Page 1
REBARBADORA BRUSHLESS SEM FIOS AMOLADORA BRUSHLESS SIN CABLE BRUSHLESS CORDLESS ANGLE GRINDER MEULEUSE D’ANGLE BRUSHLESS SANS FIL AKKU-WINKELSCHLEIFER BÜRSTENLOS...
Page 2
Mantenimiento y limpieza ..........18 Asistencia técnica ............18 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........18 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Montaje de la empuñadura auxiliar ......18 ....................4 Montaje y ajuste del protector de disco ....... 18 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 Montaje del disco ............
Page 3
Spindle lock ..............28 MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS ....29 WERKZEUGBESCHREIBUNG UND PACKUNGSINHALT ..40 Cleaning and storage............ 29 ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE 42 ENVIRONMENTAL POLICY ............ 29 Allgemein ............... 42 CUSTOMER SERVICE ............29 Elektrische Sicherheit ........... 42 WARRANTY CERTFICATE ............. 29 Bevor Sie mit der Arbeit beginnen .......
Page 4
REBARBADORA BRUSHLESS S/FIOS 20V LI 125MM – VIBCRBSFL20...
Page 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Disco Rebarbadora s/fios VIBCRBSFL20 Anilha interna de aperto do disco Disco Patilha de fixação da proteção do disco Proteção do disco Cabeça metálica Chave de aperto do disco Botão de bloqueio do veio de rotação Anilha externa de aperto do disco Interruptor “ON/OFF”...
Page 6
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
Page 7
Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é Mantenha terceiros afastados da zona de operação da utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto utilização. estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco. Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica em segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem...
Page 8
▪ O contragolpe é uma reação súbita que acontece ▪ Certifique que as grelhas de ventilação não se quando a ferramenta é ligada e quando o acessório encontram obstruídas durante o funcionamento. Não rotativo fica preso ou é apertado. O contragolpe do insira quaisquer objetos nas grelhas de ventilação;...
Page 9
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis 2. Coloque a anilha interna de aperto do disco (2) no veio autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou de rotação. Garanta que a anilha está colocada no veio peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica.
Page 10
2. Para retirar, pressione o botão de bloqueio/desbloqueio bloqueio. e puxe a bateria. Utilize baterias de lítio 20V da VITO. Quando trabalha com a rebarbadora, deve ter em consideração alguns procedimentos de utilização: ▪ Segure sempre a rebarbadora com as duas mãos e com a pega auxiliar colocada;...
Page 11
O autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica e como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. aumenta a vida útil.
Page 12
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A rebarbadora não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Bateria descarregada; • Carregar a bateria; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona; Motor emite um som anormal, liga de forma intermitente ou roda devagar: •...
Page 13
AMOLADORA BRUSHLESS SIN CABLE 20V LI 125MM – VIBCRBSFL20...
Page 14
Contenido del embalaje Lista de Componentes Amoladora sin cable VIBCRBSFL20 Disco Disco Brida interna de sujeción del disco Palanca de fijación del protector de disco Protector del disco Cabezal de engranaje metálico Llave de apriete del disco Botón de bloqueo del eje Brida externa de sujeción del disco...
Page 15
VITO. cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a sus bienes. La amoladora, incluyendo todos los accesorios acoplables La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo...
Page 16
Asegúrese de que la herramienta eléctrica sólo sea Mantenga a los demás lejos de la zona de operación utilizada por personas familiarizadas con el manual de de la herramienta eléctrica. Nunca trabaje mientras usuario. los animales o las personas, en particular los niños, estén en la zona de riesgo.
Page 17
▪ El contragolpe ocurre debido al uso incorrecto de la ▪ Asegúrese de que las rejillas de ventilación no se herramienta eléctrica o procedimientos de trabajo no obstruyan durante el funcionamiento. No inserte ningún adecuados a los trabajos realizados. La pérdida del objeto en las rejillas de ventilación;...
Page 18
VITO para esta herramienta eléctrica o 2. Coloque la brida interior (2) en el eje de rotación. piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden Asegúrese de que la brida de sujeción del disco se producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica.
Page 19
2. Para quitarla, pulse el botón de bloqueo/desbloqueo y saque la batería. Utilice baterías de litio 20V de VITO. Al trabajar con la amoladora, hay que tener en cuenta algunos cuidados y procedimientos de uso: ▪ Sostenga siempre la amoladora con las dos manos y con la empuñadura auxiliar instalada;...
