttséget jelző...
  • Page 55 Explorer 100 Plus USB-C töltőkábel Napelemes töltés Jackery SolarSaga 100 csatlakoztatási útmutató A Jackery Explorer 100 Plus az USB-C kimeneten csatlakoztatható a napelemhez. Az alábbi összekapcsolási ábra mutatja, hogyan töltheti az Explorer 100 Plust. DC8020 - USB-C Adapter DC8020 dugó...
  • Page 56 Jackery New SolarSaga 40 Mini vagy 80 napelem-csatlakoztatási útmutató * Azoknak a felhasználóknak, akik már megvásárolták a 80W-os napelemet, az alábbi ábra megmutatja, hogyan kapcsolhatják össze az Explorer 100 Plus-szal. USB-C bemeneti port KIJELZŐ DC8020 DC8020 - USB-C Adapter SolarSaga 80 * Azoknak a felhasználóknak, akik már megvásárolták a 40W-os napelemet, az...
  • Page 57 Kérjük, ne töltse ezt a terméket 24 V-os járművel, hogy elkerülje a személyi sérülést és az anyagi veszteséget. 2) Javasoljuk, hogy használjon Jackery tartozékokat – napelemeket a napelemes töltéshez. Nem vállalunk felelősséget a más márkák napelemeinek használatából eredő veszteségekért.
  • Page 58: Korlátozott Garancia

    értékesítésével kapcsolatban. Garanciális időszak 2 év standard garancia: A Jackery Explorer 100 Plus szokásos jótállási ideje 24 hónap. A jótállási idő minden esetben az eredeti vásárló általi vásárlás napjától számítandó. A jótállási idő kezdő időpontjának megállapításához az első...
  • Page 59: Tæknilegar Upplýsingar

    Gerð: JE-100A Íslenska Til hamingju með nýja að hafa fest kaup á Jackery Explorer 100 Plus. Vinsamlegast lesið þessa handbók vandlega áður en tækið er nota, einkum varðandi varúðarráðstafanir til að tryggja rétta notkun. Geymið þessa handbók á aðgengilegum stað til að nota reglulega.
  • Page 60 PAKKNINGA LISTI Gerð: JE-100A SKJÁR SKJÁR NOTENDAHANDBÓK Jackery Explorer 100 Plus Hafðu samband: hello.eu@jackery.com Útgáfa: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C hleðsla DC8020 í USB-C Notendahandbók Snúra Millistykki KYNNTU ÞÉR BÚNAÐINN ÞINN Útlit vöru USB-A Úttak DISPLAY hnappur INN/ÚT SKJÁR...
  • Page 61 Rafhlöðuvísir Þegar verið er að hlaða vöruna mun appelsínuguli hringurinn í kringum rafhlöðuprósentuna kvikna í röð. Þegar önnur tæki eru hlaðin mun appelsínuguli hringurinn vera áfram á. Vísir fyrir lága rafhlöðu Þegar rafhlaðan er minni en 20% mun vísirinn fyrir lága rafhlöðu vera áfram á.
  • Page 62 SKJÁR Explorer 100 Plus USB-C hleðslusnúra Sólarhleðsla Jackery SolarSaga 100 tengileiðbeiningar Jackery Explorer 100 Plus notar USB-C inntak sem sólarhleðsluinntak. Þú getur notað eftirfarandi tengiskema til að hlaða Explorer 100 Plus. DC8020 í USB-C millistykki DC8020 Karlkyns USB-C inntakstengi SKJÁR...
  • Page 63 Jackery New SolarSaga 40 Mini eða 80 sólarrafhlöðu tengingarleiðbeiningar * Fyrir notendur sem hafa þegar keypt 80W sólarselluna, eftirfarandi kerfi sýnir hvernig á að tengja það við Explorer 100 Plus. USB-C inntakstengi SKJÁR DC8020 DC8020 í USB-C millistykki SolarSaga 80 * Fyrir notendur sem hafa þegar keypt 40W sólarselluna, eftirfarandi kerfi...
  • Page 64 1) Hleðsla ökutækja á aðeins við í 12V ökutækjum, ekki í 24V. Vinsamlegast ekki hlaða þessa vöru í 24V farartæki til að forðast líkamstjón og eignatjón. 2) Mælt er með því að nota Jackery fylgihluti - sólarsellur fyrir sólarhleðslu. Við munum ekki bera ábyrgð á tjóni sem stafar af notkun sólarsella annarra vörumerkja.
  • Page 65 ábyrgðartímabilsins. Skipti Jackery mun skipta út (á kostnað Jackery) öllum Jackery tækjum sem ekki virka á ábyrgðartímanum vegna galla í framleiðslu eða íhlutum. Vörunni sem skipt er út mun vera á ábyrgð yfir það tímabil sem eftirstendur af upprunalegu ábyrgðinni.
  • Page 66: Technické Specifikace

    Model: JE-100A Čeština Gratulujeme k nákupu nového Jackery Explorer 100 Plus. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod, zejména příslušná bezpečnostní opatření, abyste zajistili jeho správné používání. Uchovávejte tuto příručku na přístupném místě, abyste do ní mohli často nahlížet.
  • Page 67: Lcd Displej

    SEZNAM OBSAHU DODÁVKY Model: JE-100A DISPLEJ DISPLEJ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Jackery Explorer 100 Plus Kontaktujte nás: hello.eu@jackery.com Verze: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus Nabíjení přes USB-C DC8020 na USB-C Uživatelská příručka Kabel Adaptér SEZNAMTE SE SE SVÝM ZAŘÍZENÍM Vzhled produktu Výstup USB-A Tlačítko DISPLEJ...
  • Page 68 Indikátor napájení baterie Při nabíjení produktu se postupně rozsvěcuje oranžový kruh kolem procenta baterie. Při nabíjení ostatních zařízení zůstane oranžový kruh svítit. Indikátor vybití baterie Pokud je baterie nabitá na méně než 20 %, indikátor vybité baterie zůstane svítit. Pokud je baterie nabitá na méně než 5 %, indikátor vybité baterie zůstane svítit.
  • Page 69: Základní Operace

    Nabíjecí kabel typu USB-C Solární nabíjení Průvodce připojením pro Jackery SolarSaga 100 V jednotce Jackery Explorer 100 Plus se jako solární nabíjecí vstup používá vstup USB-C. Chcete-li nabít Průzkumník 100 Plus, můžete se podívat na následující schéma připojení. DC8020 na USB-C Adaptér DC8020 Samec Vstupní...
  • Page 70 Jackery New Solar Saga 40 Mini nebo 80 Průvodce připojením solárního panelu * Pro uživatele, kteří již zakoupili 80W solární panel, následující schéma ukazuje, jak jej připojit k jednotce Explorer 100 Plus. Vstupní konektor USB-C DISPLEJ DC8020 DC8020 na USB-C Adaptér SolarSaga 80 * Pro uživatele, kteří...
  • Page 71 24 V, abyste předešli zranění osob a škodám na majetku. 2) Doporučujeme používat příslušenství Jackery – solární (FV/fotovoltaické) panely pro solární nabíjení. Za případné škody vzniklé použitím solárních (FV/fotovoltaických) panelů jiných značek neneseme odpovědnost.
  • Page 72: Omezená Záruka

    Jackery, který nebude fungovat během příslušné záruční doby z důvodu vady zpracování nebo materiálu. Na náhradní produkt se vztahuje zbývající záruka původního produktu. Omezeno na původního spotřebitele Záruka na produkt Jackery je omezena na původního spotřebitele a není přenosná na žádného následného vlastníka. Výjimky Záruka společnosti Jackery se nevztahuje na: Zařízení...
  • Page 73: Tekniske Spesifikasjoner

    Modell: JE-100A Norsk Gratulerer med den nye Jackery Explorer 100 Plus. Les denne håndboken nøye før du bruker produktet, spesielt de relevante forholdsreglene for å sikre riktig bruk. Oppbevar denne håndboken på et tilgjengelig sted for hyppig referanse. I samsvar med lover og forskrifter, retten til endelig tolkning av dette dokumentet og alle relaterte dokumenter av dette produktet ligger hos selskapet.
  • Page 74 PAKKELISTE Modell: JE-100A VISNING VISNING BRUKERHÅNDBOK Jackery Explorer 100 Plus Kontakt oss: hello.eu@jackery.com Versjon: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C-ladning DC8020 til USB-C Brukerhåndbok Kabel Adaptor BLI KJENT MED UTSTYRET Produktutseende USB-A utgang SKJERM-knapp USB-A INN/UT VISNING 18 W MAKS...
  • Page 75 Batterikraftindikator Når produktet blir ladet, vil oransje sirkel rundt batteriet lyse opp i sekvens. Når andre enheter blir ladet, vil oransje sirkelen fortsette å lyse. Lavbatteriindikator Når batteriet er mindre enn 20%, vil lavbetteriindikatoren fortsette. Når mindre enn 5%, vil lavbetteri-indikatoren sminke. Når det blir siktet, vil indikatoren gå...
  • Page 76: Grunnleggende Bruk

    Explorer 100 Plus USB-C-ladningskabel Solcellelading Jackery SolarSaga 100 koblingsveiledning Jackery Explorer 100 Plus adopterer USB-C-inngangen som solladningsindgangen. Du kan henvise til følgende forbindelsesprogramme for å lade Explorer 100 Plus. DC8020 til USB-C Adaptor DC8020 han USB-C inngangsport VISNING SolarSaga 100...
  • Page 77 Jackery New SolarSaga 40 Mini eller 80 solpanel koblingguide * For brukere som har kjøpt 80W solpanelet, viser følgende skjema hvordan man kobler den til Explorer 100 Plus. USB-C inngangsport VISNING DC8020 DC8020 til USB-C Adaptor SolarSaga 80 * For brukere som har kjøpt 40W solpanelet, viser følgende skjema hvordan man kobler den til Explorer 100 Plus.
  • Page 78 1) Billadning er bare påført i 12V-kjøretøy, ikke i 24V-kjøretøy. Ikke lad dette produktet i 24V-kjøretøy for å unngå personlig skade og eiendomstap. 2) Det anbefales å bruke Jackery- solpaneler for solladning. Vi vil ikke være ansvarlig for tapene for årsaket av å bruke andre brenners solpaneler.
  • Page 79: Begrenset Garanti

    GARANTI Merk: Vi gir bare vår garanti for kjøpere som kjøpte via Amazon (Jackery), Jackery-nettstedet eller lokale autoriserte forhandlere. Begrenset garanti Jackery garanterer overfor den opprinnelige forbrukerkjøperen at Jackery-produktet vil være fritt for feil i utførelse og materiale under normal forbrukerbruk i løpet av den gjeldende garantiperioden som er angitt i avsnittet...
  • Page 80: Rs Srpski

    Model: JE-100A Srpski Čestitamo vam na vašem novom Jackery Explorer 100 Plus. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe proizvoda, posebno relevantne mere predostrožnosti kako biste osigurali pravilnu upotrebu. Čuvajte ovaj priručnik na pristupačnom mestu za česte reference. U skladu sa zakonima i propisima, pravo na konačno tumačenje ovog dokumenta i svih povezanih dokumenata ovog proizvoda pripada Kompaniji.
  • Page 81: Lcd Ekran

    Model: JE-100A PRIKAZ PRIKAZ PRIKAZ PRIKAZ Plus Plus Plus Plus UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE „Jackery Explorer 100 Plus“ Obratite nam se na: hello.eu@jackery.com Verzija: JAK-UM-V1.0 „Jackery Explorer 100 Plus“ USB-C punjenje DC8020 na USB-C Uputstvo za korišćenje Kabla Adapter UPOZNAJTE SVOJU OPREMU...
  • Page 82 Indikator napajanja baterije Kada se proizvod puni, narandžasti krug oko procenta baterije ce svetleti redom. Kada punite druge uređaje, narandžasti krug ce ostati uključen. Indikator slabe baterije Kada je baterija sa manja od 20%, indikator slabe baterije ce ostati uključen. Kada je sa manjie od 5%, indikator slabe baterije ce treptati.
  • Page 83: Osnovne Operacije

