Download Print this page
Avidsen Skydda 100728 Quick Start Manual
Avidsen Skydda 100728 Quick Start Manual

Avidsen Skydda 100728 Quick Start Manual

Supplementary wireless solar siren for alarm kit 100720, 127055 and 100731

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Skydda
Sirène solaire sans fils supplémentaire
FR
pour kit alarme 100720, 127055 et 100731
Cod. 100728
Cette sirène extérieure est compatible avec le système
d'alarme Avidsen 100720, 127055 et 100731. Une fois
l'appairage avec la centrale effectué, la sirène devient
partie intégrante de votre système d'alarme et, si dé-
clenchée, émet un signal sonore audible à distance. Ne
nécessite aucune alimentation puisque équipée de cellule
solaire pour recharger la batterie intérieure.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
• Assurez-vous d'installer la sirène à la lumière directe
du soleil afin d'alimenter correctement la batterie
intérieure.
IMPORTANT: Les obstacles situés entre la sirène et l'unité
centrale peuvent dégrader la transmission.
DESCRIPTION
1
1
Cellule solaire
2
LED de signalisation
2
3
3
Haut-parleur
4
4
Tamper externe
6
5
7
5
Touche de connexion
6
Tamper interne
7
Touche ON / OFF
8
Longueur sirène
8
30S / 1M / 3M
INSTALLATION
La sirène solaire peut être fixée au mur selon les besoins
de l'utilisateur à l'aide du kit de fixation fourni.
A
B
140 mm
ø6mm
105 mm
UTILISATION
La phase d'appairage de la sirène est très facile et est
différente si combinée à la centrale 100720 ou à la cen-
trale 100731. Les procédures sont reportées ci-dessous.
Appairage à la centrale 100720 et 127055
Appuyez sur la touche de connexion (5) située à l'arrière de
la sirène. Les voyants s'allument à confirmation du mode
de connexion pendant 20 secondes max. Pour appairer la
sirène, appuyez sur la touche "ARM" sur la centrale. Trois bips
sonores confirment l'appairage de la sirène avec la centrale.
Appairage avec la centrale 100731
Appuyez sur la touche de connexion (5) située à l'arrière de
la sirène. Les voyants s'allument à confirmation que la
sirène est en mode de connexion pendant 20 secondes
max. Pour appairer la sirène, appuyez sur la touche SOS
de la centrale. Trois bips sonores confirment l'appairage
de la sirène avec la centrale.
Dissocier la sirène:
Appuyez sur la touche de connexion (5) située à l'arrière de
la sirène pendant 15 sec. Trois bips sonores confirment
la suppression de la sirène.
Eventuels inconvénients rencontrés:
La sirène ne fonctionne pas
L'appairage avec la centrale a échoué. Répétez la procédure
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Alimentation: 3.7V 2200mAh – Piles lithium inclus
• Tension de travail Cellule solaire: 5V
• Courant de travail Cellule solaire: max. 60mA
• Courant en veille : < 5mA
• Durée en veille: 5 jours
• Puissance sirène: ≥ 100 dB
• Plage Radio ≤ 100 m (champs libre)
• Fréquence Radio: 433 MHz (±75KHz)
• Plage Température : -10°C à 55°C
• Plage humidité: ≤ 80%
• Dimension: 180 x 161 x 71 mm
• Dégrée de protection IP: IP46
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Nettoyage et entretien
Ne pas nettoyer avec un produit abrasif ou
corrosif. Utiliser un chiffon légèrement humide
avec de l'eau savonneuse.
GARANTIE ET SERVICES
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d'oeuvre, à compter
de la date d'achat. Il est impératif de garder une preuve d'a-
chat durant toute cette période de garantie. La garantie ne
couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs
et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être
ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société
AVIDSEN. Toute intervention sur l'appareil annulera la garantie.
Assistance téléphonique: 0892 701 369.
Du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 18h.
INFORMATIONS DESTINEES AUX UTILISATEURS
selon les termes de l'art. 13 du Décret Législatif 25 Juillet
2005, n° 151 "Application des Directives 2002/95/CE
et 2003/108/CE, concernant la réduction de l'utilisation
des substances dangereuses dans les appareillages
électriques et électroniques, ainsi que l'élimination des déchets.
Le symbole du conteneur barré reporté sur l'appareil indique
qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit devra être récolté
séparément des autres déchets. Par conséquent, l'utilisateur
devra apporter l'appareil arrivé à la fin de sa durée de vie aux
centres de ramassage différentiel des déchets électroniques
et électrotechniques, ou bien le redonner au revendeur au
moment de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent,
à raison d'un contre un. Le ramassage différentiel grâce à
l'avis de l'appareil envoyé au recyclage, au traitement et à
l'élimination environnementale compatible, contribue à éviter
les possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la
santé et favorise le recyclage des matériaux dont est compo-
sé l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur
entraîne l'application des sanctions administratives prévues
par le Décret Législatif n° 22/1997 (articles 30 et suivants du
Décret Législatif n° 22/1997).
www.avidsen.com
V4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Skydda 100728 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Avidsen Skydda 100728

  • Page 1 Les voyants s’allument à confirmation du mode qu’à la fin de sa durée de vie utile, le produit devra être récolté d’alarme Avidsen 100720, 127055 et 100731. Une fois de connexion pendant 20 secondes max. Pour appairer la séparément des autres déchets.
  • Page 2: Installation

    This product must not be opened or repaired by any persons needs using the mount kit supplied. not employed by AVIDSEN. The warranty will be void if the product is tampered with. Contact our after sales service team technicians :...
  • Page 3: Garantie

    De led-lampjes zullen beginnen branden om aan erop dat het product op het einde van zijn nuttige levensduur Avidsen 100720, 127055 en 100731. Eens de leerfase te duiden dat de sirene in verbindingsmodus is en het apart moet ingezameld worden van het andere afval.
  • Page 4: Zusätzliche Informationen

    ø6mm den durch andere personen als eine technictien avidsen. Der natürliche verschleiß einiger elemente durch die die batterie 105 mm eingesetzt wird, nicht durch die garantie abgedeckt. In geval van probleem dient u contact op te nemen met onze Hotline op het nummer 00800/08250880.
  • Page 5: Características Técnicas

    Presionar el botón de conexión (5) que se encuentra en que el producto al término de su vida útil debe ser recogido de alarma Avidsen 100720, 127055 y 100731. Una vez la parte posterior de la sirena. Los leds se encenderán separadamente de los otros residuos.
  • Page 6: Informações Complementares

    Os leds irão acender-se para sinalizar que a de alarme Avidsen 100720, 127055 e 100731. Após ter útil, deve ser depositado separadamente do lixo comum. sirene está na modalidade de conexão e ficará assim realizado a aprendizagem com a unidade central, a sirene Portanto, o utilizador terá...
  • Page 7: Installazione

    Assistenza clienti: + 39 02 97 27 15 98 tecnico@avidsen.com ø6mm Dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00. 105 mm Imported by: Avidsen Srl - Viale Borletti, 18 - 20100 Santo Stefano Ticino - Milano - ITALY www.avidsen.com...
  • Page 8 Η αυθαίρετη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη επιφέρει την - Référence commerciale / Commerciële referentie / Riferimento το σύστημα συναγερμού Avidsen 100720, 127055 και μέρος της σειρήνα. Τα led θα ανάψουν για να επισημάνουν εφαρμογή των διοικητικών κυρώσεων που προσδιορίζονται στο...