Page 20
El autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así manejo cuidado protege la amoladora y aumenta su vida como cualquier daño causado por el uso.
Page 21
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La amoladora no se enciende cuando si pulsa el interruptor encendido/apagado: • La batería está descargada; • Cargar; • Los contactos del interruptor encendido/apagado no • Reparar o cambiar el interruptor; están en buenas condiciones o el interruptor no funciona;...
Page 24
Always take in consideration that You may get information on authorized accessories from by using the angle grinder you accept full responsibility for your official VITO dealer. any accidents caused to third parties or their property during its use.
Page 25
Individuals who have not read the instruction manual and Keep third parties away from the power tool's area of are not familiarized with how to operate the power tool must operation. Never work while animals or people, not use it. especially children, are in the danger zone.
Page 26
▪ The kickback is a sudden reaction that happens when ▪ Never put down the equipment before the disc has come the power tool is switched on and the disc gets jammed. to a complete stop. The disc may touch the surface, The rotating accessory kickback forces the power tool to making you lose the control of the power tool;...
Page 27
Use only VITO-approved tools and accessories for this 1. Make sure that the disc guard (12) is fitted; power tool or technically identical parts. Failure to do so 2.
Page 28
(8). At this point, the battery is locked in place; 2. To remove the battery, press the lock/unlock button and pull out the battery. Use VITO’s 20V lithium-ion batteries. While using the angle grinder some precautions must be taken into account: ▪...
Page 29
(outside blow it with low pressure compressed air. Careful handling the technical assistance service of the brand VITO) as well protects the power tool and extends its service life. as any damage caused by its use.
Page 30
Question/Problem - Cause Solution Cause The angle grinder does not start when you press the ON/OFF switch: • The battery is discharged; • Charge the battery; • The switch contacts are not in good condition, or it • Repair or replace the switch; does not work;...
Page 31
MEULEUSE D'ANGLE BRUSHLESS SANS FIL 20V LI 125MM – VIBCRBSFL20...
Page 32
Liste de composants Contenu de l'emballage Disque Meuleuse d'angle sans fil VIBCRBSFL20 Flasque intérieur de serrage du disque Disque Levier de fixation du carter de protection Carter de protection du disque Tête d'engrenage métallique Clé à ergots Bouton de blocage de l'arbre Flasque extérieur de serrage du disque...
Page 33
Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. de manière responsable et en tenant compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé à des tiers ou à...
Page 34
Assurez-vous que l’outil électrique soit utilisé uniquement Tenez les tiers le plus loin possible de la zone par des personnes ayant connaissance du mode d’emploi. d'utilisation de l'outil électrique. Ne travaillez jamais lorsque des animaux ou des personnes, en particulier des Afin d’assurer que l’outil électrique est utilisé...
Page 35
▪ Le rebond est une réaction soudaine qui se produit ▪ Ne posez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire lorsque l'outil électrique est mis en marche et que le ne soit complètement arrêté. Le disque en rotation disque se coince. Le rebond de l'accessoire rotatif force pourrait entrer en contact avec la surface sur laquelle il l'outil électrique à...
Page 36
4. Pour démonter le carter de protection, effectuez la procédure d'installation en sens inverse. N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la marque VITO pour cette meuleuse d'angle ou des pièces techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'outil électrique. En cas de doute 1.
Page 37
1. Appuyez sur le bouton de blocage pour verrouiller l'arbre verrouillage/déverrouillage et tirez sur la batterie. lorsque vous installez ou enlevez des accessoires ; Utilisez les batteries au lithium 20V de VITO. 2. Pour débloquer l'arbre, relâchez le bouton. Lorsque vous travaillez avec la meuleuse d'angle, vous devez tenir compte de certaines procédures d'utilisation :...
Page 38
(en dehors service basse pression. Une manipulation soigneuse protège d’assistance technique de la marque VITO), ainsi que l’appareil électrique et prolonge la durée de vie. n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’outil électrique. Gardez la meuleuse d'angle et les ouïes d'aération propres.
Page 39
Question/Problème - Cause Solution Cause La meuleuse d'angle ne démarre pas lorsque vous appuyez l'interrupteur marche/arrêt : • La batterie est déchargée ; • Recharger la batterie ; • Les contacts de l'interrupteur marche/arrêt ne sont • Réparer ou remplacer l’interrupteur ; pas en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
Page 40
AKKU-WINKELSCHLEIFER BÜRSTENLOS 20V LI 125MM – VIBCRBSFL20...
Page 41
Liste der Komponenten Packungsinhalt Scheibe Akku-Winkelschleifer VIBCRBSFL20 Innere Scheibenklemmscheibe Scheibe Befestigungslasche für den Klingenschutz Schutz der Festplatte Metallkopf Scheibenschlüssel Spindel-Arretierungsknopf Externe Scheibenklemmscheibe Unterbrecher "EIN/AUS" Innere Scheibenklemmscheibe Elster Zusatzhandgriff Taste zum Sperren/Entsperren der Batterie Bedienungsanleitung Akku* Lüftungsgitter Zusatzhandgriff Sicherheitswarnung oder Aufforderung Schutz der Festplatte Aufmerksamkeit.
Page 42
Berücksichtigung der Tatsache, dass der Benutzer für Informationen über das autorisierte Zubehör erhalten Sie Unfälle verantwortlich ist, die an Dritten oder deren bei Ihrem offiziellen VITO-Händler. Eigentum verursacht werden. Das Elektrowerkzeug darf nur von Personen verwendet werden, die die Bedienungsanleitung gelesen haben und...
Page 43
Achten Sie darauf, dass das Elektrowerkzeug nur von Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich des Personen verwendet wird, die mit der Bedienungsanleitung Elektrowerkzeugs fern. Arbeiten Sie niemals, wenn vertraut sind. sich Tiere oder Menschen, insbesondere Kinder, im Risikobereich befinden. Um sicherzustellen, dass Sie das Elektrowerkzeug sicher bedienen, sollten Start...
Page 44
▪ Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion, die auftritt, ▪ Legen Sie das Werkzeug niemals ab, bevor das wenn das Werkzeug eingeschaltet wird und wenn das rotierende Zubehör vollständig Stillstand rotierende Zubehör eingeklemmt oder festgezogen wird. gekommen ist. Das rotierende Zubehör kann mit der Der Rückschlag des rotierenden Zubehörs bewirkt, dass Auflagefläche in Berührung kommen, wodurch Sie die das Werkzeug in die entgegengesetzte Richtung zur...
Page 45
1. Stellen Sie sicher, dass der Scheibenschutz (12) Verwenden Sie für dieses Elektrowerkzeug nur VITO- angebracht ist; autorisiertes Zubehör oder Zubehör oder technisch identische Teile. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder 2. Setzen Sie die innere Scheibenklemmscheibe (2) auf die Schäden am Elektrowerkzeug kommen.
Page 46
Entfernen Sperr- Schalter los. /Entriegelungstaste und ziehen Sie den Akku heraus. Verwenden Sie 20V Lithiumbatterien von VITO. Drücken Sie niemals die Rotationswellensperre, während der Winkelschleifer in Betrieb ist, da dies Bei der Arbeit mit dem Winkelschleifer sollten Sie einige sonst zu Schäden am Winkelschleifer führen kann.
Page 47
WhatsApp: +351 967 817 569 Reinigungsarbeiten Akkupack E-Mail: support@vito-tools.com Winkelschleifer. Der Winkelschleifer benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Allerdings muss eine regelmäßige Reinigung Die Garantie für dieses Produkt richtet sich nach dem ab durchgeführt werden, um einen kontinuierlichen und dem Kaufdatum geltenden Recht.
Page 48
Frage/Problem - Ursache Lösung Der Winkelschleifer schaltet sich nicht ein, wenn Sie den "ON/OFF"-Schalter drücken: • Batterie leer; • Laden Sie den Akku auf; • Die Schaltkontakte sind in keinem guten Zustand • Reparieren oder ersetzen Sie den Schalter. oder der Schalter funktioniert nicht; Der Motor gibt ein ungewöhnliches Geräusch von sich, startet intermittierend oder dreht sich langsam: •...
Page 49
PT: REBARBADORA BRUSHLESS 20V 125MM ES: AMOLADORA BRUSHLESS 20V 125MM EN: BRUSHLESS ANGLE GRINDER 20V 125MM VIBCRBSFL20 FR: MEULEUSE D’ANGLE BRUSHLESS 20V 125MM DE: AKKU-WINKELSCHLEIFER BÜRSTENLOS 20V 125MM PT: Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos (1) e conforme as diretivas (2): ES: Cumple las siguientes normas o documentos normativos (1) y según las determinaciones de las directivas (2):...
Need help?
Do you have a question about the VIBCRBSFL20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers