Page 1
1200207 (G24RS-C) 24V RECIPROCATING SAW USER’S MANUAL 24V SÄBELSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG SIERRA DE MOVIMIENTO ALTERNATIVO DE 24V MANUAL DE UTILIZACIÓN SEGA RECIPROCANTE DA 24V MANUALE D’USO 24V SCIE ALTERNATIVE MANUEL D’UTILISATION SERRA ALTERNADA DE 24V MANUAL DE UTILIZAÇÃO 24V RECIPROZAAGMACHINE GEBRUIKSHANDLEIDING САБЕЛЬНАЯ...
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) GENERAL POWER TOOL SAFETY ■ Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
Page 8
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) bind and are easier to control. tool “live” and could give the operator an electric shock.
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) prolonged charge when not in use. SYMBOLS 18. After extended periods of storage, it may The following symbols are important for be necessary to charge and discharge reading and understanding the operating...
Page 10
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) WARNING Indicates a poten- tially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) TECHNICAL DATA Product name 24V Reciprocating Saw Rated voltage 24 V No load speed 0 - 2800 SPM Length of stroke...
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ■ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine FÜR ELEKTROWERKZEUGE Schutzbrille.
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, ■ Laden Sie die Akkus nur mit dessen Schalter defekt ist.
Page 14
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) einen Stromschlag versetzen könnte. 15. Wischen Sie die Pole mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, wenn ■...
Page 15
Tragen Sie immer Situation, die zu Augenschutz! Sachschaden führen kann. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. ENTSORGUNG Tragen Sie Sicherheitshandschuhe Volt Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf Gleichstrom nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie eines Tages erfahren, dass Ihr Greenworks Werkzeug ersetzt werden...
Page 16
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) muss oder es nicht weiter von Nutzen für Sie ist, entsorgen Sie es nicht im Hausabfall. Führen Sie dieses Produkt einer getrennten Sammlung zu.
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) TECHNISCHE DATEN Produktbezeichnung 24V Säbelsäge Nennspannung 24 V Leerlaufdrehzahl 0 - 2800 SPM Hublänge 22 mm Einstellung der Fußplatte...
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) ADVERTENCIAS DE PELIGRO lesiones. GENERALES PARA HERRAMIENTAS ■ Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas ELÉCTRICAS de protección.
Page 19
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) la herramienta adecuada podrá trabajar ■ Solamente cargar los acumuladores mejor y más seguro dentro del margen con los cargadores recomendados de potencia indicado.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) siempre el cargador correcto y eléctrica. consulte las instrucciones del ■...
Page 21
Si llega el día en que necesite sustituir su Voltios producto Greenworks tools, o si ya no le sirve, no la tire con los residuos del hogar. Ponga el producto a disposición para una Corriente continua recogida aparte.
Page 22
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) DATOS TÉCNICOS Nombre del producto Sierra De Movimiento Alternativo De 24V Tensión nominal 24 V Velocidad sin carga...
Page 24
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) AVVERTENZE GENERALI DI essere causa di gravi incidenti. PERICOLO PER ELETTROUTENSILI ■...
Page 25
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) a sovraccarico. Per il proprio diversi da quelli consentiti potrà dar lavoro, utilizzare esclusivamente luogo a situazioni di pericolo.
Page 26
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) dell’elettroutensile. portata dei bambini. 12. Rivolgersi immediatamente a un NORME SPECIALI DI SICUREZZA medico se il gruppo batterie viene ingoiato.
Page 27
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) ventilazione. Indossare una maschera per Se la batteria ricaricabile non dovesse più la polvere funzionare, rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili autorizzato.
Page 28
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) SMALTIMENTO Raccolta separata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) DATI TECNICI Nome prodotto Sega Reciprocante Da 24V Voltaggio nominale 24 V Velocità...
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d‘emploi d‘origine) AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL protections acoustiques utilisés pour...
Page 31
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d‘emploi d‘origine) changement d’accessoires ou avant trombones, pièces de monnaie, clés, de ranger l’outil.
Page 32
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d‘emploi d‘origine) 3. Ne court-circuitez pas le bloc-batterie. 19.
Tri sélectif. Ce produit ne doit pas être jeté poussière avec les déchets ménagers. Lorsque votre produit nécessite un remplacement de votre outil Greenworks ou si vous ne l’utilisez plus, Portez des gants de ne le jetez pas avec les ordures ménagères. sécurité...
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d‘emploi d‘origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du produit 24V Scie Alternative Tension nominale 24 V Vitesse...
Page 35
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) INDICAÇÕES GERAIS DE antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o ADVERTÊNCIA PARA FERRAMENTAS tipo e aplicação da ferramenta elétrica, ELÉTRICAS...
Page 36
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) da ferramenta elétrica. possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curtocircuito entre os ■...
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) 4. Não remova a bateria do seu invólucro UTILIZAÇÃO CONFORME AS original necessário para...
Page 38
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) Símbolo Significado CUIDADO Indica uma situação potencial- mente perigosa, Alerta de Segurança que, se não evita- da, poderá...
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) DADOS TÉCNICOS Nome de produto Serra Alternada De 24V Tensão nominal 24 V Velocidade em vazio 0 - 2800 SPM...
Page 40
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) ALGEMENE ■ Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN veiligheidsbril.
Page 41
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) en veiliger binnen het aangegeven polohe. Vkladanie akumulátora capaciteitsbereik. náradia, keď...
Page 42
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) kan worden geëlektrocuteerd. 16. Secundaire batterijpacks moeten worden opgeladen voor gebruik.
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) VERVOER Draag een stofmasker Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing.
Page 44
AFVOER Gescheiden ophaling. Dit product mag niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. Als u vindt dat uw Greenworks product moet worden vervangen of het niet langer dienst doet, mag u het niet met het huishoudelijk afval weggooien. Zorg dat dit product beschikbaar is voor gescheiden ophaling.
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Productnaam 24V Reciprozaagmachine Nominale spanning 24 V Onbelast toerental 0 - 2800 SPM Slaglengte...
Page 46
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО воздействием лекарственных средств. Малейшая невнимательность при БЕЗОПАСНОСТИ...
Page 47
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) работы. Правильно подобранный предназначение. электроинструмент лучше и безопаснее выполняет свою работу на Эксплуатация...
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ или типа в одном устройстве. 11. Держите батарею в недоступном для ■...
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) травмирования.T Обозн- Значение ачение ■ Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно...
Page 50
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) утилизируйте их с надлежащей заботой ВНИМ- Указывает на об окружающей среде. потенциально...
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Наименование изделия САБЕЛЬНАЯ ПИЛА 24 В Номинальное напряжение 24 В...
Page 52
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SÄHKÖTYÖKALUJEN YLEISET vähentää loukkaantumisriskiä. TURVALLISUUSOHJEET ■ Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että...
Page 53
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa jotka eivät ole lukeneet tätä...
Page 54
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) oikein päin. KULJETUS 9. Älä käytä akkua, jota ei ole suunniteltu Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut käytettäväksi laitteen kanssa.
Page 55
HÄVITTÄMINEN Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävit- tää tavallisten kotitalousjätteiden kanssa. Jos Greenworks Tools -tuotteesi on jonain päivänä vaihdettava tai jos et enää tarvitse sitä, älä hävitä vanhaa tuotetta kotitalous- jätteiden mukana. Vie tämä tuote erilliseen keräykseen.
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TEKNISET TIEDOT Tuotteen nimi 24 V Kehyssaha Nimellisjännite 24 V Tyhjäkäyntinopeus 0 - 2800 SPM Iskun pituus...
Page 57
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) ALLMÄNNA innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR batteriet, tar upp eller bär elverktyget.
Page 58
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) påverkas menligt. Låt skadade delar SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER repareras innan elverktyget tas i bruk. ■...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) före användning. Använd alltid ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING korrekt laddare och läs tillverkarens ■...
Page 60
Separat insamling. Produkten får inte kastas med normalt hushållsavfall. Om du någon dag skulle upptäcka att du behöver byta ditt redskap från Greenworks mot ett nytt eller om du inte längre har användning för det ska du inte kasta det med ditt hushållsavfall. Se till att produkten lämnas för separat insam-...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) TEKNISKA DATA Produktnamn 24 V Tigersåg Klassad spänning 24 V Tomgångshastighet 0 - 2800 SPM Slaglängd 22 mm...
Page 62
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) GENERELLE ADVARSLER FOR elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, ELEKTROVERKTØY løfter det opp eller bærer det.
Page 63
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) er brukket eller skadet, slik at dette Service innvirker på elektroverktøyets funksjon. ■...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) produsenter eller forskjellig må du henvende deg til en autorisert kapasitet, størrelse og type i ett kundeservice for elektroverktøy.
Page 65
Separat avhending. Dette produktet må ikke avhendes sammen med vanlig hush- oldningsavfall. Skulle du oppdage at ditt Greenworks-verktøyet må skiftes ut eller at du ikke lenger har bruk for det, ikke kast det i husholdningsavfallet. Gjør dette produktet tilgjengelig for separat avhending.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) TEKNISKE DATA Produktnavn 24V Bajonettsag Nominell spenning 24 V Hastighet ubelastet 0 - 2800 SPM Bladets kuttelengde...
Page 67
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) GENERELLE maskindele, bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger SIKKERHEDSINSTRUKSER TIL EL- øger risikoen for elektrisk stød.
Page 68
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Hvis støvudsugnings- stilling eller spærret, inden batteriet opsamlingsudstyr kan monteres, er det sættes ind.
Page 69
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) sig selv under ugunstige forhold som opstår, vask det berørte område med f.eks.
Page 70
Særskilt indsamling. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt hush- Volt oldningsaffald. Hvis du en dag har brug for at udskifte din Greenworks værktøjer, eller hvis du ikke længere har brug for dem, må Jævnstrøm de ikke bortskaffes sammen med hushold- ningsaffald.
Page 71
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) TEKNISKE DATA Produktnavn 24V BAJONETSAV Nominel spænding 24 V Tomgangshastighed 0 -2800 SPM Slaglängd...
Page 72
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OGÓLNE PRZEPISY ■ Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się BEZPIECZEŃSTWA DLA wody do elektronarzędzia podwyższa ELEKTRONARZĘDZI...
Page 73
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) przed podniesieniem lub przeniesieniem dla dzieci. Nie należy udostępniać elektronarzędzia, należy upewnić się, narzędzia osobom, które go nie znają...
Page 74
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) spowodować zmostkowanie styków. systemu odpylającego. Zwiększone Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył...
Page 75
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) opakowaniu lub szufladzie, gdzie może 19. Dodatkowy akumulator zapewnia dojść do zwarcia styków akumulatorów najlepszą...
Page 76
PRZES- (bez symbolu zagrożenia TROGA bezpieczeństwa) Sytuacja grożąca uszkodzeniem mienia. UTYLIZACJA Podlega selektywnej zbiórce. Tego produktu nie można usuwać razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Jeśli urządzenie Greenworks będzie wymagało wymiany lub stanie się nieużyteczne, nie należy go usu-...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DANE TECHNICZNE Nazwa produktu PIŁA BAGNETOWA 24V Napięcie znamionowe 24 V Prędkość...
Page 78
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) VŠEOBECNÁ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ ■ Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je PRO ELEKTRONÁŘADÍ...
Page 79
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda pouze kvalifikovaným odborným díly nejsou zlomené nebo poškozené personálem a pouze s originálními tak, že je omezena funkce elektronářadí.
Page 80
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) zařízení. PŘEPRAVA 11. Obalový materiál akumulátoru Obsažené lithium-iontové akumulátory uchovávejte mimo dosah dětí. podléhají...
Page 81
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) Otáčky při chodu naprázdno Tříděný sběr použitých výrobků a obalů umožňuje materiály recyklovat a znovu Následující...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) TECHNICKÁ DATA Název výrobku 24 V Pila S Vratným Pohybem Jmenovité...
Page 83
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VŠEOBECNÉ VÝSTRAŽNÉ alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ...
Page 84
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Starostlivé používanie ručného Starostlivé používanie elektrického náradia a manipulácia s akumulátorového ručného elektrického ním náradia a manipulácia s ním ■...
Page 85
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ mimo dosahu detí. 12. V prípade prehltnutia jednotky PRAVIDLÁ akumulátora bezodkladne vyhľadajte ■...
Page 86
Oddelený zber. Tento produkt sa nesmie Používajte ochranné rukavice likvidovať s bežným komunálnym odpadom. Keď jedného dňa zistíte, že váš produkt Greenworks tools potrebuje náhradu alebo Volty ho už viacej nepotrebujete, neodhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Poskytnite Jednosmerný prúd...
Page 87
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Oddelený zber použitých produktov a obalov umožňuje recykláciu a opätovné použitie materiálov. Opakované...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) TECHNICKÉ ÚDAJE Názov produktu 24 V Priamočiara Píla Menovité napätie 24 V Rýchlosť...
Page 89
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, ELEKTRIČNA ORODJA zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
Page 90
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) shranjujte izven dosega otrok. Osebam, z vodo. Če pride tekočina v oko, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč.
Page 91
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) 9. Ne uporabljajte baterij, ki niso določene Če akumulatorska baterija ne deluje, se za uporabo s to opremo.
Page 92
či materialno škodo. ODSTRANITEV Ločeno zbiranje. Tega izdelka ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Če boste ugotovili, da vaš izdelek Greenworks potrebuje zamenjavo ali pa ga ne potrebujete več, ga ne smete zavreči z...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) TEHNIČNI PODATKI Ime proizvoda 24 V Povratna Žaga Nazivna napetost 24 V Hitrost brez obremenitve 0 - 2800 SPM Dolžina hoda 22 mm...
Page 94
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA je li električni alat isključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na ELEKTRIČNE ALATE prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti...
Page 95
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) tako oštećeni da se ne može osigurati Servisiranje funkcija električnog alata. Prije primjene ■ Popravak vašeg električnog alata...
Page 96
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) 10. Nemojte miješati baterije različitih TRANSPORT proizvođača, kapaciteta, veličina i vrsta unutar uređaja. Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o 11.
Odvojeno prikupljanje. Ovaj proizvod ne sm- ije se odložiti s normalnim kućnim otpadom. Ako jednog dana uočite da trebate zamijeniti vaše Greenworks alate Ili ih više Ne koristite, Ne odlažite ih s kućnim otpadom. Ovaj proiz- vod odnesite u prikupljalište takvog otpada.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) TEHNIČKI PODACI Naziv proizvoda Sabljasta Pila Od 24 V Nazivni napon 24 V Brzina bez opterečenja 0 - 2800 SPM Duljina poteza 22 mm...
Page 99
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, ELŐÍRÁSOK AZ ELEKTROMOS védősapka és fülvédő használata az KÉZISZERSZÁMOKHOZ elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a...
Page 100
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) és biztonságosabban lehet dolgozni. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és ■ Ne használjon olyan elektromos használata...
Page 101
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) melynek során rejtett, feszültség alatt 15. Ha elszennyeződnének, törölje le az lévő vezetéket is elvághat. A feszültség akkumulátor érintkezőit tiszta,...
Page 102
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) felhasználók az akkumulátorokat a Üresjárati fordulatszám közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító...
Page 103
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) szeretné tovább használni azt, ne dobja ki a háztartási szemétbe. Szelektív gyűjtőhelyen ártalmatlanítsa a terméket. A használt termékek és csomagolásuk szelektív gyűjtése lehetővé...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MŰSZAKI ADATOK Termék neve 24V Lengőfűrész Névleges feszültség 24 V Üresjárati fordulatszám 0 - 2800 SPM Lökethossz 22 mm Állítható...
Page 105
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) INDICAŢII GENERALE DE ■ Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză AVERTIZARE PENTRU SCULE şi/sau de a introduce acumulatorul ELECTRICE...
Page 106
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) sunt familiarizate cu aceasta sau care cu acesta. În caz de contact accidental nu au citit aceste instrucţiuni.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) să vină în contact cu pielea sau ochii. ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE Dacă a avut loc acest contact, spălaţi ■...
Page 108
Colectare separată. Acest produs nu trebuie eliminat împreună cu deşeurile casnice nor- male. Dacă într-o zi consideraţi că produsul Dvs Greenworks trebuie înlocuit, sau că nu vă mai foloseşte, nu-l eliminaţi împreună cu deşeurile casnice. Faceţi acest produs disponibil pentru colectarea separată.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DATE TEHNICE Nume produs Ferăstrău Pendular La 24V Tensiune nominală 24 V Viteză în gol 0 - 2800 SPM Lungimea cursei 22 mm...
Page 110
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА по- следствие изключително тежки наранявания. РАБОТА ■ Работете с предпазващо работно облекло и...
Page 111
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) отделящата се при работа прах. поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко. Грижливо...
Page 112
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) очен лекар. Електролитът може да оригиналния корпус, предназначен предизвика изгаряния на кожата. за употребата им. ■ Когато използвате...
Page 113
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) 19. Акумулаторните батерии повреден. Изолирайте открити контактни демонстрират най-високата си клеми с лепящи ленти и опаковайте производителност...
Page 114
ВНИМ- (Без знака за опасност) АНИЕ Индикация за ситуация, която може да доведе до имуществени щети. БРАКУВАНЕ Разделно събиране. Продуктът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци. Ако някога решите, че вашият Greenworks продукт има нужда от замяна,...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Наименование на продукта Възвратно-Постапателен Трион, 24 V Номинално напрежение 24 V Скорост в ненатоварен режим 0 - 2800 SPM Дължина...
Page 116
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ προσωπικής προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά ματιών. Η ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΩΝ χρήση προστατευτικού εξοπλισμού ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ όπως μάσκα σκόνης, αντιολισθητικά υποδήματα...
Page 117
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ■ Μην χρησιμοποιείτε το μηχανοκίνητο την μπαταρία. Η τοποθέτηση της εργαλείο αν ο διακόπτης του δεν μπαταρίας σε μηχανοκίνητα εργαλεία το...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφή περίπτωση κατάποσης της μπαταρίας. καλωδίωση. Η επαφή του εξαρτήματος 13. Αγοράζετε πάντα τα σωστά στοιχεία ή κοπής...
Page 119
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) εκπρόσωπο σέρβις για μηχανοκίνητα εργαλεία. Φοράτε γάντια ασφάλειας ΜΕΤΑΦΟΡΑ Βολτ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις Συνεχές...
Page 120
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΠΡΟ- (Χωρίς σύμβολο ΣΟΧΗ ειδοποίησης ασφάλειας) Υποδηλώνει κατάσταση η οποία μπορεί να προκαλέσει υλική βλάβη. ΑΠΟΡΡΙΨΗ Ξεχωριστή αποκομιδή. Το προϊόν δεν πρέπει...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Όνομα προϊόντος Παλινδρομικο Πριονι 24V Βαθμονομημένη τάση 24 V No load speed 0 - 2800 SPM Μήκος περάσματος 22 mm Προσαρμογή...
Page 122
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET )العربية (التعليمات األصلية .والمجوهرات أو الشعر الطويل في األجزاء المتحركة تحذيرات السالمة العامة الخاصة بأدوات العمل اآللية في حالة توفير أدوات للتوصيل بمرافق استخالص ■...
Page 123
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET )العربية (التعليمات األصلية .قم دائ م ًا بشراء الخلية الصحيحة أو بطاريات للمعدات في ظل الظروف المسيئة، قد يندفع السائل من البطارية ■ ويجب...
Page 124
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET )العربية (التعليمات األصلية الرموز احترس تشير إلى وضع خطير محتمل يمكن أن سوف تظهر بعض الرموز التالية على هذا الجهاز. يرجى يتسبب، في حالة عدم قراءتها...
Page 125
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET )ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا البيانات التقنية المنشار الترددي 42 فولت اسم المنتج 42 فولت الجهد المصنف SPM 2800 - 0 السرعة دون حمل 22 مم طول...
Page 126
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK üzerindeyken veya anahtarlı elektrikli aletlerin gücü açıkken taşımak tehlikeye UYARILARI davetiye çıkartır. ■ Elektrikli aleti açmadan önce ayar UYARI kamasını...
Page 127
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) edin. Eğer hasarlıysa elektrikli aleti SERVIS kullanmadan önce onartın. Pek çok ■ Elektrikli aletinizi sadece aynı yedek kaza bakımı kötü yapılmış elektrikli parçaları...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) 11. Akü takımını çocukların ulaşamayacağı TAŞIMA yerde saklayın. Ürün bünyesindeki lityum iyon bataryalar 12. Akü takımı yutulursa derhal doktora Tehlikeli Ürünler Yönetmeliğine uygundur. başvurun.
Page 129
İKAZ Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir du- rumu gösterir. İKAZ (Güvenlik Uyarısı Sembolü Olmadığında) Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gösterir. BERTARAF Ayrı toplanır. Bu ürün normal evsel atıklarla atılmamalıdır. Greenworks Tools ürününüzün...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) TEKNİK VERİLER Ürün adı 24V Kiliç Testere Nominal voltaj 24 V Yüksüz hız 0 - 2800 SPM Strok uzunluğu 22 mm Taban Levhası...
Page 131
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )עברית (הוראות מקוריות מחלקים נעים. בגדים רפויים, תכשיטים או שער אזהרות בטיחות כלליות לכלים חשמליים .ארוך עלולים להיתפס בחלקים נעים אם מסופקים התקנים לחיבור אמצעים לאיסוף ■...
Page 132
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )עברית (הוראות מקוריות .הרחק את הסוללה מהישג ידם של ילדים מפתחות, מסמרים, ברגים או עצמים מתכתיים .אחרים שעלולים ליצור מגע בין הדק אחד לאחר .פנה מיד לרופא אם מישהו בלע את הסוללה קיצור...
Page 133
קרא ביסודיות את ההוראות .לפני תחילת השימוש במוצר איסוף נפרד. אין להשליך מוצר זה יחד עם האשפה Greenworks הביתית. אם יש להחליף את מוצר שברשותך או אם אינך זקוק לו עוד, אלTools הרכב מגני אוזניים תשליך אותו יחד עם האשפה הביתית. העבר את...
Page 134
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )עברית (הוראות מקוריות נתונים טכניים מסור חרב 42 וולט שם המוצר V 24 מתח נקוב SPM 2800 - 0 מהירות ללא עומס mm 22 אורך התנועה לא...
Page 135
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) BENDROSIOS DARBO SU priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS SAUGOS įrankį, sumažėja rizika susižeisti. NUORODOS ■ Saugokitės, elektrinio įrankio neįjungtumėte atsitiktinai.
Page 136
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, ■ Laikykite viduje, saugokite nuo lietaus kai juos naudoja nepatyrę asmenys. ir vandens, venkite tiesioginės saulės šviesos. ■...
Page 137
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) 10. Į įrankį nedėkite bei nemaišykite jame TRANSPORTAVIMAS skirtingų gamintojų, talpos, dydžio ar Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių tipo akumuliatorių. gabenimui taikomos pavojingų krovinių 11.
Page 138
ŠALINIMAS Išmetama atskirai. Šio gaminio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jeigu vieną dieną nuspręstumėte, kad „Greenworks tools“ įrankį reikia pakeisti nauju arba jeigu senasis jums tiesiog nebereikalin- gas, neišmeskite jo su buitinėmis atliekomis. Pristatykite jį į atliekų surinkimo punktą.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TECHNINIAI DUOMENYS Gaminio pavadinimas 24 V Slankiojantis Pjūklas Vardinė įtampa 24 V Greitis be apkrovimo 0 - 2800 SPM Smūgio ilgis 22 mm Reguliuojama kojelė...
Page 140
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai DARBAM AR ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši ELEKTROINSTRUMENTIEM elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no BRIDINAJUMS savainojumiem.
Page 141
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta lietošanai un to nepieciešams remontēt. tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei ■...
Page 142
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) BATERIJU PAKETES DROŠIBAS istabas temperatūrā (20 °C ± 5 °C). NORADIJUMI 20. Saglabājiet oriģinālos preces dokumentus turpmākai atsaucei. 1. Neizjauciet, neatveriet un nesasmalciniet sekundāro bateriju paketi.
Page 143
Dalīta vākšana. Šo preci nedrīkst izmest Volti kopā ar parastajiem mājsaimniecības at- kritumiem. Ja kādreiz atklājat, ka Jūsu Līdzstrāva „Greenworks” instrumentiem nepieciešama nomaiņa vai tiem nav turpmāka pielietoju- ma, neizmetiet to kopā ar mājsaimniecības Brīvgaitas apgriezienu atkritumiem. Nododiet šo preci šķirošanai.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) TEHNISKIE PARAMETRI Preces nosaukums 24V Caurumzāģis Nominālais spriegums 24 V Apgriezieni bez slodzes 0 - 2800 SPM Gājiena garums 22 mm Griešanas pamatnes pielāgošana Nē...
Page 145
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) ÜLDISED OHUTUSJUHISED ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel TÄHELEPANU sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi sisselülitatud seadme, võivad...
Page 146
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) Veenduge, et seadme detailid ei ole ■ Hoidke ruumis, ärge jätke päikese murdunud või kahjustatud määral, mis vihma kätte, vältige otsest mõjutab seadme töökindlust. Laske päikesevalgust. kahjustatud detailid enne...
Page 147
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) ja erineva mahtuvuse, suuruse ning TRANSPORT tüübiga akupakette. Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude 11. Hoidke akupaketti lastele suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu kättesaamatus kohas. reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maan- 12.
Page 148
JÄÄTMEKÄITLUS Jäätmete eraldi kogumine. Seda seadet ei tohi käidelda koos tavaliste olmejäätmetega. Kui leiate, et teie Greenworks seade vajab asendamist või te seda enam ei kasuta, siis ärge pange seda olmejäätmete hulka. Andke seade üle selleks ettenähtud kogumispunkti. Kasutusest kõrvaldatud toodete ja pakendi sorteerimine võimaldab materjale ümber...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti(Originaaljuhendi tõlge) TEHNILISED ANDMED Toote nimi 24 V Kolmnurklihvija Nimipinge 24 V Kiirus ilma koormuseta 0 - 2800 SPM Käigupikkus 22 mm Toe reguleerimine Mass (ilma aku ja laadijata) 1.70 kg Helivõimsuse tase = 89 dB(A), K...
Page 150
Web de Greenworks.) La garantie Greenworks est de 3 ans pour le produit et de 2 ans pour The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on les batteries (usage privé/particulier) à compter de la date d’achat.
Page 151
Greenworks) Greenworks-takuu tälle tuotteelle on 3 vuotta ja paristoille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Greenworks udziela gwarancji na 3 lata na produkt oraz na 2 lata na Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote baterie (pod warunkiem użytkowania konsumenckiego/prywatnego). voidaan joko korvata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai Gwarancja liczy się...
Page 152
(Garanti şart ve koşullarının tamamına Greenworks’ün internet web a Greenworks) sayfasından erişilebilir) Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru Greenworks garantisi satın alma tarihinden itibaren (tüketici/şahsi acumulatori (utilizare de consumator/privată) de la data achiziționării.
Page 153
(čeku). Garantija (Visi garantijos terminai ir sąlygos yra pateikti „Greenworks“ internetinėje svetainėje) „Greenworks“ suteikia 3 metų garantiją gaminiui ir 2 metų garantiją akumuliatoriams (naudotojui / privačiam naudojimui), kuri įsigalioja nuo įsigijimo datos. Ši garantija taikoma gamybos defektams. Garantijos metu sugedęs gaminys gali būti remontuojamas arba keičiamas nauju.
Page 154
Herewith we declare that the product Hiermit erklären wir, dass das Produkt Category: 24V Reciprocating Saw Kategorie: 24V Säbelsäge Model: 1200207 (G24RS-C) Modell: 1200207 (G24RS-C) Serial number: See product rating label Seriennummer: siehe Produkt-Leistungsschild Year of Construction: See product rating label Baujahr: siehe Produkt-Leistungsschild ■...
Page 155
Categoria: Lixadeira orbital aleatória sem fios de 24V Catégorie : Sableur orbital sans fil de 24 V Modelo: 1200207 (G24RS-C) Modèle : 1200207 (G24RS-C) Número de série: Ver etiqueta de classificação do produto Numéro de série : Voir la plaque signalétique du produit Ano de construção: Ver etiqueta de classificação do produto...
Page 156
Namn: Peter Söderström Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Härmed intygas att produkten Luokka: 24V johdoton epäkeskohiomakone Malli: 1200207 (G24RS-C) Kategori 24 V Kabelfri cirkelslip Sarjanumero: Viittaa tuotteen nimikilpeen Modell: 1200207 (G24RS-C) Valmistusvuosi: Viittaa tuotteen nimikilpeen Serienummer: Se produktens klassificeringsetikett Tillverkningsår: Se produktens klassificeringsetikett...
Page 157
Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Tímto deklarujeme, že produkt 15454Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategorie: Akumulátorová excentrická bruska 24V Kategoria: Bezprzewodowa szlifierka orbitalna 24V Model: 1200207 (G24RS-C) Model: 1200207 (G24RS-C) Výrobní číslo: viz typový štítek Numer seryjny: Patrz tabliczka znamionowa Rok výroby: viz typový štítek Rok budowy: Patrz tabliczka znamionowa ■...
Page 158
Cím: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Ovime izjavljujemo da je proizvod Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Kategorija: Bežična orbitalna brusilica od 24 V Model 1200207 (G24RS-C) Kategória: 24V akkumulátoros excentercsiszoló Serijski broj: Pogledajte naljepnicu na proizvodu Típus: 1200207 (G24RS-C) Godina proizvodnje: Pogledajte naljepnicu na proizvodu Sorozatszám: Lásd a termék adattábláján...
Page 159
Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν :نعلن بأن المنتج Κατηγορία: Ασύρματο λειαντικό μηχάνημα τυχαίας τροχιάς 24V الفئة: 42 ماكينة صنفرة مدارية عشوائية السلكية بقوة 42 فولت Μοντέλο: 1200207 (G24RS-C) (G24RS-C) 1200207 :الموديل Αριθμός σειράς: Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος الرقم المسلسل: انظر تصنيف المنتج...
Page 160
Šiuo dokumentu patvirtiname, kad gaminys Ar šo mēs paziņojam, ka prece Kategorija: 24 V belaidis ekscentrinis šlifuoklis Kategorija: 24V bezvadu brīvās orbītas slīpmašīna Modelis: 1200207 (G24RS-C) Modelis: 1200207 (G24RS-C) Serijos numeris: Žr. gaminio duomenų etiketę Sērijas numurs: skatīt preces etiķeti Pagaminimo metai: Žr.
Need help?
Do you have a question about the 1200207 and is the answer not in the manual?
Questions and answers