MESTIC MA-400 User Instructions

Hot air fryer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Hot Air Fryer MA-400
Gebruiksaanwijzing NL
User instructions EN
Bedienungsanleitung DE
Mode d'emploi FR
Instrucciones de uso ES
Istruzioni per l'uso IT
Betjeningsvejledning DK
Bruksanvisning SE
Bruksanvisning NO
SMART ADVENTURE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA-400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MESTIC MA-400

  • Page 1 Hot Air Fryer MA-400 Gebruiksaanwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Instrucciones de uso ES Istruzioni per l’uso IT Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO SMART ADVENTURE...
  • Page 3 HOT AIR FRYER MA-400...
  • Page 4 NEDERLANDS Specificaties en functies • Spanning: 220-240V~50-60Hz • Wattage: 1300 watt • Inhoud van mand: 3 liter • Instelbare temperatuur: 80℃-230℃ • Timer: 0-60 min BELANGRIJKE WAARBORGEN Wanneer je elektrische apparaten gebruikt, moet je altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht nemen, waaronder de volgende: 1.
  • Page 5 Algemene beschrijving 1. Deksel 2. Bedieningspaneel 3. Behuizing 4. Mand 5. Grill 6. Mandgreep 7. Luchtuitlaatopeningen 8. Netsnoer Belangrijk Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Gevaar • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.
  • Page 6 • Alle toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden tijdens gebruik. • Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u donkere rook uit het apparaat ziet komen. Wacht tot de rookontwikkeling stopt voordat u de stekker uit het apparaat haalt. Let op •...
  • Page 7 Tip: Om het gewicht te verminderen, kunt u het mandje uit de pan halen en alleen het mandje schudden. Trek hiervoor de pan uit het apparaat, plaats deze op een hittebestendig oppervlak en druk op de knop van de handgreep. en til het mandje uit de pan.
  • Page 8 Bedieningsinstructies: Zoek het mandje en steek de stekker in het stopcontact, het voedingslampje op de printplaat brandt. Raak de toets E.'Power' aan, er klinkt een geluidssignaal, het scherm geeft 15 MIN weer en springt. Druk op de B.'MENU' toets , schakel over naar de modus voorinstelling “A.Menu display”, druk op de B.'MENU' toets, de iconen verschijnen één voor één.
  • Page 9 Instellingen De onderstaande tabel helpt je bij het selecteren van de basisinstellingen voor de ingrediënten. Opmerking: Houd er rekening mee dat deze instellingen indicaties zijn. Omdat ingrediënten verschillen in herkomst, grootte, vorm en merk, kunnen we niet garanderen wat de beste instelling is voor jouw ingrediënten. Omdat de Rapid Air technologie de lucht in het apparaat onmiddellijk opnieuw verwarmt Trek de pan kort uit het apparaat tijdens het heteluchtfrituren om het proces nauwelijks te verstoren.
  • Page 10 Schoonmaken Reinig het apparaat na elk gebruik. De pan en het mandje met antiaanbaklaag. Gebruik geen metalen keukengerei of schurende schoonmaakmiddelen om ze schoon te maken, want dit kan de antiaanbaklaag beschadigen. 1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Opmerking: Verwijder de pan om de heteluchtfriteuse sneller te laten afkoelen.
  • Page 11 Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Gimeg Nederland B.V., dat het apparaat MA-400, voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften die in de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EC) en laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) worden genoemd. Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvragen...
  • Page 12: Important Safeguards

    ENGLISH Specifications & Features: • Voltage: 220-240V~50-60Hz • Wattage: 1300 Watts • Capacity of basket: 3 Litre • Adjustable temperature: 80℃—230℃ • Timer: 0-60 min IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1.
  • Page 13: General Description

    General description 1. Lid 2. Control panel 3. Housing 4. Pot 5. Grill 6. Basket handle 7. Air outlet openings 8. Power cord Important Please read this manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger •...
  • Page 14 • Any accessible surfaces may become hot during use. • Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pay from the appliance. Caution •...
  • Page 15 Tip: To reduce the weight, you can remove the basket from the pan and shake the basket only. To do so, pull the pan out of the appliance, place it on a heat-resistant surface and press the button of handle. and lift the basket out of the Tip: If you set the timer to half the preparation time, you hear the timer bell when you have to shake the ingredients.
  • Page 16 Operation instructions: Locate the Basket and plug unit in, the PCB power light on Touch E.'Power' key, an audible tone comes, screen showing 15 MIN, and jumping. Touch B.'MENU' key , switch to mode pre-setting “A.Menu display”,touch B.'MENU' key, icons showing on one by one.
  • Page 17 Settings This table below will help you to select the basic settings for the ingredients. Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients. Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance instantly Pull the pan briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process.
  • Page 18: Troubleshooting

    Cleaning Clean the appliance after every use. The pan and the non-stick coating basket. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating. 1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down. Note: Remove the pan to let the Hot-air fryer cool down more quickly.
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Hereby Gimeg Nederland B.V. declares that the device MA-400, applies all basic requirements and other relevant regulations listed in the European directive for electromagnetic compatibility (2004/108/EC) and low voltage directive (2014/35/EU). If you require a full declaration of conformity, you can contact the adress listed on the...
  • Page 20 DEUTSCH Spezifikationen und Merkmale: • Spannung: 220-240V~50-60Hz • Wattleistung: 1300 Watt • Fassungsvermögen des Korbes: 3 Liter • Einstellbare Temperatur: 80℃-230℃ • Zeitschaltuhr: 0-60 min WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: 1.
  • Page 21 Einführung Diese Heißluftfritteuse bietet eine einfache und gesunde Art der Zubereitung Ihrer Lieblingszutaten. Mit Hilfe der schnellen Heißluftzirkulation und des oberen Grills lassen sich zahlreiche Gerichte zubereiten. Das Beste daran ist, dass die Heißluftfritteuse Lebensmittel in alle Richtungen erhitzt und die meisten Zutaten kein Öl benötigen. Allgemeine Beschreibung 1.
  • Page 22 • Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an und bedienen Sie das Bedienfeld nicht mit nassen Händen. • Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an andere Geräte. Lassen Sie mindestens 10 cm Freiraum an der Rückseite und den Seiten sowie 10 cm Freiraum über dem Gerät. •...
  • Page 23 5. Bestimmen Sie die erforderliche Zubereitungszeit für die Zutat (siehe Abschnitt "Einstellungen" in diesem Kapitel). 6. Einige Zutaten müssen nach der Hälfte der Zubereitungszeit geschüttelt werden (siehe Abschnitt "Einstellungen" in diesem Kapitel). Um die Zutaten zu schütteln, ziehen Sie die Pfanne am Griff aus dem Gerät und schütteln Sie sie.
  • Page 24 Anweisungen für das Bedienfeld MENU Anzeige Start/Pause-Taste " +"-Taste Taste Temp/Zeitän Menütaste derung Power-Taste "-"-Taste Temp/Zeit Anzeige...
  • Page 25 Betriebsanleitung: Suchen Sie den Korb und schließen Sie das Gerät an, die PCB-Stromanzeige leuchtet. Berühren Sie die Taste E.'Power', es ertönt ein akustisches Signal , auf dem Bildschirm wird 15 MIN angezeigt, und springen Sie. Berühren Sie die Taste B.'MENU', wechseln Sie in den Voreinstellungsmodus "A.Menu display", berühren Sie die Taste B.'MENU', die Symbole werden nacheinander angezeigt.
  • Page 26 Einstellungen Die nachstehende Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für die Zutaten. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass es sich bei diesen Einstellungen um Richtwerte handelt. Da sich die Zutaten in Bezug auf Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, können wir nicht für die beste Einstellung für Ihre Zutaten garantieren.
  • Page 27 Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Die Pfanne und der Korb mit der Antihaftbeschichtung. Verwenden Sie zur Reinigung keine Küchenutensilien aus Metall oder Scheuermittel, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen kann. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Hinweis: Nehmen Sie die Pfanne heraus, damit die Heißluftfritteuse schneller abkühlt.
  • Page 28 So kann das Gerät umweltschonend recycelt werden. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Gimeg Nederland B.V., dass sich das Gerät MA-400 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet. Brauchen Sie eine völlige...
  • Page 29 FRANÇAIS Spécifications et caractéristiques : • Tension : 220-240V~50-60Hz • Puissance : 1300 Watts • Capacité du panier : 3 litres • Température réglable : 80℃-230℃ • Minuterie : 0-60 min DES GARANTIES IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes : 1.
  • Page 30 Introduction Cette nouvelle friteuse à air chaud permet de préparer facilement et sainement vos ingrédients préférés. En utilisant la circulation rapide de l'air chaud et un gril supérieur, elle est capable de préparer de nombreux plats. Le plus intéressant est que la friteuse à air chaud chauffe les aliments dans toutes les directions et que la plupart des ingrédients n'ont pas besoin d'huile.
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    • Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laissez au moins 10 cm d'espace libre à l'arrière et sur les côtés et 10 cm d'espace libre au-dessus de l'appareil. • Ne placez rien sur l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil à...
  • Page 32 Attention : Ne touchez pas la poêle pendant et quelque temps après son utilisation, car elle devient très chaude. Ne tenez la poêle que par la poignée. 5. Déterminez le temps de préparation nécessaire pour l'ingrédient (voir la section "Réglages" dans ce chapitre).
  • Page 33 Instructions relatives au panneau de contrôle Affichage du MENU Touche Start/Pause Touche ”+" Touche de changement de Touche de menu température/heure Clé de puissance Clé "-". Affichage de la température et de l'heure...
  • Page 34 Instructions d'utilisation : Localisez le panier et branchez l'unité, le voyant d'alimentation de la carte est allumé. Touchez la touche E. 'Power', un signal sonore retentit , l'écran affiche 15 MIN, et saute. Appuyez sur la touche B.'MENU', passez au mode de préréglage "A.Menu display",appuyez sur la touche B.'MENU', les icônes s'affichent une à...
  • Page 35 Paramètres Le tableau ci-dessous vous aidera à sélectionner les paramètres de base des ingrédients. Note : Gardez à l'esprit que ces réglages sont indicatifs. Les ingrédients étant différents en termes d'origine, de taille, de forme et de marque, nous ne pouvons pas garantir le réglage le mieux adapté à vos ingrédients. Parce que la technologie Rapid Air réchauffe instantanément l'air à...
  • Page 36: Dépannage

    Nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. La poêle et le panier à revêtement antiadhésif. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine métalliques ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif. 1. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l'appareil refroidir. Remarque : retirez la casserole pour permettre à...
  • Page 37 Déclaration de conformité Commandes Gimeg Pays-Bas B.V. déclare que l’appareil MA-400 applique à toutes les exigences de base et autres règlements pertinents énumérés dans la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU) et la directive basse tension (2014/35/EU).
  • Page 38: Salvaguardias Importantes

    ESPAÑOL Especificaciones y características: • Tensión: 220-240V~50-60Hz • Potencia: 1300 vatios • Capacidad de la cesta: 3 Litros • Temperatura regulable: 80℃-230℃ • Temporizador: 0-60 min SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1.
  • Page 39: Descripción General

    Descripción general. 1. Tapa 2. Panel de control 3. Vivienda 4. Olla 5. Grill 6. Asa de la cesta 7. Aberturas de salida de aire 8. Cable de alimentación Importante Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. Peligro •...
  • Page 40 • Cualquier superficie accesible puede calentarse durante el uso. • Desenchufe inmediatamente el aparato si ve que sale humo oscuro del mismo. Espere a que deje de salir humo antes de desenchufar el aparato. Precaución • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable. •...
  • Page 41 Precaución: No pulse el botón del mango durante la agitación. Consejo: Para reducir el peso, puede retirar el cestillo de la olla y agitar sólo el cestillo. Para ello, saque la cesta del aparato, colóquela sobre una superficie resistente al calor y pulse el botón de asa. y levante la cesta para sacarla de la sartén.
  • Page 42 Instrucciones de uso: Localice la cesta y la unidad de enchufe, la luz de encendido PCB en Toque la tecla E.'Power', un tono audible viene , la pantalla muestra 15 MIN, y saltando. Toque la tecla B.'MENU' , cambie al modo de preajuste "A.Menu display",toque la tecla B.'MENU', los iconos se mostrarán uno a uno.
  • Page 43 Ajustes Esta tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos de los ingredientes. Nota: Tenga en cuenta que estos ajustes son orientativos. Como los ingredientes difieren en origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes. Porque la tecnología Rapid Air recalienta instantáneamente el aire del interior del aparato Sacar brevemente la sartén del aparato durante la fritura con aire caliente apenas perturba el proceso.
  • Page 44 Limpieza Limpie el aparato después de cada uso. La sartén y la cesta con revestimiento antiadherente. No utilice utensilios de cocina metálicos ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlos, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente. 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe. Nota: Retire la sartén para que la freidora de aire caliente se enfríe más rápidamente.
  • Page 45 Declaración de conformidad Por la presente, Gimeg Nederland B.V. declara que el dispositivo MA-400, aplica todos los requisitos básicos y otras normativas relevantes enumeradas en la directiva europea de compatibilidad electromagnética (2014/30/EU) y la directiva de baja tensión (2014/35/EU).
  • Page 46 ITALIANO Specifiche e caratteristiche: • Tensione: 220-240V~50-60Hz • Potenza: 1300 Watt • Capacità del cestino: 3 litri • Temperatura regolabile: 80℃-230℃ • Timer: 0-60 min IMPORTANTI SALVAGUARDIE Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti: 1.
  • Page 47 Descrizione generale 1. Coperchio 2. Pannello di controllo 3. Alloggiamento 4. Pentola 5. Gridiron 6. Maniglia del cestino 7. Aperture di uscita dell'aria 8. Cavo di alimentazione Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per future consultazioni. Pericolo •...
  • Page 48: Preparazione All'uso

    • Fare inoltre attenzione al vapore e all'aria calda quando si rimuove la pentola dall'apparecchio. • Le superfici accessibili possono diventare calde durante l'uso. • Scollegare immediatamente l'apparecchio se si nota la fuoriuscita di fumo scuro dall'apparecchio. Attendere che l'emissione di fumo cessi prima di togliere la paga dall'apparecchio. Attenzione •...
  • Page 49 Attenzione: Non premere il pulsante sull'impugnatura durante l'agitazione. Suggerimento: per ridurre il peso, è possibile rimuovere il cestello dalla pentola e scuotere solo il cestello. A tal fine, estrarre la pentola dall'apparecchio, appoggiarla su una superficie resistente al calore e premere il pulsante della maniglia.
  • Page 50 Istruzioni per l'uso: Individuare il cestello e collegare l'unità, la spia di alimentazione del PCB è accesa. Toccare il tasto E.'Power', un segnale acustico , sullo schermo appare 15 MIN e si salta. Toccare il tasto B.'MENU', passare alla modalità di preimpostazione "A.Menu display",toccare il tasto B.'MENU', le icone vengono visualizzate una ad una.
  • Page 51 Impostazioni La tabella seguente vi aiuterà a selezionare le impostazioni di base per gli ingredienti. Nota: tenere presente che queste impostazioni sono indicative. Poiché gli ingredienti differiscono per origine, dimensione, forma e marca, non possiamo garantire l'impostazione migliore per i vostri ingredienti. Perché...
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    Nota: aggiungere 3 minuti al tempo di preparazione se si inizia a friggere quando la friggitrice ad aria calda è ancora fredda. Pulizia Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. La padella e il cestello del rivestimento antiaderente. Non utilizzare utensili da cucina metallici o materiali abrasivi per pulirli, perché...
  • Page 53 Dichiarazione di conformità Con la presente Gimeg Nederland B.V. dichiara che il dispositivo MA-400 applica tutti i requisiti di base e altri regolamenti pertinenti elencati nella Direttiva europea per la compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU) e nella Direttiva sulla bassa tensione (2014/35/EU).
  • Page 54: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    DANSK Specifikationer og funktioner: • Spænding: 220-240V~50-60Hz • Effekt: 1300 watt • Kurvens kapacitet: 3 liter • Justerbar temperatur: 80℃-230℃ • Timer: 0-60 min VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Når du bruger elektriske apparater, skal du altid følge de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder følgende: 1.
  • Page 55 Generel beskrivelse 1. Låg 2. Kontrolpanel 3. Boliger 4. Gryde 5. Grill 6. Håndtag til kurv 7. Åbninger til luftudtag 8. Strømledning Vigtigt Læs denne vejledning grundigt igennem, før du tager apparatet i brug, og gem den til senere brug. Fare •...
  • Page 56 • Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis du ser mørk røg komme ud af apparatet. Vent på, at røgudviklingen stopper, før du tager stikket ud af apparatet. Forsigtig • Sørg for, at apparatet er placeret på en vandret, jævn og stabil overflade. •...
  • Page 57 Tip: Hvis du indstiller timeren til halvdelen af tilberedningstiden, hører du timerklokken, når du skal ryste ingredienserne. Det betyder dog, at du skal indstille timeren igen til den resterende tilberedningstid efter omrystningen. 7. Tjek, om ingredienserne er klar. Hvis ingredienserne ikke er klar endnu, skal du bare skubbe panden tilbage i apparatet og indstille timeren til et par ekstra minutter.
  • Page 58 Betjeningsvejledning: Find kurven og sæt enheden i, PCB-strømlampen lyser Tryk på E.'Power'-tasten, der kommer en tone , skærmen viser 15 MIN, og du hopper. Tryk på B.'MENU'-tasten, skift til forindstillingstilstand "A.Menu display" , tryk på B.'MENU'- tasten, ikonerne vises en efter en. Et ikon har en forudindstillet tid og temperatur. Når du har valgt et bestemt ikon, skal du trykke på...
  • Page 59 Indstillinger Tabellen nedenfor hjælper dig med at vælge de grundlæggende indstillinger for ingredienserne. Bemærk: Husk, at disse indstillinger er vejledende. Da ingredienser har forskellig oprindelse, størrelse, form og mærke, kan vi ikke garantere den bedste indstilling til dine ingredienser. Fordi Rapid Air-teknologien øjeblikkeligt genopvarmer luften inde i apparatet med det samme Hvis man trækker panden kortvarigt ud af apparatet under varmluftstegning, forstyrres processen næsten ikke.
  • Page 60 Rengøring Rengør apparatet efter hver brug. Panden og kurven med non-stick-belægning. Brug ikke køkkenredskaber af metal eller slibende rengøringsmidler til at rengøre dem, da det kan beskadige non-stick-belægningen. 1. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af. Bemærk: Fjern panden for at lade varmluftsfrituren køle hurtigere ned. 2.
  • Page 61 Overensstemmelseserklæring Herved erklærer Gimeg Nederland B.V., at enheden MA-400, følger alle grundlæggende krav og andre relevante forskrifter, der er anført i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og lavspændingsdirektivet (2014/35/EU). Hvis du har brug for en fuldstændig overensstemmelseserklæring, kan du...
  • Page 62 SVENSKA Specifikationer och egenskaper: • Spänning: 220-240V~50-60Hz • Effekt: 1300 watt • Korgens kapacitet: 3 liter • Justerbar temperatur: 80°C-230°C • Timer: 0-60 min VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER När du använder elektriska apparater ska du alltid följa grundläggande säkerhetsåtgärder, bland annat följande: 1.
  • Page 63 Allmän beskrivning 1. Lock 2. Kontrollpanel 3. Bostäder 4. Krukan 5. Gridiron 6. Korghandtag 7. Öppningar för luftutlopp 8. Nätkabel Viktigt Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 64: Förberedelser För Användning

    • Dra omedelbart ur kontakten om du ser mörk rök komma ut ur apparaten. Vänta tills rökutvecklingen har upphört innan du tar bort betalningen från apparaten. Försiktighet • Se till att apparaten placeras på ett horisontellt, jämnt och stabilt underlag. •...
  • Page 65 Tips: Om du ställer in timern på halva tillagningstiden hör du timerklockan när du måste skaka ingredienserna. Detta innebär dock att du måste ställa in timern igen på den återstående tillagningstiden efter skakningen. 7. Kontrollera om ingredienserna är klara. Om ingredienserna inte är klara ännu, skjut helt enkelt tillbaka pannan i apparaten och ställ in timern på några minuter extra.
  • Page 66 Instruktioner för användning: Leta reda på korgen och koppla in enheten, PCB:s strömlampa tänds Tryck på E."Power"-knappen, en ljudsignal hörs , skärmen visar 15 MIN och hoppar. Tryck på B.'MENU'-knappen , växla till förinställningsläget "A.Menyvisning", tryck på B.'MENU'- knappen, ikonerna visas en efter en. Varje ikon har sin förinställda tid och temperatur. När du har valt en viss ikon, tryck sedan på...
  • Page 67: Extra Information

    Inställningar Tabellen nedan hjälper dig att välja grundinställningar för ingredienserna. Obs: Tänk på att dessa inställningar är indikationer. Eftersom ingredienserna skiljer sig åt i ursprung, storlek, form och varumärke kan vi inte garantera den bästa inställningen för dina ingredienser. Eftersom Rapid Air-tekniken omedelbart värmer upp luften inuti apparaten direkt Om du drar ut stekpannan en kort stund ur apparaten under varmluftsstekningen störs processen knappt.
  • Page 68 Rengöring Rengör apparaten efter varje användningstillfälle. Pannan och korgen med non-stick-beläggning. Använd inte köksredskap av metall eller slipande rengöringsmedel för att rengöra dem, eftersom det kan skada non-stick-beläggningen. 1. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget och låt apparaten svalna. Obs: Ta bort pannan för att låta varmluftsfritösen svalna snabbare. 2.
  • Page 69 ämnen. Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Gimeg Nederland B.V. att enheten MA-400, uppfyller alla grundläggande krav och andra relevanta föreskrifter som anges i det europeiska direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) och lågspänningsdirektivet (2014/35/EU). Om du behöver en fullständig försäkran om överensstämmelse kan du...
  • Page 70 NORSK Spesifikasjoner og funksjoner: • Spenning: 220-240V~50-60Hz • Effekt: 1300 watt • Kapasitet på kurven: 3 liter • Justerbar temperatur: 80 ℃-230 ℃ • Timer: 0-60 min VIKTIGE GARANTIER Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler, inkludert følgende 1.
  • Page 71 Generell beskrivelse 1. Lokk 2. Kontrollpanel 3. Bolig 4. Gryte 5. Grill 6. Håndtak på kurv 7. Åpninger for luftutløp 8. Strømledning Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den for senere bruk. Fare •...
  • Page 72 • Alle tilgjengelige overflater kan bli varme under bruk. • Trekk straks ut støpselet hvis du ser at det kommer mørk røyk ut av apparatet. Vent til røykutviklingen har stoppet før du tar ut støpselet fra apparatet. Forsiktig • Sørg for at apparatet er plassert på et horisontalt, jevnt og stabilt underlag. •...
  • Page 73 Tips: For å redusere vekten kan du fjerne kurven fra pannen og bare riste kurven. For å gjøre det, trekk pannen ut av apparatet, plasser den på en varmebestandig overflate og trykk på knappen på håndtaket. og løft kurven ut av pannen Tips: Hvis du stiller inn tidtakeren på...
  • Page 74 Bruksanvisning: Finn kurven og koble enheten til, PCB-strømlampen lyser Trykk på E.'Power'-tasten, en hørbar tone kommer , skjermen viser 15 MIN, og du hopper. Trykk på B.'MENU'-tasten, bytt til forhåndsinnstillingsmodus "A.Menu display" , trykk på B.'MENU'-tasten, ikonene vises ett etter ett. Ett ikon med forhåndsinnstilt tid og temperatur. Når du har valgt et bestemt ikon, trykker du på...
  • Page 75 Innstillinger Tabellen nedenfor hjelper deg med å velge de grunnleggende innstillingene for ingrediensene. Merk: Husk at disse innstillingene er veiledende. Ettersom ingrediensene varierer i opprinnelse, størrelse, form og merke, kan vi ikke garantere den beste innstillingen for dine ingredienser. Fordi Rapid Air-teknologien umiddelbart varmer opp luften inne i apparatet med en gang Trekk pannen kort ut av apparatet under varmluftsteking, det forstyrrer knapt nok prosessen.
  • Page 76 Rengjøring Rengjør apparatet etter hver bruk. Pannen og kurven med non-stick-belegg. Ikke bruk kjøkkenredskaper av metall eller slipende rengjøringsmidler for å rengjøre dem, da dette kan skade non-stick-belegget. 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet kjøle seg ned. Merk: Fjern pannen for å...
  • Page 77 Samsvarserklæring Gimeg Nederland B.V. erklærer herved at enheten MA-400, oppfyller alle grunnleggende krav og andre relevante forskrifter som er oppført i det europeiske direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og lavstrømsdirektiv (2014/35/EU).
  • Page 78 Mestic is a brand of Trigano Accessory Group Atoomweg 99, 3542 AA Utrecht The Netherlands Mestic.nl...

Table of Contents