    USB-C kabl za punjenje Solarno punjenje Uputstvo za povezivanje Jackery SolarSaga 100 Jackery Explorer 100 Plus koristi USB-C ulaz kao ulaz za solarno punjenje. Možete pogledati sledeću šemu povezivanja da biste napunili svoj Explorer 100 Plus. DC8020 na USB-C adapter DC8020 muški...
  • Page 84 Jackery New SolarSaga 40 Mini ili 80 Uputstvo za povezivanje solarnih panela * Za korisnike koji su već kupili solarni panel od 80 W, sledeća šema pokazuje kako da ga povežu na Explorer 100 Plus. USB-C ulazni priključak PRIKAZ PRIKAZ...
  • Page 85 1) Punjenje vozila je promenljivo samo u vozilima od 12V, a ne u vozilima od 24V. Nemojte puniti ovaj proizvod u vozilu od 24V da biste izbegli lične povrede i gubitak imovine. 2) Preporučuje se upotreba Jackery pribora - solarnih panela za solarno punjenje. Necemo biti odgovorni za gubitke uzrokovane korišcenjem solarnih panela drugih brendova.
  • Page 86 Garantni rok 2 godine standardne garancije: Standardni garantni rok za uređaj Jackery Explorer 100 Plus je 24 meseci. U svakom slučaju, garantni rok se meri počev od datuma kupovine od strane prvobitnog kupca potrošača. Potvrda o prodaji od prvog kupca potrošača, ili drugi razumni dokumentovani dokaz, je potreban da bi se utvrdio datum početka garantnog roka.
  • Page 87: Tehnične Specifikacije

    Model: JE-100A Slovenščina Čestitamo za vaš novi Jackery Explorer 100 Plus. Pred uporabo izdelka natančno preberite ta priročnik, zlasti ustrezne previdnostne ukrepe za zagotovitev pravilne uporabe. Ta priročnik shranjujte na dostopnem mestu za pogosto sklicevanje. V skladu z zakoni in predpisi ima družba pravico do končne razlage tega dokumenta in vseh povezanih dokumentov tega izdelka.
  • Page 88 SEZNAM PAKETOV Model: JE-100A ZASLON ZASLON UPORABNIŠKI PRIROČNIK Jackery Explorer 100 Plus Stopite v stik z nami: hello.eu@jackery.com Različica: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C polnjenje DC8020 na USB-C Uporabniški Kabel Adapter priročnik SPOZNAJTE SVOJO OPREMO Videz izdelka Izhod USB-A...
  • Page 89 Indikator napajanja baterije Ko se izdelek polni, oranžni krog okoli odstotka baterije zasveti v zaporedju. Pri polnjenju drugih naprav bo oranžni krog ostal vklopljen. Indikator nizkega stanja baterije Ko je stanje baterije manjše od 20 %, indikator nizkega stanja baterije ostane vklopljen.
  • Page 90 Explorer 100 Plus Polnilni kabel USB-C Solarno polnjenje Navodila za povezavo Jackery SolarSaga 100 Jackery Explorer 100 Plus ima vhod USB-C kot vhod za solarno polnjenje. Za polnjenje vašega Explorerja 100 Plus si lahko ogledate naslednjo povezovalno shemo. Adapter DC8020 na USB-C DC8020 Moški...
  • Page 91 Jackery New SolarSaga 40 Mini ali 80 Navodila za priključitev sončne celice * Za uporabnike, ki so že kupili solarni panel 80 W, naslednja shema prikazuje, kako ga priključiti na Explorer 100 Plus. Vhodna vrata USB-C ZASLON DC8020 Adapter DC8020 na USB-C SolarSaga 80 * Za uporabnike, ki so že kupili solarni panel 40 W, naslednja shema prikazuje, kako...
  • Page 92 24-voltnem vozilu, da se izognete telesnim poškodbam in izgubi lastnine. 2) Priporočljiva je uporaba dodatkov Jackery - sončnih celic za solarno polnjenje. Ne bomo odgovorni za izgube, ki jih povzroči uporaba sončnih celic ov drugih blagovnih znamk.
  • Page 93: Omejena Garancija

    Izmenjava Jackery bo nadomestil (na stroške podjetja Jackery) kateri koli izdelek Jackery, ki ne deluje v veljavnem garancijskem obdobju zaradi napake v izdelavi ali materialu. Nadomestni izdelek prevzame preostalo garancijo originalnega izdelka.
  • Page 94: Technické Špecifikácie

    Model: JE-100A Slovenčina Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového Jackery Explorer 100 Plus. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte túto príručku, najmä príslušné bezpečnostné opatrenia na zabezpečenie správneho používania. Túto príručku uchovávajte na dostupnom mieste, aby ste ju mohli často používať.
  • Page 95: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Model: JE-100A DISPLEJ DISPLEJ POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Jackery Explorer 100 Plus Kontaktujte nás: hello.eu@jackery.com Verzia: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus Nabíjanie cez USB-C DC8020 na USB-C Používateľská príručka Kábel Adaptér SPOZNAJTE SVOJE VYBAVENIE Vzhľad výrobku Výstup USB-A Tlačidlo DISPLEJ...
  • Page 96 Indikátor nabíjania batérie Keď sa výrobok nabíja, oranžový kruh okolo percenta batérie sa postupne rozsvieti. Pri nabíjaní iných zariadení zostane oranžový kruh svietiť. Indikátor slabej batérie Ak je úroveň nabitia batérie nižšia ako 20 %, indikátor slabej batérie zostane svietiť. Ak je úroveň...
  • Page 97 Nabíjací kábel typu USB-C Solárne nabíjanie Sprievodca pripojením pre jednotku Jackery SolarSaga 100 Jackery Explorer 100 Plus využíva USB-C vstup ako solárny nabíjací vstup. Ak chcete nabiť Explorer 100 Plus, môžete sa obrátiť na nasledujúcu schému pripojenia. DC8020 na USB-C Adaptér DC8020 samec Vstupný...
  • Page 98 Nový Jackery SolarSaga 40 Mini alebo 80 Solárny Panel Pripojenie Sprievodca * Pre používateľov, ktorí si už zakúpili 80W solárny panel, nasledujúca schéma ukazuje, ako ho pripojiť k jednotke Explorer 100 Plus. Vstupný port USB-C DISPLEJ DC8020 DC8020 na USB-C Adaptér SolarSaga 80 * Pre používateľov, ktorí...
  • Page 99 24 V. Nenabíjajte tento výrobok vo vozidle s napätím 24 V, aby ste predišli zraneniu osôb a poškodeniu majetku. 2) Odporúča sa používať príslušenstvo Jackery - solárne panely na solárne nabíjanie. Nebudeme niesť zodpovednosť za straty spôsobené používaním solárnych panelov iných značiek.
  • Page 100 Pokus o opravu, ktorú vykonal niekto iný ako autorizovaná spoločnosť. Akýkoľvek výrobok zakúpený prostredníctvom online aukčného domu. Záruka spoločnosti Jackery sa nevzťahuje na článok batérie, pokiaľ ho úplne nenabijete do siedmich dní od zakúpenia výrobku a potom aspoň raz za 6...
  • Page 101: Tekniska Specifikationer

    Modell: JE-100A Svenska Grattis till din nya Jackery Explorer 100 Plus. Läs denna bruksanvisning noga innan du använder produkten, särskilt de relevanta försiktighetsåtgärderna för att säkerställa en korrekt användning. Förvara denna bruksanvisning på en tillgänglig plats för frekvent hänvisning. I enlighet med lagar och förordningar ligger rätten till slutlig tolkning av detta dokument och alla relaterade dokument för denna produkt hos företaget.
  • Page 102 FÖRPACKNINGSLISTA Modell: JE-100A SKÄRM SKÄRM BRUKSANVISNING Jackery Explorer 100 Plus Kontakta oss: hello.eu@jackery.com Utgåva: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C laddning DC8020 till USB-C Bruksanvisning Kabel Adapter LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING Produktens utseende USB-A-utgång SKÄRM-knapp IN/UT SKÄRM USB-C 100W MAX...
  • Page 103 Batteriströmindikator När produkten laddas kommer den orange cirkeln runt batteriprocenten att lysa i sekvens. När du laddar andra enheter förblir den orange cirkeln tänd. Indikator för låg batterinivå När batteriet är mindre än 20 % kommer indikatorn för låg batterinivå att förbli tänd.
  • Page 104: Grundläggande Funktioner

    Explorer 100 Plus USB-C laddningskabel Solladdning Jackery SolarSaga 100 Anslutningsguide Jackery Explorer 100 Plus använder USB-C-ingången som laddningsingång för solenergi. Du kan se följande anslutningsschema för att ladda din Explorer 100 Plus. DC8020 till USB-C Adapter DC8020 hane USB-C ingångsport SKÄRM...
  • Page 105 Jackery ny SolarSaga 40 Mini eller 80 Anslutningsguide för solpaneler * För användare som redan har köpt 80W solpanelen, följande schema visar hur man ansluter den till Explorer 100 Plus. USB-C ingångsport SKÄRM DC8020 DC8020 till USB-C Adapter SolarSaga 80 * För användare som redan har köpt 40W solpanelen, följande schema visar hur...
  • Page 106 1) Fordonsladdning gäller endast i 12V-fordon, inte i 24V-fordon. Vänligen ladda inte denna produkt i 24V-fordon för att undvika personskador och förlust av egendom. 2) Det rekommenderas att använda Jackery-tillbehör - solpaneler för solladdning. Vi kommer inte att ansvara för förluster som orsakas av att använda andra märkens solpaneler.
  • Page 107: Begränsad Garanti

    Garantiperiod 2 års standardgaranti: Standardgarantitiden för Jackery Explorer 100 Plus är 24 månader. I varje fall räknas garantiperioden från och med inköpsdatumet av den ursprungliga köparen. Försäljningskvittot från det första köpet, eller annat skäligt dokumentationsbevis, krävs för att fastställa garantitidens startdatum.
  • Page 108: Teknik Özellikler

    Model: JE-100A Türkçe Yeni Jackery Explorer 100 Plus'ınız için tebrikler. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu, özellikle de doğru kullanımı sağlamak için ilgili önlemleri dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu sık kullanabilmek için erişilebilir bir yerde saklayın. Yasa ve yönetmeliklere uygun olarak, bu belgenin ve bu ürünün ilgili tüm belgelerinin nihai yorum hakkı...
  • Page 109: Paket İçeri̇ği̇

    PAKET İÇERİĞİ Model: JE-100A EKRAN EKRAN KULLANıM KıLAVUZU Jackery Explorer 100 Plus Bize ulaşın: hello.eu@jackery.com Sürüm: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C Şarjı DC8020 ile USB-C Kullanım Kılavuzu Kablo Adaptör TEÇHİZATINIZI TANIYIN Ürün Görünümü USB-A Çıkışı EKRAN Düğmesi GİRİŞ/ÇIKIŞ EKRAN...
  • Page 110 Pil Güç Göstergesi Ürün şarj edilirken, pil yüzdesinin etrafındaki turuncu daire sırayla yanacaktır. Diğer cihazları şarj ederken turuncu daire açık kalacaktır. Düşük Pil Göstergesi Pil %20'den az olduğunda, Düşük Pil Göstergesi açık kalacaktır. %5'ten az olduğunda Düşük Pil Göstergesi yanıp sönecektir. Şarj edilirken Gösterge kapalı...
  • Page 111: Temel İşlemler

    USB-C Şarj Kablosu Güneş Enerjisi ile Şarj Jackery SolarSaga 100 Bağlantı Kılavuzu Jackery Explorer 100 Plus, güneş enerjisi ile şarj girişi olarak USB-C girişi kullanır. Explorer 100 Plus'ınızı şarj etmek için aşağıdaki bağlantı şemasına başvurabilirsiniz. DC8020 to USB-C Adaptörü DC8020 Baş...
  • Page 112 Jackery Yeni SolarSaga 40 Mini veya 80 Güneş Paneli Bağlantı Kılavuzu * Aşağıdaki şema, 80W güneş panelini satın almış olan kullanıcılar için bu panelin Explorer 100 Plus'a nasıl bağlanacağını göstermektedir. USB-C Giriş Portu EKRAN DC8020 DC8020 to USB-C Adaptörü SolarSaga 80 * Aşağıdaki şema, 40W güneş...
  • Page 113 1) Araç şarjı sadece 12V araçlarda geçerlidir, 24V araçlarda geçerli değildir. Kişisel yaralanma ve mal kaybını önlemek için lütfen bu ürünü 24V araçta şarj etmeyin. 2) Solar şarj için Jackery aksesuarları - solar paneller kullanılması tavsiye edilir. Diğer markaların solar panellerinin kullanılmasından kaynaklanan kayıplardan sorumlu olmayacağız.
  • Page 114: Garanti Süresi

    üstlenmeyeceğiz veya sorumluluk üstlenmesi herhangi bir kişiye yetki vermeyeceğiz. Garanti Süresi 2 Yıl Standart Garanti: Jackery Explorer 100 Plus için standart garanti süresi 24 aydır. Her durumda, garanti süresi asıl tüketici alıcı tarafından satın alınma tarihinden itibaren başlar. Garanti süresinin başlangıç tarihini belirlemek için ilk tüketici alımından elde edilen satış...
  • Page 115: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Μοντέλο: JE-100A Ελληνικά Συγχαρητήρια για το νέο σα Jackery Explorer 100 Plus. ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησι οποιήσετε το προϊόν, ιδιαίτερα τι σχετικέ προφυλάξει , για τη διασφάλιση τη σωστή χρήση . Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε προσβάσι ο έρο ώστε να ανατρέχετε σε αυτό συχνά.
  • Page 116 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Μοντέλο: JE-100A ΟΘΟΝΗ ΟΘΟΝΗ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΧΡΉΣΤΗ Jackery Explorer 100 Plus Επικοινωνήστε αζί α : hello.eu@jackery.com Έκδοση: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus Φόρτιση USB-C DC8020 έως USB-C ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ Καλώδιο Προσαρμογέας ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΣΑΣ Εμφάνιση προϊόντος...
  • Page 117 Ένδειξη ισχύος μπαταρίας (Battery Power Indicator) Όταν το προϊόν φορτίζεται, ο πορτοκαλί κύκλος γύρω από το ποσοστό της μπαταρίας ανάβει διαδοχικά. Κατά τη φόρτιση άλλων συσκευών, ο πορτοκαλί κύκλος θα παραμείνει ενεργοποιημένος. Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας (Low Battery Indicator) Όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι μικρότερη από 20%, η Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας...
  • Page 118 Explorer 100 Plus Ηλιακή φόρτιση Οδηγός σύνδεσης Jackery SolarSaga 100 Το Jackery Explorer 100 Plus υιοθετεί την είσοδο USB-C ως είσοδο ηλιακής φόρτισης. Μπορείτε να ανατρέξετε στο παρακάτω σχήμα σύνδεσης για να φορτίσετε το Explorer 100 Plus. Προσαρμογέας DC8020 έως USB-C DC8020 αρσενικό...
  • Page 119 Jackery New SolarSaga 40 Mini ή 80 Οδηγός σύνδεσης ηλιακού συλλέκτη * Για χρήστες που έχουν ήδη αγοράσει τον ηλιακό συλλέκτη 80W, το ακόλουθο σχήμα δείχνει πώς να τον συνδέσετε με το Explorer 100 Plus. Θύρα εισόδου USB-C ΟΘΟΝΗ DC8020 Προσαρμογέας...
  • Page 120 Μη φορτίζετε αυτό το προϊόν σε όχημα 24V για να αποφύγετε τραυματισμούς και υλικές απώλειες. 2) Συνιστάται η χρήση εξαρτημάτων Jackery - ηλιακών συλλεκτών για ηλιακή φόρτιση. Δεν θα είμαστε υπεύθυνοι για τις απώλειες που προκαλούνται από τη χρήση ηλιακών συλλεκτών άλλων εταιρειών.
  • Page 121 πρόσωπο να αναλάβει για εμάς, οποιαδήποτε άλλη ευθύνη σε σχέση με την πώληση των προϊόντων μας. Περίοδος εγγύησης Βασική εγγύηση 2 ετών: Η τυπική περίοδος εγγύησης για το Jackery Explorer 100 Plus είναι 24 μήνες. Σε κάθε περίπτωση, η περίοδος εγγύησης υπολογίζεται από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό καταναλωτή-αγοραστή. Προκειμένου να...
  • Page 122 : JE-100A Jackery Explorer 100 Plus. Jackery Explorer 100 Plus JE-100A LiFePO4 /16 99,2 31000 2,13 / 965 4,96 x 3,41 x 3,43 / 12,6 x 8,65 x 8,7 2000 80 %+ , 5 ⎓3 A, 9 ⎓2 A, 12 ⎓1,5 A USB-A: , 4,5 ⎓5 A, 5 ⎓3 A, 5 ⎓4,5 A, 9 ⎓3 A,...
  • Page 123 : JE-100A Plus Plus Jackery Explorer 100 Plus hello.eu@jackery.com : JAK-UM-V1.0 USB-C DC8020 USB-C Jackery Explorer 100 Plus USB-A DISPLAY USB-A USB-C . 100 USB-C1 USB-C2 USB- " "...
  • Page 124 20%, " " DISPLAY, " ", DISPLAY, " ". DISPLAY, " ". F1, F2, F3:...
  • Page 125 DISPLAY DISPLAY, " " ( DISPLAY, " ", " " JACKERY EXPLORER 100 PLUS USB-C Plus Explorer 100 Plus USB-C Jackery SolarSaga 100 Jackery Explorer 100 Plus USB-C. Explorer 100 Plus. DC8020 USB-C DC8020 USB- Plus SolarSaga 100 Explorer 100 Plus...
  • Page 126 Jackery New SolarSaga 40 Mini Explorer 100 Plus. USB- Plus DC8020 DC8020 USB-C SolarSaga 80 Explorer 100 Plus. USB- Plus SolarSaga 40 Mini DC8020 DC8020 USB-C 12 . Plus Explorer 100 Plus...
  • Page 127 12 , 24 . Jackery.
  • Page 128 Amazon (Jackery), Jackery Jackery Jackery « » Jackery. Jackery Explorer 100 Plus Jackery Jackery Jackery Jackery Jackery; Jackery...
  • Page 129: Technische Specificaties

    Model: JE-100A Nederlands Gefeliciteerd met je nieuwe Jackery Explorer 100 Plus. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt, met name de relevante voorzorgsmaatregelen om een correct gebruik te garanderen. Bewaar deze handleiding op een toegankelijke plaats voor frequente raadpleging.
  • Page 130 PAKKETLIJST Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY GEBRUIKERSHANDLEIDING Jackery Explorer 100 Plus Neem contact met ons op: hello.eu@jackery.com Versie: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C-oplaad DC8020 naar USB-C Gebruikershandleiding Kabel Adaptor LEER JE UITRUSTING KENNEN Productverschijning USB-A uitgang DISPLAY-knob IN/ UIT DISPLAY...
  • Page 131 Batterijvermogensindicator Wanneer het product wordt opgeladen, zal de oranje cirkel rond het batterijpercentage achter elkaar oplichten. Bij het opladen van andere apparaten blijft de oranje cirkel aan. Indicator voor lage batterij Wanneer de batterij minder dan 20%, is, blijft de indicator voor lage batterij branden.
  • Page 132 Explorer 100 Plus USB-C-oplaadkabel Opladen op zonne-energie Jackery SolarSaga 100 verbindingsgids De Jackery Explorer 100 Plus neemt USB-C-ingang als zonne-oplaadingang aan. U kunt het volgende verbindingsschema raadplegen om uw Explorer 100 Plus op te laden. DC8020 naar USB-C adaptor DC8020 mannelijk...
  • Page 133 Jackery Nieuw SolarSaga 40 Mini of 80 zonnepaneel aansluitgids * Voor gebruikers die het 80W zonnepaneel al hebben gekocht, laat het volgende schema zien hoe u het aansluit op de Explorer 100 Plus. USB-C ingangspoort DISPLAY DC8020 DC8020 naar USB-C adaptor...
  • Page 134 Laad dit product niet op in 24V voertuig om persoonlijk letsel en eigendomsverlies te voorkomen. 2) Het wordt aanbevolen om Jackery accessoires voor zonnepanelen voor zonneopladen te gebruiken. Wij zijn niet verantwoordelijk voor de verliezen veroorzaakt door het gebruik van zonnepanelen van andere merken.
  • Page 135: Beperkte Garantie

    Een vervangend product neemt de resterende garantie van het originele product over. Beperkt tot oorspronkelijke koper De garantie op het product van Jackery is beperkt tot de oorspronkelijke koper en is niet overdraagbaar aan een volgende eigenaar. Uitsluitingen De garantie van Jackery is niet van toepassing op:...
  • Page 136: Dane Techniczne

    Model: JE-100A Polski Gratulujemy nowego Jackery Explorer 100 Plus. W celu zapewnienia właściwego użytkowania przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, zwracając szczególną uwagę na odpowiednie środki ostrożności. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby można było z niej regularnie korzystać.
  • Page 137: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Model: JE-100A WYŚWIETLACZ WYŚWIETLACZ INSTRUKCJA OBSŁUGI Jackery Explorer 100 Plus Skontaktuj się z nami: hello.eu@jackery.com Wersja: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus Ładowanie przez DC8020 do USB-C Instrukcja obsługi USB-C Kabel Przejściówka POZNAJ SWOJE URZĄDZENIE Wygląd produktu Wyjście USB-A...
  • Page 138 Wskaźnik naładowania baterii Gdy produkt jest ładowany, pomarańczowe kółko wokół procentowego wskaźnika naładowania baterii będzie się świecić cyklicznie. Podczas ładowania innych urządzeń pomarańczowe kółko pozostanie włączone. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii Gdy poziom naładowania baterii spadnie poniżej 20%, wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii pozostanie włączony.
  • Page 139: Podstawowe Czynności

    Explorer 100 Plus Kabel USB-C do ładowania Ładowanie słoneczne Instrukcja podłączenia Jackery SolarSaga 100 Jackery Explorer 100 Plus wykorzystuje wejście USB-C jako wejście ładowania słonecznego. Poniższy schemat połączeń umożliwia ładowanie urządzenia Explorer 100 Plus. Przejściówka DC8020 do USB-C DC8020 męski Port wejścia USB-C...
  • Page 140 Instrukcja podłączenia panelu słonecznego Jackery SolarSaga 40 lub 80 * Dla użytkowników, którzy zakupili już panel słoneczny o mocy 80 W, poniższy schemat pokazuje, jak podłączyć go do Explorera 100 Plus. Port wejścia USB-C WYŚWIETLACZ DC8020 Przejściówka DC8020 do USB-C SolarSaga 80 * Dla użytkowników, którzy zakupili już...
  • Page 141 24V. Nie należy ładować tego produktu w pojazdach 24V, aby uniknąć obrażeń ciała i utraty mienia. 2) Zaleca się używanie akcesoriów Jackery - paneli słonecznych do ładowania słonecznego. Nie ponosimy odpowiedzialności za straty spowodowane użyciem paneli słonecznych innych marek.
  • Page 142: Ograniczona Gwarancja

    Okres gwarancji 2 lata standardowej gwarancji: Standardowy okres gwarancji dla Jackery Explorer 100 Plus wynosi 24 miesięcy. W każdym przypadku okres gwarancji liczony jest od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę będącego konsumentem. W celu ustalenia daty rozpoczęcia okresu gwarancyjnego wymagany jest paragon sprzedaży z pierwszego zakupu konsumenckiego lub...
  • Page 143 : JE-100A Jackery Explorer 100 Plus. ’ Jackery Explorer 100 Plus JE-100A LiFePO4 /16 99.2 31000 2,13 ./965 4,96 x 3,41 x 3,43 ./12,6 x 8,65 x 8,7 2000 80 % + , 5 ⎓ 3 , 9 ⎓ 2 , 12 ⎓ 1,5 USB-A: .
  • Page 144 : JE-100A Jackery Explorer 100 Plus hello.eu@jackery.com : JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C DC8020/USB-C DISPLAY (« ») USB-A USB-A USB-C 100 USB-C1 USB-C2 USB-C Always-on Display (« »)
  • Page 145: Always-On Display

    20 %, 5 %, Always-on Display (« ») DISPLAY (« »), Always-on Display (« »), DISPLAY (« »), DISPLAY (« »), F1, F2, F3: ’ ’...
  • Page 146 Display (« »), Always-on Display (« ») ( DISPLAY (« »), Always-on Display (« »), Always-On Display (« ») JACKERY EXPLORER 100 PLUS USB-C Explorer 100 Plus USB-C Jackery SolarSaga 100 Jackery Explorer 100 Plus USB-C Explorer 100 Plus, DC8020/USB-C DC8020...
  • Page 147 Jackery New SolarSaga 40 Mini Explorer 100 Plus. USB-C DC8020 DC8020/USB-C SolarSaga 80 Explorer 100 Plus. USB-C SolarSaga 40 Mini DC8020 DC8020/USB-C 12 . ’ ’ Explorer 100 Plus...
  • Page 148 12 , 24 . 24 , Jackery —...
  • Page 149 Amazon (Jackery), Jackery Jackery Jackery « » ’ Jackery. ’ Jackery Explorer 100 Plus Jackery Jackery) Jackery, Jackery Jackery Jackery. Jackery...
  • Page 157: Spécifications Techniques

    Modèle: JE-100A Français Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le Jackery Explorer 100 Plus. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter fréquemment.
  • Page 158: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY Plus Plus Plus Plus USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus Contact us: hello.eu@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 Adaptateur pour Câble de Jackery Explorer 100 Plus Benutzerhandbuch transformer le port charge USB-C CC8020 en port USB-C DÉCOUVERTE DU PRODUIT...
  • Page 159 Indicateur de puissance de la batterie Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du pourcentage de la batterie s'allume . Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle orange restera allumé. Indicateur de batterie faible Si la batterie est inférieure à...
  • Page 160: Opérations De Base

    Chargement par le biais de l’énergie solaire Jackery SolarSaga 100 Guide de connexion Le Jackery Explorer 100 Plus possède une entrée de charge solaire de type USB-C. Pour découvrir comment recharger la station d’énergie portable, reportez-vous aux schémas de branchement suivants.
  • Page 161 Jackery New SolarSaga 40 Mini ou 80 panneaux solaires Guide de connexion * Pour les utilisateurs qui ont déjà acheté le panneau solaire de 80W, le schéma suivant montre comment le connecter à l'Explorer 100 Plus. Port d’entrée USB-C DISPLAY...
  • Page 162 24V pour éviter les blessures et les pertes matérielles. 2) Il est recommandé d’utiliser les accessoires et les panneaux solaires de Jackery lors de la recharge par énergie solaire. Nous ne serons pas tenus pour responsables des pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
  • Page 163: Garantie Limitée

    Garantie standard de 2 ans : La période de la garantie standard du produit Jackery Explorer 100 Plus est de 24 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine.
  • Page 164: Technische Daten

    Modell: JE-100A Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 100 Plus. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, insbesondere die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um eine ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf.
  • Page 165 Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY Plus Plus DISPLAY DISPLAY Plus Plus USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus Contact us: hello.eu@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus USB-C Ladekabel DC8020 zu USB-C Benutzerhandbuch LERNEN SIE IHRE AUSRÜSTUNG KENNEN Erscheinungsbild des Produkts USB-A-Ausgang Bouton de l’écran...
  • Page 166 Batterieleistungsanzeige Wenn das Produkt aufgeladen wird, leuchtet der orangefarbene Kreis um den Batterieprozentsatz nacheinander auf. Wenn andere Geräte geladen werden, leuchtet der orangefarbene Kreis weiter. Battrietiefstandanzeige Wenn der Batterieladestatus weniger als 20% beträgt, leuchtet die Anzeige für einen niedrigen Batteriestand weiter. Bei weniger als 5% blinkt die Anzeige für einen niedrigen Batteriezustand.
  • Page 167 Plus Explorer 100 Plus USB-C Ladekabel Solar-Aufladung Jackery SolarSaga 100 Anleitung zum Anschließen Der Jackery Explorer 100 Plus nutzt den USB-C-Eingang als Solar-Ladeanschluss. Das folgende Schema zeigt, wie Sie Ihre tragbare Ladestation aufladen. DC8020 zu USB-C Adapter USB-C-Eingangsport DC8020 male...
  • Page 168: Aufladen Im Auto

    Plus Plus DC8020 DC8020 zu USB-C Adapter SolarSaga 80 * Für Kunden, die bereits ein 40-W-Solarmodul gekauft haben, wird im folgenden Schema gezeigt, wie es an den Explorer 100 Plus angeschlossen wird. USB-C-Eingangsport DISPLAY DISPLAY Plus Plus SolarSaga 40 Mini...
  • Page 169 12-V-Fahrzeugen möglich. Bitte laden Sie dieses Produkt nicht in einem 24-V-Fahrzeug auf, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. 2) Es wird empfohlen, Jackery-Zubehör zu verwenden - Solarpanel zum Solarladen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Verluste, die die Verwendung von Solarpanel anderer Marken verursacht.
  • Page 170: Beschränkte Garantie

    „Garantiezeit“ unten angegeben ist, frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist, vorbehaltlich der unten aufgeführten Ausschlüsse. Diese Garantieerklärung stellt die gesamte und ausschließliche Garantieverp- flichtung von Jackery dar. Wir übernehmen keine weitere Haftung in Verbindung mit dem Verkauf unserer Produkte und ermächtigen auch niemanden, diese für uns zu übernehmen.
  • Page 171: Italiano

    Modello: JE-100A Italiano Congratulazioni per il tuo nuovo Jackery Explorer 100 Plus. Legga attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, con particolare attenzione alle precauzioni volte a garantire un uso corretto. Conserva questo manuale in un luogo accessibile per una pronta consultazione.
  • Page 172: Contenuto Della Confezione

    Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY Plus Plus Plus Plus USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus Contact us: hello.eu@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 Jackery Explorer 100 Plus Cavo di Adattatore da Manuale d'uso ricarica USB-C CC8020 a USB-C CONOSCERE IL VOSTRO APPARECCHIO...
  • Page 173 Indicatore di carica della batteria Quando il prodotto è in carica, il cerchio arancione attorno alla percentuale della batteria si accende in sequenza. Durante la ricarica di altri dispositivi, il cerchio arancione rimarrà acceso. Indicatore di batteria scarica Quando il livello della batteria è inferiore al 20%, l'indicatore di batteria scarica rimane acceso.
  • Page 174: Operazioni Di Base

    Cavo di ricarica USB-C Ricarica solare Jackery SolarSaga 100 Guida alla connessione La Jackery Explorer 100 Plus utilizza ingressi USB-C come input di ricarica ad energia solare. È possibile fare riferimento al seguente schema di collegamento per caricare la centrale elettrica portatile.
  • Page 175 Jackery New SolarSaga 40 Mini o 80 guía de conexión del panel solar * Per coloro che hanno già acquistato il pannello solare da 80W, il seguente schema mostra come collegarlo all'Explorer 100 Plus. Porta di ingresso USB-C DISPLAY DISPLAY...
  • Page 176 Si prega di non caricare questo prodotto con un veicolo a 24 V per evitare lesioni personali e danni alle proprietà. 2) Si consiglia di utilizzare accessori utilizzare accessori Jackery - pannelli solari per la ricarica solare. Non ci riterremo responsabili per eventuali danni causati dall'utilizzo di pannelli solari di altri produttori.
  • Page 177: Garanzia Limitata

    La garanzia standard di 2 anni: il periodo di garanzia standard per Jackery Explorer 100 Plus è di 24 mesi. In ogni caso, il periodo di garanzia viene misurato a partire dalla data di acquisto da parte dell'acquirente originale. Per stabilire la data di inizio del periodo di garanzia è...
  • Page 178: Especificaciones Técnicas

    Modelo: JE-100A Español Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 100 Plus. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, especialmente las precauciones pertinentes para garantizar su uso adecuado. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia.
  • Page 179: Aspecto Del Producto

    LISTA DE PAQUETE Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY Plus Plus Plus Plus USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus Contact us: hello.eu@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 Manual de Usuario Cable de carga Adaptadores Jackery Explorer 100 Plus CC8020 a USB-C USB-C CONOZCA SU EQUIPO Aspecto del producto Botón de...
  • Page 180: Indicador De Batería Baja

    Indicador de alimentación de la batería Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja que rodea el porcentaje de la batería se encenderá en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el círculo naranja permanecerá encendido. Indicador de batería baja Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja permanecerá...
  • Page 181: Operaciones Básicas

    Cargador USB-C Carga solar Jackery Guía de conexión de SolarSaga 100 La Jackery Explorer 100 Plus integra un puerto USB-C como entrada de carga solar. Puede consultar el siguiente esquema de conexión para cargar su estación de energía portátil. Adaptadores CC8020 a USB-C...
  • Page 182 Jackery New SolarSaga 40 Mini o 80 guía de conexión del panel solar * Para los usuarios que ya han comprado el panel solar de 80W, el siguiente esquema muestra cómo conectarlo al Explorer 100 Plus. Puerto de entrada USB-C...
  • Page 183 Por favor, no cargue este producto con un vehículo de 24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales. 2) Se recomienda utilizar los accesorios de Jackery - paneles solares para la carga solar. No nos hacemos responsables de las pérdidas causadas por el uso de paneles solares de otras marcas.
  • Page 184: Garantía Limitada

    Dos años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar para Jackery Explorer 100 Plus es de 24 meses. En cada caso, el periodo de garantía comienza desde la fecha de la compra por parte del comprador original. Se requiere la factura de compra emitida al primer comprador (u otra prueba documental razonable) para establecer la fecha de inicio del periodo de garantía.
  • Page 185: Português

    Modelo: JE-100A Português Parabéns pelo seu novo Jackery Explorer 100 Plus. Leia atentamente este manual antes de usar o produto, especialmente as precauções relevantes para garantir o uso adequado. Mantenha este manual em um local acessível para consulta frequente. Em conformidade com as leis e os regulamentos, o direito de interpretação final deste documento e de todos os documentos relacionados a este produto é...
  • Page 186 LISTA DE PACOTES Model: JE-100A DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY Plus Plus Plus Plus USER MANUAL Jackery Explorer 100 Plus Contact us: hello.eu@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 Cabo de Jackery Explorer 100 Plus Adaptador DC8020 Manual do usuário carregamento para USB-C de USB-C CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO...
  • Page 187 Indicador de energia da bateria Quando o produto estiver sendo carregado, o círculo laranja ao redor da porcentagem da bateria acenderá em sequência. Quando estiver carregando outros dispositivos, o círculo laranja permanecerá aceso. Indicador de bateria fraca Quando a bateria estiver com menos de 20%, o indicador de bateria fraca permanecerá...
  • Page 188: Operações Básicas

    USB-C Carregamento de energia solar Jackery SolarSaga 100 Guia de ligação O Jackery Explorer 100 Plus adota a entrada de USB-C como entrada de carregamento solar. Você pode consultar o seguinte esquema de conexão para carregar o Explorer 100 Plus.
  • Page 189 Guia de conexão do painel solar Jackery New SolarSaga 40 Mini ou 80 * Para os consumidores que já adquiriram um painel solar de 80W, o programa a seguir explica como conectá-lo ao Explorer 100 Plus. Porta de entrada USB-C...
  • Page 190 V. Não carregue este produto em um veículo de 24 V para evitar lesões pessoais e perda de propriedade. 2) Recomenda-se o uso de acessórios Jackery - painéis solares para carregamen- to solar. Não nos responsabilizamos por perdas causadas pelo uso de painéis solares de outras marcas.
  • Page 191: Garantia Limitada

    Tentativa de reparo por qualquer pessoa que não seja uma instalação autorizada. Qualquer produto adquirido em uma casa de leilões on-line. A garantia da Jackery não se aplica à célula da bateria, a menos que a célula da bateria seja totalmente carregada pelo usuário no prazo de sete dias após a...
  • Page 192 Manufacturer/Factory: Shenzhen Hello Tech Energy Co.,Ltd. Jiaanda Science and technology industrial park, the east side of Huafan Road, Tongsheng Community, Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China...

This manual is also suitable for:

Jl-100a