Page 1
Forbice da prato Grass shears GC 22-10 Manuale d'uso del prodotto -traduzione delle istruzioni originali- Product using manual -original instructions-...
Gentili utenti: Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Sviluppiamo e realizziamo prodotti di alta qualità secondo le esigenze dei nostri clienti. I nostri prodotti mostrano comunque un'eccellente affidabilità in condizioni estreme. L’azienda è anche sinonimo di eccellente qualità del servizio. I nostri rivenditori professionali forniscono servizi e supporto per risolvere i dubbi relativi ai nostri prodotti.
Indossare occhiali Indossare protettivi indumenti protettivi Indossare le cuffie Indossare stivali antirumore antiscivolo Specifiche Modello GC 22-10 Tensione massima 12,6V Tensione nominale 10,8V Potenza nominale 100 W Modalità accensione/spegnimento ON/OFF Diametro taglio erba 110 mm Diametro tagliasiepe 139 mm Velocità...
Page 6
Nota: Se la macchina viene utilizzata in condizioni estremamente severe, come temperatura ambiente elevata (> 25 °C) o funzionamento continuo per molto tempo, il cambio e le lame devono essere lubrificati una volta ogni 2 ore. Il cambio deve essere lubrificato con olio lubrificante speciale; Le lame devono essere lubrificate con olio leggero.
Precauzioni prima dell utilizzo ’ 1. La lama deve essere sempre affilata per mantenere un buon effetto di taglio. 2. Quando si utilizza la macchina con luce sufficiente e vista chiara, fare attenzione se il terreno è bagnato o meno. Solo quando si ha un punto d'appoggio sicuro è...
Istruzioni di utilizzo I. Controllo prima dell'utilizzo: Controllare che tutte le parti meccaniche non siano danneggiate. Controllare se ci sono viti allentate. Nel caso, stringerle prima dell'uso. Controllare che non ci siano altri elementi sulla lama e che possa muoversi senza intoppi, se non c'è olio lubrificante sulla lama, aggiungere olio lubrificante a bassa viscosità.
Page 9
È necessario assicurarsi che l’involucro inferiore "b" posizionato correttamente, altrimenti la lama corre il rischio di cadere e ferire le persone Avvertenza: 1. Durante il funzionamento, è necessario assicurarsi che la macchina sia stata spenta o scollegare direttamente la batteria, altrimenti potrebbe esserci un contatto accidentale con l'interruttore.
Page 10
Avvertenza: Quando viene estratto l’involucro inferiore, se c è troppa ’ resistenza, non forzare, si rischia di romperlo Corretto funzionamento: 1. Premere l'interruttore "a" così da poter rimuovere l involucro inferiore ’ 2. Il metodo di rimozione del tosaerba e del tagliasiepe è lo stesso.
Page 11
6. Rotazione dell ’ utensile di taglio 1. Premere il pomello di rotazione a sinistra "j", il pomello può essere ruotato verso l'alto e verso il basso, l'angolo di rotazione deve essere entro l'intervallo indicato dalla freccia. Esistono quattro angoli, come mostrato nella figura qui sotto Avvertenza: Quando si ruota l'angolo, l'interruttore di rotazione a sinistra "j"...
Page 12
7. Recupero della protezione dai guasti: Questa macchina è dotata di un circuito di protezione da sovracorrente e sovratemperatura per aumentare la durata della macchina. In caso di sovraccarico improvviso durante l'uso, il circuito di protezione da sovracorrente interrompe immediatamente il funzionamento della macchina per evitare che venga danneggiata. 8.
Servizio post-vendita Per qualsiasi domanda sulla procedura d'uso, si prega di contattarci per tempo. Abbiamo personale professionale pronto a rispondere alle domande e a risolvere i problemi e personale addetto alla manutenzione che utilizza le stesse parti di ricambio e mantenendo così gli standard di sicurezza necessari.
Page 14
Contents Product Description Product Overview Symbols Technical Parameters Precautions Before Operation Operation instructions Check before operation Operational Guidelines Insert and remove the battery pack Tool assembly method Tool disassembly method the machine adjustment angle method Recovery of fault protection Precautions for use After-Sales Service Declarations...
Dear users: Thank you for choosing our product. We are a developer and manufacturer of high-quality products according to the requirements of our customers. Our products still exhibit excellent reliability under extreme conditions. The company is also a synonym for excellent service quality. Our professional retailers provide services and support for resolving doubts about our products.
Product Overview This machine has the advantages of small size, light weight, convenient movement, low noise, energy saving and environmental protection, long working hours, etc. It is suitable for many workplaces such as gardens, urban greening and tea gardens. Note: If the single-sided hedge trimmer is used under extremely severe condi- tions, such as high ambient temperature (>...
Precautions before operation 1. The blade must be kept sharp in order to maintain a good cutting effect. 2, When using the machine with sufficient light and clear sight, pay attention to whether the ground is wet or not. Only when you have a safe foothold can you carry out your work.
Operational Instructions I. Check before operation: 1. Check whether all mechanical parts are normal. 2. Check whether each screw is loose. If it is loose, tighten it before use. 3. Check that there are no sundries on the blade and it can move smoothly, if there is no lubricating oil on the blade, add low viscosity lubricating oil.
It is necessary to ensure that the bottom case "b" is in place, otherwise the knife runs the risk of falling out and injuring people Warning: 1. When operating, you must ensure that the machine has been turned off, or directly unplug the battery, otherwise there is a fear of accidental contact with the switch 3.
Page 21
Warning: When the bottom shell is taken out, if the resistance is too large, do not force it out, it will break the bottom shell buckle, resulting in the scrapping of the bottom shell and the occurrence of accidents, the resis- tance is not in place when pressing the "a"...
6. the machine adjustment angle method 1. Press the "j" left turn switch, hold the handle can be rotated up and down, the rotation angle must be within the range indicated by the arrow, a total of four gears, as shown in the figure Warning: 1.
7. Recovery of fault protection: This machine is equipped with a perfect over-current and over-temperature protection circuit to increase the service life of the machine. In the process of use, if the overload is suddenly encountered, the overcurrent protection circuit will start the "mower hedge machine" to stop running immediately to prevent damage to the "machine".
After-sale service If you have any questions in the process of using, please contact us in time . We have professional personnel to answer your questions and problems, so that professional maintenance personnel can use the same replacement parts to repair electric tools, so as to maintain the safety performance of electric tools.
Page 25
TYPE / TYP / TYPE / TIPO / TIPO / TYPE / TYPE / TIPO / MALLI / TYPBE / TYPE / ΤΥΠΟΣ / TYP: KH-GCHT10808A / GC 22-10 2000/14/EC (2005/88/EC) – Livelli di potenza sonora come da allegato V – Sound Power Levels performed per annex V...
Page 28
BLUE BIRD INDUSTRIES Fabbrica Motori s.r.l. Via Due Camini, 19 36010 ZANÉ ITALIA Tel. 0445 314138 Fax 0445 314225 www.bluebirdind.com...
Need help?
Do you have a question about the GC 22-10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers