Page 1
In-Ear True Wireless Earbuds User Manual...
Page 2
This manual will tell you everything you need to know to get the most from your Pi8 earbuds. Your Pi8 can play music streamed wirelessly from your mobile phone, tablet or computer via Bluetooth.
Pi8 True Wireless Earbuds with medium ear tips for 1 second. The Bowers & Wilkins Music app can When not in use, the Pi8 earbuds should be Extra small ear tip x 2 be used to customise the multi-function button...
Page 4
To charge the Pi8 case using a wireless charging station: 1. Place the charging case onto the centre of your wireless charging station (not supplied). 2. Ensure that the rear of the charging case is on the charging station (with the Bowers & Wilkins logo facing up).
(Stereo profile by default). To change the for details on using your earbuds with the Bowers & To pair your Pi8 without using the Bowers & Wilkins volume of the earbuds while on a call, use the Wilkins Music app.
Page 6
Bowers & Wilkins intended. device. earbuds come pre-fitted with the medium eartips, the other sizes are located in the bottom of the Pi8 Connections box. Finding the best size for each ear is critical to When streaming audio, receiving a call on the...
Page 7
Charging Case reset is complete. The charging case of your Pi8 can be used to 1. Place the earbuds inside the case and close wirelessly retransmit audio to your earbuds using the the lid.
Specifications Technical Features High performance DSP with dedicated DSP and amplifier/DAC True 24-bit audio connection 5 band customisable EQ + TrueSound™ mode Bluetooth 5.4 with aptX™ Lossless technology Multipoint connectivity Active Noise Cancellation (ANC) Audio retransmission from charging case (aptX Adaptive) Wireless and USB-C charging Fast charging support Apple MFi Made For iPhone support ...
Page 9
La fonction de détection du port du casque met naturellement la musique en pause sur le Pi8 quand il est retiré, et reprend la lecture à l’insertion dans l’oreille. Ces fonctionnalités peuvent être activées, voire personnalisées via l’application Music de Bowers &...
Page 10
6 pour découvrir comment utiliser vos écouteurs avec Ensemble de documents (avec Guide de démarrage l’application Music de Bowers & Wilkins. Les Pi8 sont livrés avec le boîtier de charge et les rapide et Garantie) batteries partiellement chargés ; ils peuvent être utilisés immédiatement.
Page 11
Pour charger le boîtier des Pi8 à l’aide d’une station de charge sans fil : 1. Placez le boîtier de charge au centre de votre station de charge sans fil (non fournie). 2. Vérifiez que le dos du boîtier de charge se trouve bien sur la station de charge (avec le logo Bowers &...
Page 12
Consultez la section 6 pour découvrir comment le volume des écouteurs lors d’un appel, utilisez la Pour associer vos Pi8 sans utiliser l’application Music de utiliser vos écouteurs avec l’application Music de commande de volume de l’application ou vérifiez que Bowers &...
Page 13
Lors de la diffusion audio, la réception d’un appel sur Connexions situés dans le fond de la boîte des Pi8. Il est essentiel de le deuxième appareil mettra automatiquement en Appuyez sur APPAREILS ASSOCIÉS pour afficher trouver la bonne taille pour chaque oreille afin d’obtenir...
4. Le témoin du boîtier passera à l’orange fixe Le boîtier de charge de vos Pi8 peut être utilisé pour pour indiquer que la réinitialisation est en diffuser de l’audio sans fil vers vos écouteurs à l’aide 1.
Spécifications Caractéristiques techniques DSP hautes performances avec DSP dédiés et amplificateur/DAC Véritable connexion audio 24 bits EQ 5 bandes personnalisable + mode TrueSound™ Bluetooth 5.4 avec technologie aptX™ Lossless Connectivité multipoints Annulation de bruit active (ANC) Streaming audio à partir du boîtier de charge (aptX Adaptive) Charge sans fil et par USB-C Support de charge rapide Certification MFi d’Apple pour l’assistance iPhone ...
Page 16
Geräusche, wie Gespräche oder Sicherheitsansagen, deutlich hörbar, sodass Sie die Ohrhörer nicht abnehmen müssen. Der Tragesensor sorgt dafür, dass die Pi8 Ihre Musik automatisch pausieren, wenn Sie einen Ohrhörer aus dem Ohr nehmen. Diese Funktionen können über die Bowers & Wilkins Music App, die kostenlos auf iOS- und Android-Geräten verfügbar ist, aktiviert und weiter...
Page 17
Verwendung Ihrer Ohrhörer mit der Bowers & USB-C Ladekabel Wilkins Music App finden Sie in Abschnitt 6. USB-C auf 3,5-mm-Audiokabel Bei der Auslieferung der Pi8 sind die Akkus von Produktunterlagen (einschließlich Kurzanleitung, Ladecase und Ohrhörern teilweise aufgeladen und 2.5 Trageerkennung Sicherheits- und Garantiehinweise) können sofort verwendet werden.
Page 18
So laden Sie das Pi8 S2-Ladecase an einer kabellosen Ladestation auf: 1. Legen Sie das Ladecase in die Mitte ihrer kabellosen Ladestation (nicht im Lieferumfang). 2. Achten Sie darauf, dass der Ladecase mit der Rückseite auf der Ladestation aufliegt (Ladecase-LED weist nach oben).
Audiowiedergabe helfen. Weitere Informationen zur Stereoprofil). Um während des Gesprächs die Verwendung Ihrer Ohrhörer mit der Bowers & Wilkins Um Ihren Pi8 ohne die Bowers & Wilkins Music App Lautstärke der Ohrhörer zu verändern, verwenden Music App finden Sie in Abschnitt 6.
Page 20
Größen befinden sich unten in der automatisch unterbrochen, wenn ein Anruf auf dem Tippen Sie auf VERBINDUNGEN um detaillierte Pi8-Box. Die richtige Größe für Ihr Ohr zu finden, ist zweiten Gerät eingeht. Der Anruf wird automatisch Verbindungseinstellungen anzuzeigen, einschließlich entscheidend nicht nur für eine gute Abdichtung und...
Page 21
3. Lassen Sie die Taste los, wenn die Case-LED So starten Sie die Ohrhörer und das Ladecase neu: gelb zu blinken beginnt. Mit dem Ladecase Ihrer Pi8 können Sie Audio drahtlos zu Ihren Ohrhörern übertragen. Das Signal wird über 1. Legen Sie die Ohrhörer in das Case und 4.
Technische Daten Technische Merkmale Hochleistungs-DSP mit dediziertem DSP und Verstärker/DAC True 24 Bit Audioverbindung Anpassbarer 5-Band-EQ + TrueSound™-Modus Bluetooth 5.4 mit aptX™ Lossless-Technologie Multipoint-Konnektivität Aktive Geräuschunterdrückung (ANC) Audio-Weiterleitung vom Ladecase (aptX Adaptive) Kabelloses und USB-C-Laden Unterstützung für schnelles Laden Unterstützung von Apple MFi Made For iPhone Trageweise Wireless In-Ear-Ohrhörer mit Geräuschunterdrückung Bluetooth-Codecs...
Page 23
Pi8. Sus Pi8 pueden reproducir música por streaming sin cables vía Bluetooth desde su teléfono móvil, tableta u ordenador. Los Pi8 también pueden ser usados para telefonía inalámbrica. El estuche de carga inteligente también se puede conectar a fuentes analógicas y USB y retransmitir el audio a sus auriculares Pi8.
Page 24
útiles para sacar el máximo provecho de los mismos. botón de ambos auriculares para reactivarlos. Para la carga del estuche de carga de los Pi8: 2.1 Puesta en marcha y desactivación de los Los sensores de colocación se pueden activar o auriculares 1.
Page 25
Para la carga de los Pi8 con una estación de carga inalámbrica: 1. Coloque el estuche de carga en el medio de su estación de carga inalámbrica (no suministrada). 2. Asegúrese de que la parte trasera del estuche de carga están sobre la estación de carga (con el logotipo de Bowers &...
Page 26
Bowers & Wilkins Music, le rogamos que se dirija a durante una llamada, utilice la aplicación de control Para emparejar sus Pi8 sin usar la app Bowers & Wilkins la sección 6. de volumen o compruebe que el control de volumen Music, siga las instrucciones de la sección 5.1.2.
Page 27
Cuando escuche música por streaming, la recepción DEVICES”) para ver ajustes de conexión más detallados, de la caja de los Pi8. Es imprescindible elegir el de una llamada en el segundo dispositivo interrumpirá dispositivos conectados previamente incluidos. Pulse el mejor tamaño de almohadilla para cada oreja para...
Page 28
ámbar para indicar que la de carga inteligente reinicialización está en curso. Se encenderá El estuche de carga de sus Pi8 puede ser utilizado en verde cuando la reinicialización se haya 1. Introduzca los auriculares en el estuche y cierre para retransmitir audio a sus auriculares de manera completado.
Características técnicas Características técnicas DSP de alto rendimiento con DSP dedicado y amplificador/DAC Conexión TrueSound™ de 24-bit Ecualizador personalizable de 5 bandas + modo TrueSound™ Bluetooth 5.4 con tecnología aptX™ Lossless Conexión multipunto Cancelación de ruido activa (ANC) Retransmisión de audio desde el estuche de carga (aptX Adaptive) Carga inalámbrica y USB-C Carga rápida Apple MFi Made For iPhone ...
Page 30
Este manual explica tudo o que precisa de saber para tirar o máximo partido dos seus auriculares Pi8. Os Pi8 podem reproduzir música transmitida sem fios a partir do seu telemóvel, tablet ou computador através de Bluetooth. Os Pi8 também podem ser usados para a telefonia sem fios.
Page 31
Cabo de carregamento USB-C Bowers & Wilkins Music . Cabo de áudio USB-C para 3,5 mm Os Pi8 são enviados com o estojo de carregamento e as Conjunto de manuais (incluindo o Guia de Início Rápido e baterias dos auscultadores parcialmente carregados e 2.5 Sensores de utilização (Wear Sensors)
Page 32
Para carregar o estojo dos Pi8 usando uma estação de carregamento sem fios: 1. Posicione o estojo de carregamento no centro da sua estação de carregamento sem fios (não fornecida). 2. Certifique-se de que a parte traseira do estojo de carregamento esteja sobre a estação de carregamento (com o logotipo da...
Page 33
ícone dos durante o processo de emparelhamento, no auscultadores. Os Pi8 são compatíveis com pontos múltiplos e podem entanto, os auscultadores continuarão no modo de ser ligados a dois dispositivos simultaneamente. Basta emparelhamento.
Como muitos auscultadores in-ear, os Pi8 foram concebidos para Os Pi8 contam com um modo True Sound™ que 2. Reproduza o áudio a partir do segundo dispositivo, vedar o canal auditivo, para terem o desempenho contorna eventuais personalizações tonais, para...
Page 35
O estojo de carregamento dos seus Pi8 podem ser reposição estiver concluída. usados para retransmitir o áudio de modo sem fios 1. Ponha os auscultadores no estojo e feche a para seus auscultadores usando os cabos USB tampa.
Page 36
Especificações Características técnicas DSP de alto desempenho com DSP dedicado e amplificador/DAC Ligação de áudio de 24 bits reais EQ personalizável de 5 bancas + Modo TrueSound™ Bluetooth 5.4 com tecnologia aptX™ Lossless Conectividade multipontos Cancelamento de ruído ativo (Active Noise Cancellation - ANC) Retransmissão de áudio a partir do estojo de carregamento (aptX Adaptive) Carregamento sem fios e com USB-C Suporte para carregamento rápido...
Page 37
I Pi8 di Bowers & Wilkins sono auricolari in-ear true wireless ad alte prestazioni, progettati per offrire un’esperienza audio personale mobile della massima qualità con la comodità offerta dalla funzione wireless e la serenità della cancellazione del rumore.
Page 38
Cavo di ricarica USB-C Wilkins Music, consultare la sezione 6. Cavo audio USB-C a 3,5 mm Gli auricolari Pi8 vengono forniti con la custodia di Pacchetto documenti (incluso Guida rapida e ricarica e le batterie degli auricolari parzialmente 2.5 Sensori di rilevamento...
Page 39
Per caricare la custodia Pi8 con una base di ricarica wireless: 1. Posizionare la custodia di ricarica al centro della stazione di ricarica wireless (non fornita). 2. Assicurarsi che il retro della custodia di ricarica si trovi sulla base di ricarica (con il logo Bowers &...
(es. Teams, Skype, Zoom ecc.). Tuttavia, Gli auricolari Pi8 sono progettati per riprodurre il volume del sistema continuerà a controllare Per accoppiare gli auricolari Pi8 senza utilizzare l’app musica in streaming in modalità wireless da il dispositivo precedentemente selezionato Bowers &...
Page 41
Utilizzare i cursori per personalizzare il tono degli dettagliato utilizzando l’app Bowers & Wilkins Music. auricolari. 7. Come indossare gli auricolari Gli auricolari Pi8 sono dotati di una modalità True 6. App Bowers & Wilkins Music Indossare correttamente gli auricolari aiuterà a Sound™ che previene eventuali personalizzazioni ottenere la migliore esperienza possibile.
Page 42
9. Ripristino/Risoluzione dei problemi Se gli auricolari Pi8 o la custodia di ricarica smettono di funzionare, provare a rimettere gli auricolari nella custodia di ricarica, chiudendo il coperchio e caricando la custodia da una sorgente di alimentazione USB finché...
Page 43
Specifiche Caratteristiche tecniche DSP ad alte prestazioni con DSP dedicato e amplificatore/DAC Connessione audio True 24-bit EQ personalizzabile a 5 bande + modalità TrueSound™ Bluetooth 5.4 con tecnologia aptX™ Lossless Connettività Multipoint Cancellazione del rumore attiva (ANC) Ritrasmissione audio dalla custodia di ricarica (aptX Adaptive) Ricarica wireless e USB-C Supporto per la ricarica rapida Supporto Apple MFi Made For iPhone ...
Page 44
USB-bronnen en deze audio heruitzenden naar uw Pi8-oordopjes. De functies van de Pi8 zijn gebaseerd op de nieuwste innovaties op het gebied van actieve ruisonderdrukking, doorlating van omgevingsgeluiden en verbeterde draagsensortechnologieën. Onze nieuwste generatie ruisonderdrukking is vanaf de basis ontworpen voor een ongeëvenaarde luisterervaring.
(L) oordop Pi8 True Wireless-oordopjes met normale eartips 1 seconde ingedrukt te houden. Met de Bowers Als u de Pi8 oordopjes niet gebruikt, moeten ze Extra kleine eartip x 2 & Wilkins Music-app kunt u het gedrag van de...
Page 46
Zo laadt u de Pi8-houder met een draadloos oplaadstation op: 1. Plaats de oplaadhouder in het midden op uw draadloze laadstation (niet meegeleverd). 2. Zorg ervoor dat de achterkant van de oplaadhouder op het laadstation staat (met het Bowers & Wilkins-logo naar boven).
Page 47
Daartoe moeten de regelen. Als u het volume van de oordopjes u de Pi8 wilt koppelen zonder de Bowers & Wilkins oordopjes en de audiobron eerst worden gekoppeld. tijdens een gesprek wilt wijzigen, gebruikt u de Music-app te gebruiken.
Page 48
Bowers & Wilkins dat normale eartips, de andere maten vindt u onderin bedoeld hebben. de Pi8-doos. De beste maat voor elk oor vinden is De Bowers & Wilkins Music -app is gratis beschikbaar cruciaal om een goede afdichting te krijgen en ervoor...
2. Houd de verzonken knop naast de USB- aansluiting 8 tot 10 seconden ingedrukt. Gebruik Merk op dat u ook de Pi8 moet verwijderen uit de een voorwerp met een afgerond uiteinde, zoals Bluetooth-koppellijst van elk apparaat en de Pi8- 8.
Page 50
Specificaties Technische functies Hoogwaardige DSP met speciale DSP en versterker/DAC True 24-bits audioverbinding 5-bands aanpasbare EQ + TrueSound™-modus Bluetooth 5.4 met aptX™ Lossless-technologie Multipoint-connectiviteit Actieve ruisonderdrukking (ANC) Audio heruitzenden vanaf oplaadhouder (aptX Adaptive) Draadloos opladen en opladen via USB-C Ondersteuning voor snelladen Ondersteuning van Apple MFi Made For iPhone ...
Page 51
ακουστικά Pi8. Τα ακουστικά Pi8 μπορούν να αναπαράγουν ασύρματη ροή μουσικής από το κινητό τηλέφωνο, το tablet ή τον υπολογιστή σας μέσω Bluetooth. Τα Pi8 μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για ασύρματη τηλεφωνία. Η έξυπνη θήκη φόρτισης μπορεί επίσης να συνδεθεί με αναλογικές πηγές και πηγές...
Page 52
4. Φόρτιση της μπαταρίας να αξιοποιήσετε πλήρως τα νέα σας ακουστικά. Τα Pi8 ενσωματώνουν τους πιο πρόσφατους, Τα Pi8 παραδίδονται με τη θήκη φόρτισης και τις 2.1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των ενισχυμένους αισθητήρες χρήσης και στα δύο μπαταρίες των ακουστικών μερικώς φορτισμένες...
Page 53
Φόρτιση μπαταρίας ακουστικών >40% στη θήκη φόρτισης. Αναβοσβήνει με κίτρινο χρώμα Φόρτιση μπαταρίας ακουστικών μεταξύ 20% και 40% Για να φορτίσετε τη θήκη Pi8 με έναν ασύρματο σταθμό φόρτισης: Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Φόρτιση μπαταρίας ακουστικών <20% 1. Τοποθετήστε τη θήκη φόρτισης στο κέντρο του...
Page 54
πηγής πρέπει πρώτα να συζευχθούν. υποδεικνύοντας ότι η σύζευξη είναι επιτυχής. 5. Εάν τα ακουστικά βρίσκονται εκτός θήκης, Όταν παραλάβετε τα ακουστικά Pi8, αυτά θα είναι Για να συζεύξετε το Pi8 σας χωρίς να θα αναπαραγάγουν έναν μουσικό τόνο έτοιμα προς σύζευξη με οποιαδήποτε συσκευή...
Page 55
Διαχείριση συσκευών ολοκληρώσετε τη διαδικασία ρύθμισης. Ενεργοποιήστε τη ρύθμιση Wear sensor Για να διακόψετε την αυτόματη σύνδεση του Pi8 με τη συσκευή πηγής, η συσκευή πρέπει να διαγραφεί (Αισθητήρας χρήσης) για να ενεργοποιήσετε τον από τη λίστα συζευγμένων συσκευών του Pi8 5.
Page 56
Τα μαξιλαράκια διατίθενται σε τέσσερα μεγέθη: 2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί που εξαιρετικά μικρό, μικρό, μεσαίο και μεγάλο. Τα Εάν τα ακουστικά Pi8 ή η θήκη φόρτισής σας βρίσκεται στην εσοχή δίπλα στην υποδοχή ακουστικά διατίθενται με ήδη προσαρμοσμένα τα...
Page 57
Προδιαγραφές Τεχνικά χαρακτηριστικά DSP υψηλής απόδοσης με αποκλειστικό DSP και ενισχυτή/DAC Πραγματική σύνδεση ήχου 24-bit Λειτουργία ισοστάθμισης + TrueSound™ με δυνατότητα προσαρμογής 5 ζωνών Bluetooth 5.4 με τεχνολογία aptX™ Lossless Συνδεσιμότητα πολλαπλών σημείων Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου (ANC) Αναμετάδοση ήχου από θήκη φόρτισης (aptX Adaptive) Ασύρματη...
Page 58
включены и дополнительно настроены с помощью приложения для наушников Bowers & Wilkins Music, доступного бесплатно для устройств с iOS и Android. В комплект Pi8 входит зарядный чехол. От одной полной зарядки аккумулятора наушники и зарядный чехол могут проработать до 20 часов подряд при беспроводном воспроизведении на средних уровнях...
Page 59
1. Содержимое упаковки Pi8 У Pi8 также имеется режим “Pass-Through”, Сенсоры слежения за движениями можно который позволяет слышать некоторые внешние включить и выключить в приложении Bowers Беспроводные наушники-вкладыши Pi8 True звуки, такие как разговоры или объявления по & Wilkins Music. Подробная информация об...
Page 60
1. Поместите наушники Pi8 в зарядный чехол. 2. Закройте крышку зарядного чехла. Для зарядки зарядного чехла Pi8: 1. Используйте поставленный в комплекте кабель USB. Вставьте штекер кабеля USB в разъем USB сетевого зарядного устройства или USB-порт на компьютере. 2. Вставьте другой конец кабеля в разъем...
Page 61
раздастся звуковой сигнал, указывающий аудиопрофиля Bluetooth — Stereo (по на успешное сопряжение. умолчанию) и Hands-Free (для телефонии). Ваши наушники Pi8 готовы к сопряжению с Профиль Hands-Free будет использоваться любым аудиоустройством с функцией Bluetooth. автоматически при совершении или Просто откройте крышку зарядного чехла, чтобы...
Page 62
Pi8 с вашим устройством-источником его слежения) во включенное положение, чтобы необходимо удалить из списка сопряженных 5. Если ваши наушники не распознаются активировать интеллектуальное управление устройств Pi8 в приложении Bowers & Wilkins автоматически, перейдите на страницу воспроизведением. После активации Music; см. раздел 6 ниже. настроек (значок...
Page 63
во избежание повреждения зарядного и большие. В заводской комплектации на чехла. наушниках установлены амбушюры среднего Если наушники или зарядный чехол Pi8 не размера, амбушюры других размеров находятся работают, попробуйте вставить наушники в на дне упаковки Pi8. Подбор оптимального чехол, закрыть крышку и зарядить чехол от...
Технические характеристики Технические функции Высокопроизводительный DSP с выделенным DSP и усилителем/ЦАП 24-битное аудиоподключение True 5-полосный настраиваемый эквалайзер + режим TrueSound™ Bluetooth 5.4 с технологией aptX™ Lossless Многоточечное подключение Активное шумоподавление (ANC) Ретрансляция звука с зарядного чехла (aptX™ Adaptive) Беспроводная зарядка и зарядка через USB-C Поддержка...
Page 65
Pi8 jsou vysoce výkonná bezdrátová sluchátka do uší koncipovaná tak, aby poskytovala nejvyšší kvalitu zvuku z osobních mobilních zařízením v kombinaci s pohodlím bezdrátového provozu a klidem aktivního potlačení hluku. V této příručce se dozvíte vše, co potřebujete vědět, abyste sluchátka Pi8 využili na maximum. Pi8 může přehrávat hudbu streamovanou bezdrátově z mobilního telefonu, tabletu nebo počítače prostřednictvím Bluetooth.
Page 66
1. Balení sluchátek Pi8 obsahuje 3. Uložení sluchátek Mezi funkcemi ANC a Pass-Through můžete přepínat klepnutím na levé multifunkční tlačítko Sluchátka Pi8 True Wireless se středně velkými (L) a jeho podržením po dobu 1 sekundy. Chování Když sluchátka Pi8 nepoužíváte, měla by být nástavci do uší...
Page 67
Nabíjení pouzdra Pi8 pomocí bezdrátové nabíjecí stanice: 1. Umístěte nabíjecí pouzdro na střed bezdrátové nabíjecí stanice (není součástí balení). 2. Zkontrolujte, že zadní část nabíjecího pouzdra leží na nabíjecí stanici (logem Bowers & Wilkins směrem nahoru). Poznámka: Během nabíjení bude LED kontrolka na sluchátkách zeleně...
Page 68
Bluetooth, Postup spárování sluchátek: jako jsou smartphony, tablety nebo počítače. K tomu Sluchátka Pi8 můžete rychle odpojit od zařízení tak, je třeba nejprve sluchátka spárovat se zdrojovým že je vložíte zpět do pouzdra a zavřete víčko. Případně...
Page 69
Při streamování audia a příjmu hovoru na druhém • Noise Cancelling a Pass-Through Off (vypnutí Pi8 navržena tak, že pro optimální fungování zařízení dojde na prvním zařízení k přerušení reprodukce funkcí potlačení hluku a zprostředkování musí utěsňovat zvukovod. K dispozici jsou čtyři a telefonní...
Page 70
2. Stiskněte a podržte zapuštěné tlačítko vedle USB zdířky po dobu 8–10 sekund. Použijte předmět se zaobleným koncem, například Po resetu sluchátek Pi8 je také nutné je vymazat 1. Vyjměte sluchátka z nabíjecího pouzdra nástroj na vyjmutí SIM karty, abyste nepoškodili ze seznamu párování Bluetooth každého zařízení...
Page 71
Specifikace Technické funkce Vysoce výkonný DSP s vyhrazeným DSP a zesilovačem/DAC Realistické 24bitové zvukové připojení 5pásmová přizpůsobitelná tónová korekce + režim TrueSound™ Bluetooth 5.4 s technologií aptX™ Lossless Vícebodové připojení Aktivní potlačení hluku (ANC) Opakovaný přenos zvuku z nabíjecího pouzdra (aptX Adaptive) Bezdrátové a USB-C nabíjení Podpora rychlého nabíjení...
Page 72
Bluetooth kapcsolattal rendelkező számítógépéről. A Pi8 vezeték nélküli telefonálásra is használható. Az intelligens töltőtok analóg és USB-s forrásokhoz is csatlakoztatható, és ezt a hangot továbbítja a Pi8 fülhallgatókra. A Pi8 funkciói közé tartozik az aktív zajcsökkentés, a környezeti zajok, hangok áteresztőképessége és a továbbfejlesztett viselés érzékelő...
Page 73
1 másodpercig Pi8 True vezeték nélküli fülhallgató, közepes méretű történő megérintésével és nyomva tartásával Amikor nem használja a Pi8 fülhallgatót, akkor azt a fülpárnákkal lehetséges. A Bowers & Wilkins Music alkalmazással töltőtokban kell tárolni, ahol a későbbi használathoz Extra kicsi méretű...
Page 74
A Pi8 tok töltése vezeték nélküli töltőállomással: 1. Helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli töltőállomás közepére (nem tartozék). 2. Győződjön meg arról, hogy a töltőtok hátsó része a töltőállomáson van (a Bowers & Wilkins logóval felfelé). Megjegyzés: Töltés közben a tok LED-es jelzőfénye zölden villog.
Page 75
5.1 Párosítás azonban továbbra is vezéreli a korábban kiválasztott eszközt (alapértelmezés szerint a A Pi8 Bowers & Wilkins Music alkalmazás használata A Pi8 fülhallgatót úgy tervezték, hogy vezeték nélkül Stereo profil). A fülhallgató hangerejének hívás nélküli párosításához kövesse az alábbi 5.1.2.
Page 76
és a szoftverfrissítések. Ha törölni szeretne egy készüléket a listáról, felhelyezve, a többi méret a Pi8 dobozának alján található. koppintson az eszközre, majd válassza a Készülék Az egyes fülekhez legmegfelelőbb méret megtalálása eltávolítása lehetőséget.
Page 77
1. Azonosítsa a bal és jobb fülhallgatót az L és 3. A tok LED-je sárgán villoghat, jelezve a Gyári Ne feledje, hogy a Pi8-at törölnie kell az egyes R azonosító (mindkét fülhallgató belső oldalán beállítások visszaállítása üzemmódot (lásd alább). készülékek Bluetooth párosítási listájából, és a Pi8 található) megkeresésével.
Page 78
Specifikációk Műszaki jellemzők Nagy teljesítményű DSP dedikált DSP-vel és erősítővel/DAC-vel True 24-bit audió kapcsolat 5 sávos testreszabható EQ + TrueSound™ üzemmód Bluetooth 5.4 aptX™ Lossless technológiával Többpontos csatlakoztatási lehetőség Aktív zajszűrés (ANC) Hang továbbítása a töltőtokból (aptX Adaptive) Vezeték nélküli és USB-C töltés Gyorstöltés támogatása Apple MFi Made For iPhone támogatás ...
Page 79
Słuchawki Pi8 mogą być używane bezprzewodowo do streamingu muzyki z telefonu, tabletu lub komputera za pośrednictwem technologii Bluetooth. Słuchawki Pi8 mogą być też używane do telefonii bezprzewodowej. Inteligentne etui ładujące może również łączyć się ze źródłami analogowymi i USB oraz przesyłać dźwięk do słuchawek Pi8.
Page 80
Przełączanie pomiędzy ANC i Pass-Through odbywa się poprzez dotknięcie i przytrzymanie Bezprzewodowe słuchawki douszne Pi8 ze średnimi przez 1 sekundę przycisku wielofunkcyjnego lewej Gdy słuchawki Pi8 nie są używane, należy je wkładkami do uszu słuchawki (L). Aplikacja Bowers & Wilkins Music przechowywać w etui ładującym, gdzie zostaną...
Page 81
Aby naładować etui Pi8 za pomocą ładowarki bezprzewodowej: 1. Umieść etui ładujące na środku ładowarki bezprzewodowej (brak w zestawie). 2. Upewnij się, że tył etui ładującego znajduje się na ładowarce (z logo Bowers & Wilkins skierowanym do góry). Uwaga: Podczas ładowania dioda LED na etui będzie migać...
Page 82
4. Jeśli słuchawki douszne znajdują się w etui, dioda Uwaga: Na urządzeniach z systemem Windows 10 LED etui na chwilę zmieni kolor na niebieski, Pi8 pojawi się w dwóch profilach audio Bluetooth: Zalecamy dodanie słuchawek do aplikacji sygnalizując pomyślne sparowanie. Stereo (domyślnie) i Zestaw głośnomówiący (dla Bowers & Wilkins Music.
Page 83
Użyj suwaków, aby dostosować brzmienie słuchawek. Prawidłowe noszenie słuchawek dousznych 1. Wstrzymaj dźwięk na pierwszym urządzeniu. pomoże zapewnić najlepsze możliwe wrażenia. Model Pi8 jest wyposażony w tryb True Sound™, Podobnie jak wiele słuchawek dousznych, Pi8 który pomija wszelkie dostosowania brzmienia, aby 2. Odtwórz dźwięk z drugiego urządzenia, zostały zaprojektowane tak, aby uszczelnić...
Page 84
9. Resetowanie/rozwiązywanie problemów 2. Naciśnij zagłębiony przycisk obok gniazda USB i przytrzymaj go przez 3-5 sekund. Użyj Jeśli słuchawki douszne Pi8 lub etui ładujące przedmiotu z zaokrąglonym końcem, takiego przestaną działać, spróbuj włożyć słuchawki jak narzędzie do wyjmowania karty SIM, aby douszne do etui ładującego, zamknąć pokrywę...
Dane techniczne Właściwości techniczne Wydajny procesor DSP ze wzmacniaczem/DAC Rzeczywiste 24-bitowe połączenie audio 5-pasmowy, konfigurowalny korektor dźwięku + tryb TrueSound™ Bluetooth 5.4 z technologią aptX™ Lossless Obsługa wielu urządzeń Aktywna redukcja szumów (ANC) Retransmisja dźwięku z etui ładującego (aptX Adaptive) Ładowanie bezprzewodowe i przez USB-C Obsługa szybkiego ładowania Obsługa Apple MFi Made For iPhone ...
Page 86
Android cihazlara ücretsiz olarak indirilip kurulabilen Bowers & Wilkins Music uygulamasıyla etkinleştirilip özel olarak ayarlanabilir. Pi8 şarj edilebilir bir kutu içerir. Kulak içi kulaklıklar ve şarj kutusu tam olarak şarj edildiğinde ortalama oynatma ses seviyelerinde 20 saate kadar kablosuz medya oynatımı...
Sol (L) kulak içi kulaklığın çok fonksiyonlu düğmesine dokunup 1 saniye basılı tutarak ANC ve Ortam Orta boy kulak uçlu Pi8 Gerçek Kablosuz Kulak İçi Geçişi arasında geçiş yapın. Bowers & Wilkins Music Pi8 kulak içi kulaklıklar, kullanılmadıkları zaman ileride Kulaklıklar...
Page 88
Pi8 şarj kutusunu kablosuz şarj istasyonu kullanarak şarj etmek için: 1. Şarj kutusunu kablosuz şarj istasyonunun (temin edilmemiştir) ortasına yerleştirin. 2. Şarj kutusunun arka kısmının (Bowers & Wilkins logosu yukarı bakacak şekilde) şarj istasyonu üzerinde olduğundan emin olun. Not: Şarj olurken şarj kutunun LED göstergesi yeşil renkte yanıp sönecektir.
Page 89
Not: Eşleştirme işlemi sırasında kulaklıklar şarj kutusundan çıkarılırsa kutu LED göstergesinin mavi 4. Kulak içi kulaklıklar şarj kutusunun içindeyse şarj Pi8 çok noktalı bağlantıyı destekler ve aynı anda iki cihaza renkte yanıp sönmesi durur ancak kulaklıklar eşleştirme kutusu LED göstergesi, eşleştirmenin başarılı...
Page 90
Kulaklıkların kulağınızın içine doğru şekilde takılması 1. İlk cihazdaki sesi duraklatın. mümkün olan en iyi deneyimi almanızı sağlar. Pi8, çoğu kulak içi kulaklıkta olduğu gibi en ideal Pi8, sesin sanatçının ve Bowers & Wilkins'in 2. Sesi ikinci cihazdan oynatmaya başladığınızda performansı...
Page 91
3. Kaynak cihazda medya oynatmayı başlatın. Bu, fabrika ayarlarına sıfırlama yerine yeniden Kulak içi kulaklıklarınızı ve şarj kutunuzu yumuşak, başlatma yapılmasını sağlayacaktır. 4. Pi8 şarj kutusu otomatik olarak kulaklıklara ses temiz ve nemli bir bez kullanarak hafif dokunuşlarla iletmeye başlayacaktır. temizleyebilirsiniz. Ürününüze zarar verebileceği için Yeniden başlatmayla sorun çözülmezse lütfen fabrika...
Teknik Özellikler Teknik Özellikler Özel DSP ve amplifikatör/DAC içeren yüksek performanslı DSP Gerçek 24 bit ses bağlantısı 5 bantlı özelleştirilebilir EQ + TrueSound™ modu aptX™ Adaptive teknolojisine sahip Bluetooth 5.4 Çok noktalı bağlantı Aktif Gürültü Önleme (ANC) Şarj kutusundan ses yeniden iletimi (aptX Adaptive) Kablosuz ve USB-C şarj özelliği Hızlı...
Page 114
영향을 주지 않는 뛰어난 청음 경험을 선사합니다. 앰비언트 패스-쓰루를 통해 이어버드를 착용한 상태에서도 대화나 안전 알림과 같은 외부 사운드를 선명하게 들을 수 있습니다. Pi8은 착용 감지 센서 기능으로 이어버드를 빼면 재생이 일시 정지되고 다시 착용하면 재생이 시작됩니다. 이러한 기능들은 Bowers & Wilkins Music 앱을...
Page 115
지정하고 ANC와 패스-쓰루 모드를 직접 조정할 수 있습니다. 이어버드를 Bowers & Wilkins Music 앱과 Pi8 트루 와이어리스 이어버드(중형 이어 팁 포함) Pi8은 충전 케이스 및 일부 충전되어 바로 사용할 수 함께 사용하는 방법에 대한 자세한 내용은 섹션 6를 초소형 이어 팁 2개...
Page 116
주의: 충전 중에는 케이스 LED 표시등이 녹색으로 점멸합니다. 충전이 완료되면 LED가 녹색으로 유지됩니다. 케이스는 이어버드를 케이스에 넣거나 넣지 않은 상태에서 충전할 수 있습니다. 주의: 충전 중에 충전 케이스가 발열되는 것은 정상입니다. 4.1 표시등 상태 상태 LED 표시등은 충전 케이스의 앞쪽에 위치합니다. 케이스를...
Page 117
이어버드를 Bowers & Wilkins Music 앱에 추가할 것을 제어하도록 설정되어 있는지 확인하십시오. 권장합니다. 이 앱은 이어버드를 세부적으로 설정할 Bowers & Wilkins Music 앱을 사용하지 않고 Pi8을 수 있게 해주고, 유용한 설명과 팁을 통해 이어버드의 페어링하려면 아래 섹션 5.1.2의 지침을 따르세요.
Page 118
케이스와 소스 기기에 연결하십시오. 중형, 대형)가 제공됩니다. 이어버드는 중형 이어팁이 3. 앱을 열어서 앱 알림 및 허용과 관련된 지침을 미리 장착된 상태로 제공되며, 다른 사이즈는 Pi8 상자의 읽고 따르십시오. 하단에 있습니다. 귀가 잘 밀봉되도록 하고, 액티브 노이즈 캔슬링과 탁월한 오디오 성능과 같은 Pi8의 고급...
Page 119
주의: Mac을 사용하고 있으며, 처음으로 USB를 통해 전송하는 경우에는 Apple 메뉴 > 시스템 설정 > 있습니다. 이어버드를 안에 넣은 상태로 케이스를 사운드 > 출력 으로 이동하여 “Bowers & Wilkins Pi8” 여십시오. 을 선택하십시오. 이어버드 및 충전 케이스 팩토리 리셋하기: 주의: 충전...
Page 120
기술 사양 기술적 특징 전용 DSP 및 앰프/DAC가 포함된 고성능 DSP True 24-bit 오디오 연결 5 대역 사용자 지정 가능 EQ + TrueSound™ 모드 aptX™ Lossless technology가 적용된 Bluetooth 5.4 멀티포인트 연결 액티브 노이즈 캔슬링(ANC) 충전 케이스로부터의 오디오 재전송(aptX Adaptive) 무선...
Page 121
인증자 상호: 디앤엠세일즈앤마케팅코리아주식회사 기자재명칭: 특정소출력 무선기기 (무선데이터통신시스템용 무선기기) 모델명: Pi8 제조연월: 2024.06 제조사: B&W Group Ltd. 제조국가: China 인증번호: R-C-dmk-PI8 본 기자재는 테스트를 통해 해당하는 RF(무선 주파수) 노출 한도를 충족하는 것으로 판명되었습니다. SAR(전자파 흡수율)은 RF 에너지가 인체에 흡수되는 비율을 가리킵니다.
Need help?
Do you have a question about the Pi8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers