ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........3 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ........6 MODO DE OPERACIÓN ............11 INSTRUCCIONES CONEXIÓN WIFI ........13 INSTALACIÓN ..............14 PRESENTACIÓN DE PRODUCTO ......... 26 MANTENIMIENTO .............. 28 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........31 GARANTÍA ................. 33 Lea atentamente este manual de usuario para garantizar un uso, mantenimiento e instalación adecuados y consérvelo para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS PRECAUCIÓN: daño a la persona. ATENCIÓN: daño al material. 2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN No lo montes solo: El aire acondicionado funcionará durante mucho tiempo si se instala correctamente. Una instalación incorrecta puede causar problemas como fugas de agua o refrigerante, descargas eléctricas o incendios.
• Instrucciones de operación Utilice el aire acondicionado de acuerdo con este manual. 3. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Es necesario utilizar tensión monofásica 220V - 50Hz • Utilice el cable de alimentación especificado; no lo cambie. • No introduzca los dedos ni palos en la entrada y salida del aire acondicionado;...
Page 5
• Para el desmontaje e instalación del aire acondicionado, consulte a profesionales o póngase en contacto con el servicio postventa. Eliminación de aire acondicionado Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudarás a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, lo que podría de lo contrario, puede ser causado por el manejo inapropiado de desechos de este producto.
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES 1. VISTA DE LA UNIDAD Unidad interior Entrada de aire Cable de Salida de aire alimentación Cables de tubería Unidad exterior Entrada aire (detrás) Salida de aire Tubería de drenaje Nota: El aire acondicionado consta de una unidad interior, una unidad exterior y un control remoto.
2. DISPLAY PANTALLA Indicador de salud: Esta luz se enciende cuando la función UVC o el generador de plasma frío están funcionando. Indicador de temporizador: Esta señal se enciende cuando la unidad está en temporizador. Indicador del compresor: Esta señal se enciende cuando el compresor está funcionando.
Indicador “RECEIVER” Recibe la señal del control remoto. Nota: Si alguna de las luces RUNNING, PAUSE o TIMER están parpadeando, comuníquese con el Servicio Técnico de inmediato. 4. MANDO A DISTANCIA Display pantalla Botón UVC Para configurar la pantalla Para iniciar o detener la función de esterilización UVC (Opcional) Botón ON/OFF...
Page 9
Notas: La función HEAT, AUTO y la pantalla no están disponibles para el aire acondicionado de tipo solo refrigeración. Si el usuario desea que el aire de la habitación se enfríe o se caliente rápidamente, puede presionar el botón “turbo” en el modo de refrigeración o calefacción, el aire acondicionado funcionará...
Page 10
• Presionar dos botones simultáneamente resultará en una operación incorrecta. • No utilice equipos inalámbricos (como teléfonos móviles) cerca de la unidad interior. Si se produce una interferencia debido a esto, apague la unidad, desconecte el enchufe, luego vuelva a enchufarlo y enciéndalo después de un tiempo.
MODO DE OPERACIÓN 1. FUNCIONES DE EMERGENCIA Si no puede encontrar el control remoto o si las baterías del control remoto están agotadas, use el interruptor de emergencia. 2. REGULACIÓN DEL FLUJO DE AIRE Para iniciar la función de flujo de aire. Modo de maniobra a.
Page 12
Ajuste de flujo de aire vertical Presione repetidamente el botón “SWEEP” en el control remoto, las lamas se pueden configurar en posición fija 1-5 (fig. 5.6.2) La oscilación automática se activa en diferentes modos, las lamas se balancean repetidamente en el rango definido.
INSTRUCCIONES CONEXIÓN WIFI 1. Descargue la APP ‘Smart Life’ 2. Regístrese en la APP 3. El producto se enciende y entra en modo de espera (si está en estado de encendido después de encenderlo, debe pulsar el botón de espera para que el dispositivo entre en modo de espera).
INSTALACIÓN ADVERTENCIA Algunos modelos son R32 u otros refrigerantes inflamables, que deben ser operados y utilizados de acuerdo con las instrucciones de uso. 1. Los aparatos de aire acondicionado deben almacenarse en áreas sin fuentes persistentes de ignición, como llamas abiertas, aparatos de gas encendidos, calentadores eléctricos encendidos, etc.
!Por favor lea el manual de mantenimiento cuidadosamente! !Por favor lea el manual de instrucciones cuidadosamente! !Lea atentamente las instrucciones de instalación! 1. GUÍA DE INSTALACIÓN • Este aire acondicionado cumple con las normas de seguridad y funcionamiento promulgadas por la Nación. •...
Page 16
2. POSICIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR • Lejos del lugar donde haya una fuente de calor, una fuente de vapor, una fuga de gas inflamable o humo. • Dónde no haya obstáculos cerca de la entrada y la salida, y pueda mantenerse una buena ventilación.
Page 17
• Se recomienda que la salida sea al aire libre, cualquier obstáculo afectará las actuaciones. La distancia de instalación debe ser la requerida como muestra la Fig. 2. Al menos 10cm Unidad exterior Al menos 40cm Al menos Al menos 2m 15cm Fig.2 4.
Page 18
Modelo Manguera alimentación Manguera interconexión 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT2250 WIFI 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT3000 WIFI Las dimensiones anteriores son solo de referencia, prevalecerá el producto real. 5. INSTALACIÓN DEL PANEL DE FIJACIÓN • Desmonte la placa de instalación de metal de la unidad interior. Ajuste la placa de instalación en posición horizontal.
Adjunto: instrucciones de instalación para la placa de cubierta decorativa. Placa de cubierta Salida Paso 1: Envuelva la cinta protectora de PVC alrededor de la tubería de drenaje, la tubería de cobre y el cable. Ajuste el tubo de la tubería de cobre a una forma adecuada.
Page 20
• Llevar el cable de conexión a la unidad interior (No conectar a la corriente). • Sujete los tubos, la tubería de descarga y el cable de conexión con cinta adhesivo. La tubería de descarga se coloca en la parte inferior. Retire la placa que está...
7. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR • Si se necesitan soportes de instalación para instalar la unidad exterior, el usuario puede comprar los soportes de nuestra empresa o agentes (Fig. 10). • Monte el marco de montaje y los soportes con los 6 tornillos adjuntos (M12x25), arandelas planas, arandelas elásticas y tuercas.
• El ángulo de flexión del tubo no debe ser demasiado pequeño o el tubo puede romperse, por lo que el personal de servicio debe usar un doblador de tubos para doblar el tubo. • Nunca permita que entre agua, polvo o arena en la tubería. Hilo Tuerca Tubería...
Page 23
Nota: Es posible que algunos modelos no puedan pasar directamente a través del orificio del cable a la caja de control eléctrico, y los pasos anteriores deben eliminarse después de quitar el marco intermedio. b. Unidad exterior (fig.13) • Desatornille el tornillo de Cubierta manilla fijación de la tapa del mango y abra la tapa del mango.
Page 24
10. FLEJADO DE TUBOS • Para el flejado con cinta protectora de PVC debe tener cuidado, no dañe la tubería y la tubería de drenaje. El flejado debe comenzar desde la parte inferior de la unidad exterior hasta la unidad interior. •...
Page 25
• Después de bombear el vacío, cierre el interruptor de baja presión de la válvula compuesta y luego cierre la bomba de vacío. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj 90 Carrete de la válvula de servicio de tubería estrecha con una llave hexagonal, firmemente con giro en el sentido de las agujas del reloj después de detenerse durante 10 segundos.
14. INSTALACIÓN PARA LA TAPA DE LA VÁLVULA • Para la unidad completa está disponible cubierta individual válvula (consulte la lista de empaque), el método de instalación es el siguiente: • Después de conectar las tuberías de conexión entre Tapa de unidades interior válvula...
Page 27
• Protección de sobrecarga de CALOR (no disponible para el tipo de aire acondicionado de sólo refrigeración) Cuando la temperatura de la tubería interior es demasiado alta, el aire acondicionado entra en el modo de protección de sobrecarga de calefacción y la velocidad del ventilador interior debe configurarse a una velocidad más alta automáticamente.
MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso y una revisión temprana pueden prolongar la vida útil del aire acondicionado y reducir las facturas de electricidad. ATENCIÓN: 1. Apague el aire acondicionado con el control remoto y desenchúfelo antes de realizar el servicio y mantenimiento. 2.
a. El filtro de aire debe limpiarse al menos una vez cada dos semanas, de lo contrario, se reducirá la capacidad de calefacción o refrigeración. b. No limpie el filtro de aire con un cepillo de metal; podría dañarse. Fig.5.2.1 Fig.5.2.2 Fig.5.2.3 Fig.5.2...
Page 30
• Evite las fuentes de calor directas. Al enfriar una habitación, el uso de fuentes de calor puede afectar la capacidad de enfriamiento. • Cerrar puertas y ventanas herméticamente El aire exterior entrante afectará la eficiencia de refrigeración o calefacción. •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. ERRORES DEL AIRE ACONDICIONADO Comprobar antes de reparar: Tipo de error Comprobaciones a realizar 1. Compruebe si la alimentación está apagada. 2. Compruebe si el interruptor está encendido o si el fusible está fundido. El aire acondicionado no 3.
3. CÓDIGOS DE ERROR Código de error Comprobaciones a realizar El error de EEPROM en la PCB de la unidad interior Fallo del motor FO Fallo del sensor de temperatura de la bobina de la unidad interior PG-E1 Detección de anomalía de cruce por cero del motor Error del sistema externo Error de EEPROM en la PCB de la unidad exterior No se aceptan comunicaciones internas...
GARANTÍA Estimado cliente: Gracias por comprar este producto Origial. Si tiene alguna dificultad para instalar o utilizar el producto, le recomendamos que consulte primero las instrucciones de funcionamiento antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Le pedimos disculpas si su producto es defectuoso o tiene algún problema fabricación.
SECURITY INSTRUCTIONS 1. SYMBOL DESCRIPTION CAUTION: harm to the person. ATTENTION: material damage. 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION Don’t ride it alone: The air conditioner will work for a long time if it is installed correctly. Incorrect installation may cause problems such as water or refrigerant leakage, electric shock, or fire.
Page 37
3. OPERATING INSTRUCTIONS • It is necessary to use single-phase voltage 220V - 50Hz • Use the specified power cord; don’t change it • Do not insert fingers or sticks into the air conditioner inlet and outlet; the fan in operation can cause injury. •...
Page 38
Air Conditioner Disposal By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment and humand health, which could otherwise be caused by innapropriate waste handing of this product. The symbol on the product or onthe documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste.
COMPONENT DESCRIPTION 1. UNIT VIEW Indoor unit Air inlet Power cord Air outlet Pipe cables Outdoor unit Air inlet (back) Air outlet Drain pipe Note: The air conditioner consists of an indoor unit, an outdoor unit and a remote control. The design and shape are different for different models. The above diagram is just a drawing and may differ slightly from the actual device.
2. SCREEN DISPLAY Health indicator: This light is on when the UVC function or the Cold Plasma generator is working. Timer indicator: This signal light is on when the unit is in timer. Compressor indicator: This signal light is on when the compressor is running WiFi indicator: Flashing on behalf of searching, lighting on behalf of WiFi completed connection, which means WiFi function can...
Note: If any of the “RUNNING”, “PAUSE” or “TIMER” lights are blinking, contact Technical Services immediately. 4. REMOTE CONTROL Display Screen UVC Button For setting display To start or stop UVC sterilize function. (optional) On/Off Button Press this button to ECO Button start /stop air conditioner.
5. REMOTE CONTROL DISPLAY Signal Emission Symbol Operating Mode Turbo Display It appears when control Selection Display It appears when turbo function is set in cooling signal is emitted. AUTO HEAT or heating mode, and display COOL Setting temp Display Wind Speed Display the setting Selection Display...
OPERATION MODE 1. EMERGENCY FUNCTIONS If you can’t find the remote control or if the remote control batteries are dead, use the emergency switch. 2. AIR FLOW REGULATION To start the airflow function. Maneuver mode a. When the air conditioner is off: •...
Page 44
Vertical airflow adjustment Repeatedly press the “SWEEP” button on the remote control, the flaps can be set to fixed position 1-5 (fig. 5.6.2) auto swing is activated in different modes, the flaps swing repeatedly in the defined range. 3. ENERGY SAVING SLEEP FUNCTION When the air conditioner is on, press the “SLEEP”...
Page 45
WIFI CONNECTION INSTRUCTION 1. Download APP software ‘Smart Life’ 2. Register APP 3. The product is powered on and enters the standby mode (if it enters the power-on state after power-on, you need to press the standby button to make the device enter the standby mode) 4.
INSTALLATION WARNING Some models are R32 or other flammable refrigerants, which need to be operated and used in accordance with the instructions for use. 1. Air conditioners should be stored in areas with no persistent sources of ignition, such as open flames, lighted gas appliances, electric heaters that are turned on, etc.
Page 47
Please read the maintenance manual carefully! Please read the instruction manual carefully! Please read the installation instructions carefully! 1. INSTALLATION GUIDE • This air conditioner meets the safety and operation standards promulgated by the Nation. • You need to invite professional air conditioner service and maintenance personnel to install or removethe air conditioner.
Page 48
2. POSITION FOR INDOOR UNIT • Away from the place where there is heat source, steam source, leakage of flammable gas and smoke. • No obstacles near the inlet and outlet, and keep good ventilation. • Good discharge for water. •...
• The installing distance must be required as Fig. 2 shows. At least 10cm Outdoor Unit At least 40cm At least At least 2m 15cm Fig.2 4. TUBING SELECTION • Ensure that the level (height) difference of indoor and outdoor units and the length of tubing meet therequirement in the Table 1.
Page 50
Model Supply hose Interconnecting hose 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT2250 WIFI 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT3000 WIFI The above dimensions are for reference only, actual product will prevail. 5. FIXING INSTALLATION PANEL • Dismantle the metal installation board of the indoor unit. Adjust the installation board to horizontal po sition.The height difference between the left and right sides of the installation board should less than5mm.
Attachment: Installation instructions for decorative cover plate Cover plate Outlet Step 1: Wrap PVC protective tape around drainage pipe,copper pipe and cable.Adjust the copper pipe tube to a suitable shape. Step 2: Install the cover plate. Step 3: Finish Note: The above diagram may be difference from the actual product, please refer to the actual product.
Page 52
• Strap together the tubes, discharge pipe and connecting wire with adhesivetape. The discharge pipe is put at the below. Remove the board which is onthe chassis. • Check if the connections are reliable. • Mount the indoor unit on the two hooks at the upper part of installation board.(Refer to Fig.8) Pipeline Connecting...
7. OUTDOOR UNIT INSTALLATION • If installation brackets for installing outdoor unit are needed, user could buy the brackets from our com pany or agents (Fig.10) • Assemble the mounting frame and supports with the attached 6 screws ( M12x25), plain washers, springwashers, and nuts. •...
Thread Flaring Pipeline Wrench Torque wrench Fig.11 Tubing size (mm/inch.) Torque (N.m) Φ6 (1/4”) 15~20 Φ9.52 (3/8”) 35~40 Φ12(1/2”) 50~55 Φ15.88 (5/8”) 60~75 Φ19.05 (3/4”) 80~95 9. WIRE CONNECTION a. 1.Indoor unit (fig.12) • Open the panel upwards and open directly to the maxi- mum.
Page 55
Note: Some models may not be able to directly pass through the cable hole into the electric control box, and the above steps need to be removed after removing the middle frame. b. Outdoor unit (fig.13) Handle cover • Unscrew the handle cover fixing screw open...
Page 56
10. TUBE STRAPPING • Strapping with PVC Protective tape must be careful, do not damage the pipeline and drain pipe. • Strapping should start from the lower part of the outdoor unit to the indoor unit. • Fix the PVC tape with adhesive tape to prevent loosing. •...
• After pump vacuum, close the low-pressure switch of compound valve, and then close vacuum pump.Turn anti-clockwise 90 Spool of narrow pipe service valve by hexagon spanner, tightly with clockwiseturning after stopping for 10 seconds. • Check with soap water or leak detector whether there is leakage at all connections of indoor and outdoorunit.
14. INSTALLATION FOR THE COVER OF VALVE • For the whole unit that individual cover of valve is available (refer to packing list), the installing methodis as follow: • After connecting connection pipes between indoor and outdoor units followed by the installing me- Cover of valve thod mentioned above, take Screw...
Page 59
• HEAT overload protection (not available for cooling-only type of air conditioner) When the indoor pipetemperature is too high, the air conditioner enters heating overload protection mode, and the indoor fanspeed should be set to a higher speed automatically. The outdoor fan and compressor can be stopped.When the indoor pipe temperature drops to a nominal value, the air conditioner exits overload protectionmode.
MAINTENANCE Careful maintenance and early inspection can extend the life of the air conditioner and reduce electricity bills. ATTENTION 1. Turn off the air conditioner with the remote controller and unplug itbefore performing service and maintenance. 2. Do not stand on unstable objects when cleaning or maintaining the airconditioner, otherwise it may cause injury.
Fig.5.2.1 Fig.5.2.2 Fig.5.2.3 Fig.5.2 3. MAINTENANCE WHEN NOT IN USE FOR A LONG TIME 1. Rotate for 3-4 hours to dry the inside of the airconditioner. 2. Power off by remote control and unplug thepower plug. 3. Clean the air filter. 4.
Page 62
• Air Filter Cleaning. Keeping the air filter clean at all times ensures highefficiency of air conditioning operation. • Good ventilation. Do not place any objects in front of the entrance and exit of the outdoor unit.
TROUBLESHOOTING 1. AIR CONDITIONING ERRORS Check before repair: Type of fault Checks to be made 1. Check if the power is off. 2. Check whether the switch is on or whether the fuse is blown. The air conditioning does 3. Check the batteries in the remote. not work 4.
3. ERROR CODES Error Code Descripción The EEPROM error on the indoor unit PCB FO motor failure Indoor unit coil temperature sensor failure PG-E1 El Motor Zero Crossing Abnormality Detection External system error EEPROM error on outdoor unit PC board Internal communications are not accepted Communication failure between outdoor unit and IPDU E4/E3...
We apologize if your product is not working as expected. In this case, Origial will arrange for repair, replacement, refund or provide spare parts under the terms of the warranty.
Page 66
C L I M AT I S E U R M a n u e l d ’ i n s t r u c t i o n s Air Nature 2250 WIFI Air Nature 3000 WIFI ORISPLIT2250 WIFI...
Page 67
TABLEAU DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........68 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ........71 MODE DE FONCTIONNEMENT..........76 INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION WIFI ..... 78 INSTALLATION ..............79 PRÉSENTATION DU PRODUIT ..........91 MAINTENANCE ..............93 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ......... 96 GARANTIE .................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. DESCRIPTION DES SYMBOLES MISE EN GARDE : préjudice à la personne. ATTENTION: préjudice à matériel. 2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE EN GARDE Veuillez ne pas l´insatller sans aide Le climatiseur fonctionnera longtemps s’il est installé correctement. Une installation incorrecte peut entraîner des problèmes tels qu’une fuite d’eau ou de réfrigérant, un choc électrique ou un incendie.
3. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT • Il est nécessaire d’utiliser la tension monophasée 220V - 50Hz • Utilisez le cordon d’alimentation spécifié; ne lechangez pas. • N’insérez pas les doigts ou des bâtons dans l’entréeet la sortie du climatiseur; ventilateur en marche peutcauser des blessures. •...
Page 70
Élimination des climatiseurs En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à éviter d’éventuelles conséquen ces négatives pour l’environnement et la santé humaine, ce qui pourrait. Sinon, cela peut être causé par une mauvaise gestion des déchets de ce produit. Le symbole sur le produit ou dans les documents ac compagnant le produit indique que cet appareil ne doit pas être traité...
DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. VUE DE L’UNITÉ Unité intérieure Entrée d’air Cordon Sortie d’air d’alimentation Tuyaux et fils Unité extérieure Entrée d’air (arrière) Sortie d’air Tuyau de vidange Remarque: Il climatiseur se compose d’une unité intérieure, d’une unité extérieure et d’une télécommande. La conception et la forme sont différentes pour différents modèles.
2. DISPLAY ÉCRAN Indicateur de santé: Ce voyant s’allume lorsque la fonction UVC ou le générateur de plasma froid est en marche. Indicateur de minuterie: Ce signal est activé lorsque l’appareil est en mode minuterie. Indicateur de compresseur: Ce signal s’allume lorsque le compresseur est en marche. Indicateur WiFi: Clignotant au nom de la recherche, au nom de la connexion WiFi terminée, ce qui signifie que la fonction WiFi peut être...
Page 73
Note: Si l’un des voyants “RUNNING”, “PAUSE” ou “TIMER” clignote, contactez immédiatement le servi ce technique. 4. TÉLÉCOMMANDE Display Écran Bouton UVC Pour régler l’écran Pour démarrer ou arrêter la fonction de stérilisation UVC (optionnel) Bouton ON/OFF Appuyez sur ce bouton Bouton ECO pour démarrer/arrêter le En mode refroidissement et...
Page 74
L’illustration de la télécommande ci-dessus est fournie à titre indicatif uniquement, elle peut être légère ment différente du produit réel que vous avez sélectionné. 5. ÉCRAN TÉLÉCOMMANDE Symbole de sortie de signal Display Turbo Affichage de la sélection Apparaît lorsque le signal Apparaît lorsque la fonction turbo est mode de fonctionnement de commande est émis.
Page 75
• Il n’y a pas de lumière directe du soleil sur le récepteur intérieur ou il ne peut pas recevoir le signal de latélécommande. • N’émettez pas la télécommande. • Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou à proximité du four.
MODE DE FONCTIONNEMENT 1. FONCTIONS D’URGENCE Si vous ne trouvez pas la télécommande ou si les piles de la télécommande sont épuisées, utilisez l’inte rrupteur d’urgence. 2. RÉGULATION DU DÉBIT D’AIR Pour démarrer la fonction de débit d’air. Modo d’emploi a.
Page 77
Réglage vertical du débit d’air Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton “SWEEP” de la télécommande, les volets peuvent être réglés sur la position fixe 1-5 (fig. 5.6.2) l’oscillation automatique est activée dans différents modes, les volets oscillent à plusieurs reprises dans la plage définie. 3.
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION WIFI 1. Veuillez télécharger le logiciel APP ‘Smart Life’ 2. Veuillez enregistrer l’APP 3. Le produit est mis sous tension et entre en mode veille (s’il entre en état de marche après la mise sous tension, vous devez appuyer sur le bouton de mise en veille).
INSTALLATION AVERTISSEMENT Certains modèles sont au R32 ou à d’autres réfrigérants inflammables, qui doivent être exploités et utilisés conformément aux instructions d’utilisation. 1. Les climatiseurs doivent être stockés dans des zones sans sources d’inflammation persistantes, telles que des flammes nues, des appareils à...
Veuillez lire attentivement le manuel d’entretien! Veuillez lire attentivement le mode d’emploi! Veuillez lire attentivement les instructions d’installation! 1. GUIDE D’INSTALLATION • Cette climatisation est conforme aux règles de sécurité et de fonctionnement édictées par la Nation. • Vous devez inviter un personnel professionnel de service et de maintenance de la climatisation à...
2. EMPLACEMENT DE L’UNITÉ INTÉRIEURE • Loin de l’ endroit où se trouvent une source de chaleur, une source de vapeur, une fuite de gaz inflam mable et de la fumée. • Il n’y a pas d’obstacles près de l’entrée et de la sortie, et gardez une bonne ventilation.
Page 82
• Il est proposé que la sortie se fasse à l’extérieur, tout obstacle affectera les performances. • La distance d’installation doit être requise comme indiqué dans la Fig. 2. Au moins 10cm Unité extérieure Au moins 40cm Au moins Au moins 2m 15cm Fig.2 4.
Page 83
Modèle Tuyau d’alimentation Tuyau d’interconnexion 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT2250 WIFI 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT3000 WIFI Les dimensions ci-dessus sont fournies à titre indicatif uniquement, le produit réel prévaudra. 5. INSTALLATION DE FIXATION DE PANNEAU • Retirez la plaque d’ installation métallique de l’ unité intérieure. Réglez la plaque d’...
Inclus: instructions d’installation de la plaque de recouvrement décorative Plaque de couverture Sortie Étape 1: Enroulez du ruban de protection en PVC autour du tuyau Étape 2: Installez la plaque de couverture. Étape 3: Terminer. Remarque: le schéma ci-dessus peut différer du produit réel, veuillez vous référer au produit réel.
Page 85
• Fixez les tuyaux, le tuyau d’évacuation et le câble de raccordement avec duruban adhésif. Le tuyau d’évacuation est placé en bas. Retirez la plaque quiest sur le châssis. • Vérifiez si les connexions sont fiables. • Montez l’unité intérieure sur les deux crochets en haut de la plaque d’installation.
7. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE • Si des supports d’ installation sont nécessaires pour installer l’ unité extérieure, l’ utilisateur peut acheterles supports auprès de notre société ou de nos agents (Fig. 10). • Montez le cadre de montage et les supports avec les 6 vis fournies (M12x25), les rondelles plates, lesrondelles élastiques et les écrous.
• L’angle de courbure du tube ne doit pas être trop petit, sinon le tube pourrait se casser. Le personnel deservice doit donc utiliser une cintreuse pour plier le tube. • Ne laissez jamais d’eau, de poussière ou de sable pénétrer dans le tuyau. Écrou Pipeline évasé...
Page 88
Remarque: Certains modèles peuvent ne pas être en mesure de passer à travers le trou de fil directement vers le boîtier de commande électrique, et les étapes ci-dessus doivent être supprimées après avoir retiré le cadre central. b. Unité extérieure (fig.13) Couverture de poignée •...
Page 89
10. CERCLAGE DES TUBES • Le cerclage avec du ruban de protection en PVC doit être prudent, ne pas endommager le tuyau et letuyau de vidange. • Le cerclage doit commencer du bas de l’unité extérieure à l’unité intérieure. • Fixez le ruban PVC avec du ruban adhésif pour éviter qu’il ne se détache. •...
Page 90
• Une fois le vide pompé, fermez le pressostat basse pression de la vanne composée, puis fermez la pom pe à vide. Tournez dans le sens antihoraire le tiroir de la vanne de service pour tuyau étroit 90 à l’aided’une clé hexagonale, en tournant fermement dans le sens des aiguilles d’une montre après un arrêt de10 secondes.
14. INSTALLATION POUR COUVERCLE DE SOUPAPE • Pour l’unité complète, un couvercle de soupape individuel disponible (reportez-vous à liste de coli sage), la méthode d’installation est la suivante: • Après avoir raccordé les tuyaux raccordement Couvercle de entre les unités intérieure soupape extérieure suivant...
Page 92
• Protection contre les surcharges HEAT (non disponible pour le type de climatisation refroidissementuniquement) Lorsque la température du tuyau intérieur est trop élevée, le climatiseur entre en modede protection contre les surcharges de chauffage et la vitesse du ventilateur intérieur doit être régléeautomatiquement sur une vitesse supérieure.
MAINTENANCE Un entretien minutieux et une révision précoce peuvent prolonger la durée de vie du climatiseur et réduire les factures d’électricité. ATTENTION 1. Arrêtez le climatiseur à l’aide de la télécommande et débran chez-le avant d’effectuer l’entretien et la maintenance. 2.
a. Le filtre à air doit être nettoyé au moins une foistoutes les deux semaines, sinon la capacité dechauffage ou de refroidissement sera réduite. b. Ne nettoyez pas le filtre à air avec une brossemétallique; il pourrait être endommagé. Fig.5.2.1 Fig.5.2.2 Fig.5.2.3 Fig.5.2...
Page 95
• Évitez les sources de chaleur directes. Lors du refroidissement d’une pièce, l’utilisation desources de chaleur peut affecter la capacité derefroidissement. • Fermez bien les portes et les fenêtres. L’air extérieur entrant affectera l’efficacité de refroidis-sement ou de chauffage. • Nettoyage du filtre à air Garder le filtre à...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 1. ANALYSE DE PANNE DE CLIMATISATION Vérifier avant réparation: Type de défaillance Contrôles à effectuer 1.Vérifiez si l’alimentation est coupée. 2.Vérifiez si l’interrupteur est allumé ou si le fusible est grillé. La climatisation ne 3.Vérifiez les piles de la télécommande. fonctionne pas 4.Vérifiez si le temps de fonctionnement saisi a été...
3. CODES D’ERREUR Codes d’erreur Description L’erreur EEPROM sur la carte électronique de l’unité intérieure Panne de moteur FO Défaillance du capteur de température de la bobine de l’unité intérieure PG-E1 Détection de l’anomalie de passage à zéro du moteur Erreur système externe- Erreur EEPROM sur la carte PCB de l’unité...
GARANTIE Cher client: Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Origial. Si vous rencontrez des difficultés d’installation ou d’utilisation du produit, nous vous recommandons de consulter d’abord le mode d’emploi avant de contacter le service après-vente. Nous nous excusons si votre produit ne fonctionne pas comme prévu. Dans ce cas, Origial s’occupera de la réparation, du remplacement, du remboursement ou de la...
Page 99
A R CO N D I CI O N A D O M A N UA L D O U T I L I Z A D O R Air Nature 2250 WIFI Air Nature 3000 WIFI ORISPLIT2250 WIFI ORISPLIT3000 WIFI...
Page 100
ÍNDICE INSTRU Ç ÕES DE SEGURAN Ç A ........... 101 DESCRI Ç ÃO DOS COMPONENTES ........104 MODO DE OPERA Ç ÃO ............109 INSTRUCCIONES CONEXIÓN WIFI ........111 INSTALA Ç ÃO ..............112 APRESENTA Ç ÃO DO PRODUTO .......... 124 MANUTEN Ç ÃO ..............126 RESOLU Ç...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. DESCRIÇÃO DO SÍMBOLO CUIDADO: prejudicar a pessoa. ATENÇÃO: prejudicar materiais. 2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO CUIDADO Não instale sozinho: O ar condicionado funcionará por muito tempo se instalado corretamente. ç ão incorreta pode causar problemas como vazamento de água ou A instala refrigerante, choque elétrico ou incêndio.
3. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ç ão especificado; nãomude isso. • Use o cabo de alimenta • É necessário usar tensão monofásica 220V - 50Hz • Não insira os dedos ou paus na entrada e saída do arcondicionado; ventilador em funcionamentopode causar danos. •...
Page 103
Eliminação de aparelhos de ar condicionado Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, você ajudará a evitar possíveis consequências negativas ao meio ambiente e à saúde humana, que de outra forma poderiam ser causados pelo manuseio inadequado dos resíduos deste produto. O símbolo no produto ou nos documentos que o acompanham in dica que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1. VISUALIZAÇÃO DA UNIDADE Unidade interna Entrada de ar Cabo de Saída de ar alimentação Tubagens e fios Unidade externa Entrada de ar (traseira) Saída de ar Tubo drenagem Observação: O ar condicionado consiste numa unidade interna, uma unidade externa e um controle remoto.
Page 105
2. TELA DISPLAY Indicador de saúde: Esta luz se enciende cuando la función UVC o el generador de plasma frío están funcionando. Indicador do timer: Este sinal acende quando a unidade está no timer. Indicador do compressor: Este sinal acende quando o compressor está funcionando. Indicador WiFi: Piscando em nome da pesquisa, em nome da conexão ç...
Indicador “RECEIVER” Receba o sinal do controle remoto. Observação: Se alguma das luzes “RUNNING”, “PAUSE” ou “TIMER” estiver piscando, entre em contato imediatamente com a Assistência Técnica. 4. CONTROLO REMOTO Display Botão UVC Para definir a tela Para iniciar ou parar a função de esterilização UVC (Opcional) Botón ON/OFF...
Page 107
ç ões AQUECIMENTO, AUTO e exibi ç ão não estão disponíveis Notas: As fun para ar condicionado do tiposomente resfriamento. Se o usuário quiser que o ar da sala seja resfriado ou aquecido rapidamente, ele pode pressionar o botão“turbo” no modo de resfriamento ou ç...
Page 108
• Não use equipamentos sem fio (como telefones celulares) perto da unidade interna. Se ocorrer inter ferência devido a isso, desligue a ç ão, conecte-o novamentee unidade, desconecte o plugue de alimenta ligue-o depois de um tempo. • Não há luz solar direta no receptor interno ou ele não pode receber o sinal do controle remoto.
MODO DE OPERAÇÃO 1. FUNÇÕES DE EMERGÊNCIA Se você não conseguir encontrar o controle remoto ou se as pilhas do controle remoto estiverem gastas, use o interruptor de emergência. 2. 4.2 REGULAÇÃO DO FLUXO DE AR ç ão de fluxo de ar. Para iniciar a fun Modo de manobra a.
Page 110
Ajuste vertical do fluxo de ar Pressione repetidamente o botão “SWEEP” no controle remoto, as abas ç ão fixa 1-5 (fig. 5.6.2) o balan ç o automático podem ser ajustadas para a po si ç am repeti damente na faixa é...
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO AO WI-FI ç ão “Smart Life” 1. Descarregue a aplica ç ão 2. Registe-se na aplica 3. O produto liga-se e entra no modo de espera (se estiver no estado ç ão, é necessário premir o botão de espera para que o ligado após a liga dispositivo entre no modo de espera).
INSTALAÇÃO AVISO Alguns modelos são R32 ou outros refrigerantes inflamáveis, que devem ser operados e usados de ç ões de uso. acordo com as instru 1. Os aparelhos de ar condicionado devem ser armazenados em áreas sem ç ão, como chamas abertas, aparelhos a gás fontes persistentes de igni acesos, aquecedores elétricos acesos, etc.
ç ão! Leia atentamente o manual de manuten ç ões! Leia atentamente o manual de instru ç ões de instala ç ão! Leia atentamente as instru 1. GUIA DE INSTALAÇÃO ç a • Este ar condicionado está em conformidade com as normas de seguran ç...
Page 114
2. POSIÇÃO DA UNIDADE INTERNA • Longe de local onde haja fonte de calor, fonte de vapor, vazamento de ç a. gás inflamável e fuma ç ão. • Não há obstáculos próximos à entrada e saída e mantenha boa ventila •...
Page 115
• Propõe-se que a saída seja ao ar livre, qualquer obstáculo prejudicará as ç ões. atua ç ão deve ser necessária conforme mostrado na Fig. 2. • A distância de instala Pelo menos 10cm Unidade exterior Pelo menos 40cm Pelo menos Pelo menos 2m 15cm Fig.2...
Page 116
Modelo Mangueira de alimentação Mangueira de interligação 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT2250 WIFI 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT3000 WIFI As dimensões acima são apenas para referência, o produto real deve prevalecer. 5. FIXAÇÃO DO INSTALAÇÃO DE PAINEL ç ão da unidade interior. Ajuste a placa •...
ç ões de instala ç ão para a placa de cobertura decorativa. Incluído: instru Placa de cobertura Saída Passo 1: Enrole fita protetora de PVC ao redor do tubo de drenagem, tubo de cobre e fio. Ajuste o tubo do tubo de cobre para uma forma adequada.
Page 118
ç ão com fita adesiva. O • Fixe os tubos, tubo de descarga e cabo de liga tubodedescarga é colocado na parte inferior. Retire a placa que está no chassi. • Verifique se as conexões são confiáveis. • Monte a unidade interna nos dois ganchos na parte superior da placa ç...
7. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA ç ão para instalar a unidade • Se forem necessários suportes de instala externa, o usuário pode adquirir ossuportes de nossa empresa ou agentes (Fig. 10). • Monte a estrutura de montagem e os suportes com os 6 parafusos fornecidos (M12x25), arruelas lisas,arruelas de pressão e porcas.
Page 120
• O ângulo de curvatura do tubo não deve ser muito pequeno, ou o tubo ç o deve usar um dobrador de tubo pode quebrar, então o pessoal deservi para dobrar o tubo. • Nunca deixe entrar água, poeira ou areia no tubo. Porca Cano alargamento...
Page 121
Observação: alguns modelos podem não conseguir passar pelo orifício do fio diretamente para a caixa de controle elétrico e as etapas acima precisam ser removidas após a remoção da estrutura intermediária. b. Unidade externa (fig.13) • Desaperte o parafuso de Tampa do punho ç...
Page 122
10. CINTAS DE TUBO • A cintagem com fita protetora de PVC deve ser cuidadosa, não danifique ç ão e o cano de es coamento. a tubula ç ão deve come ç ar da parte inferior da unidade externa até a •...
Page 123
• Depois que o vácuo for bombeado, feche o interruptor de baixa pressão da válvula composta e, emseguida, feche a bomba de vácuo. Gire o ç o do tubo estreito 90 no sentido an ti-horário carretel da válvula de servi com uma chave hexagonal, girando firmemente no sentido horário após parar por 10 segundos.
14. INSTALAÇÃO PARA TAMPA DE VÁLVULA • Para a unidade completa está disponível uma tampa de válvula individual (consulte a lista de embala gem), o ç ão é o método de instala seguinte: • Após conectar os tubos de conexão entre as unidades Tampa da interna e externa seguindo válvula...
Page 125
ç ão • Proteção contra sobrecarga de HEAT(não disponível para refrigera apenas tipo de ar condicionado) Quando a temperatura do tubo interno é muito alta, o ar condicionado entra ç ão contrasobrecarga de aquecimento e a velocidade no modo de prote do ventilador interno deve ser ajustada para uma velocidademais alta automaticamente.
MANUTENÇÃO ç ão cuidadosa e a revisão antecipada podem prolongar a vida útil A manuten do ar condicionado e reduzir as contas de eletricidade. ATENÇÃO 1. Desligue o ar condicionado usando o controle remoto e desco necte-o ç os e manuten ç ão. antes de realizar servi ç...
a. O filtro de ar deve ser limpo pelo menos umavez a cada duas semanas, caso contrário, a ca pacidade de aquecimento ou resfriamento seráreduzida. b. Não limpe o filtro de ar com escova de metal; elepode ser danificado. Fig.5.2.1 Fig.5.2.2 Fig.5.2.3 Fig.5.2...
Page 128
• Evite fontes diretas de calor. Ao resfriar uma sala, o uso de fontes de calor pode afetar a capacidade de resfriamento. • Feche bem portas e janelas. A entrada de ar externo afetará a eficiência doresfriamento ou aquecimento. • Limpeza do filtro de ar. ç...
RESOLUÇÃO DO PROBLEMA 1. ERROS DO AR CONDICIONADO Verifique antes do reparo: Tipo de falha Verificações a serem realizadas 1.Verifique se a energia está desligada. 2.Verifique se o interruptor está ligado ou se o fusível está queimado. O ar condicionado 3.Verifique as pilhas do controle remoto.
3. CÓDIGOS DE ERRO Código de erro Descrição O erro de EEPROM na PCB da unidade interna Falha do motor FO Falha no sensor de temperatura da bobina da unidade interna Detec ç ão de anormalidade de cruzamento zero do motor PG-E1 Erro de Sistema Externo Error de EEPROM en la PCB de la unidad exterior...
GARANTIA Estimado cliente: Obrigado por adquirir este produto Origial. Caso tenha alguma dificuldade na ç ç instala ão ou utiliza ão do produto, recomendamos que consulte primeiro as ç instru ões de funcionamento antes de contactar o suporte técnico. Pedimos desculpas se o seu produto estiver com defeito ou se tiver algum problema de fabrico.
Page 132
CO N D I Z I O N ATO R E M A N U A L E D ’ U S O Air Nature 2250 WIFI Air Nature 3000 WIFI ORISPLIT2250 WIFI ORISPLIT3000 WIFI...
Page 133
INDICE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ........134 DESCRIZIONE DE COMPONENTI ........137 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO ........142 INSTRUCCIONES CONEXIÓN WIFI ........144 INSTALLAZIONE .............. 145 PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ........157 MANUTENZIONE ...............159 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......... 162 GARANTÍA ................ 164 Leggere attentamente il presente manuale d’uso per garantire un uso, una manutenzione e un’installazione corretti e conservarlo per future consultazioni.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1. DESCRIZIONE DEL SIMBOLO AVVERTIMENTO: Danni alle persone ATTENZIONE: Danni ai materiali 2. NOTE DI SICUREZZA AVVERTENZA Non montare da solo:Il condizionatore d’aria funzionera per un periodo lungo se e installato correttamente. L’installazione impropria puo causare problemi quali perdita di acqua o del refrigerante, scossa elettrica o incendio.
• lstruzione di funzionamento Si prega di utilizzare il condizionatore d’aria secando questo manuale. 3. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO • Bisogna usare la tensione 220V - 50Hz monofase. • Utilizzare il cavo di alimentazione specificato;non cambiarlo. • Non inserire dita o bastoncini nell’ingresso e uscita del condizionatore d’aria;...
Page 136
• Per lo smontaggio e l’installazione del climatizzatore, rivolgersi a professionisti o contattare il servizio post-vendita. Eliminazione dei condizionatori d’aria Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterai ad evitare possibili conseguenze ne gative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbe.
DESCRIZIONE DE COMPONENTI 1. VISTA DELL’UNITÀ Unità interna Presa d’aria Cavo di Uscita d’aria alimentazione Cavi per condutture Unità esterna Presa d’aria (posteriore) Uscita d’aria Tubo di drenaggio Noti: Il condizionatore è composto da un’unità interna, un’unità esterna e un telecomando. Il design e la forma sono diversi a seconda dei modelli. Lo schema sopra riportato è...
Page 138
2. SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE Indicatore di salute: Questa spia si accende qua do è in funzione la funzione UVC o il generatore di plasma freddo. Indicatore del timer: Questo segnale è acceso quando l’unità è in funzione del timer. Indicatore del compressore: Questo segnale si accende quando il compressore è...
Page 139
Indicatore “RECEIVER” Riceve il segnale dal telecomando. Noti: Se le spie RUNNING, PAUSE o TIMER lampeggiano, contattare immediatamente l’assistenza tec nica. 4. TELECOMANDO Pulsante UVC Display Schermo Per impostare lo schermo Per avviare o arrestare la funzione di sterilizzazione UVC (opzionale) Pulsante ON/OFF Premere questo pulsante Pulsante ECO...
Page 140
Noti: La funzione HEAT, AUTO e il display non sono disponibili per il condizionatore d’aria di tipo solo raffred damento. Se l’utente desidera raffreddare o riscaldare rapidamente l’aria nella stanza, può premere il pulsante “tur bo” in modalità raffreddamento o riscaldamento, il condizionatore funzionerà...
Page 141
• La pressione simultanea di due pulsanti comporterà un funzionamento errato. • Non utilizzare apparecchiature wireless (come telefoni cellulari) vicino all’unità interna. Se si verificanointerferenze dovute a ciò, spegnere l’unità, scollegare la spina di alimentazione, quindi ricollegarla eriaccenderla dopo un po’. •...
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 1. FUNZIONI DI EMERGENZA Se non riesci a trovare il telecomando o se le batterie del telecomando sono scariche, usa l’interruttore di emergenza. 2. REGOLAZIONE DEL FLUSSO D’ARIA Per avviare la funzione del flusso d’aria. Modalità di manovra a.
Page 143
Regolazione del flusso d’aria verticale Premere ripetutamente il pulsante “SWEEP” sul telecomando, le alette possono essere impostate sulla posizione fissa 1-5 (fig. 5.6.2). L’oscillazione automatica è attivata in diverse modalità, le alette oscillano ripetutamente nell’intervallo definito. 3. FUNZIONE SLEEP A RISPARMIO ENERGETICO Quando il condizionatore è...
ISTRUZIONI PER LA CONNESSIONE WI-FI 1. Scaricare l’APP “Smart Life” 2. Registrarsi nell’APP 3. Il prodotto si accende ed entra in modalità standby (se dopo l’accensione si trova nello stato di accensione, è necessario premere il pulsante di standby affinché il dispositivo entri in modalità standby). 4.
INSTALLAZIONE AVVERTENZA Alcuni modelli sono R32 o altri refrigeranti infiammabili, che devono esser lo operato e utilizzato secondo le istruzioni per l’uso. 1. I condizionatori d’aria devono essere conservati in aree prive di fonti di ignizione persistenti, come fiam me libere, apparecchi a gas accesi, riscaldatori elettrici accesi, ecc.
Si prega di leggere attentamente il manuale di manutenzione! Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni! Si prega di leggere attentamente le istruzioni di installazione! 1. GUIDA D’INSTALLAZIONE • Questo climatizzatore è conforme alle norme di sicurezza e funzionamento promulgate dalla Nazione.
Page 147
2. POSIZIONE DELL’UNITÀ INTERNA • Lontano dal luogo dove sono presenti fonti di calore, fonti di vapore, fughe di gas infiammabili e fumo. • Non ci sono ostacoli vicino all’ingresso e all’uscita e mantieni una buona ventilazione. • Buono scarico dell’acqua. •...
Page 148
• Si propone che l’uscita sia all’aperto, qualsiasi ostacolo influirà sulle prestazioni. • La distanza di installazione deve essere richiesta come mostrato in Fig. 2. Almeno 10cm Unità esterna Almeno 40cm Almeno Almeno 2m 15cm Fig.2 4. SELEZIONE DEL TUBO •...
Page 149
Modello Tubo di alimentazione Tubo di interconnessione 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT2250 WIFI 2*2,5+T 4*1,5+T ORISPLIT3000 WIFI Le dimensioni di cui sopra sono solo di riferimento, prevarrà il prodotto reale. 5. INSTALLAZIONE DI FISSAGGIO DEL PANNELLO • Rimuovere la piastra di installazione in metallo dall’unità interna. Regolare la piastra di installazione inposizione orizzontale.
In allegato: istruzioni per l’installazione della placca decorativa Coperchio Uscita Passaggio 1: Avvolgere il nastro protettivo in PVC attorno al tubo di scarico, al tubo di rame e al filo. Regolare il tubo del tubo di rame su una forma adatta. Passaggio 2: Installare la piastra di copertura Passaggio 3: Terminare.
Page 151
• Fissare le tubazioni, il tubo di scarico e il cavo di collegamento con nastroadesivo. Il tubo di scarico è posizionato nella parte inferiore. Rimuovere ilpiatto che è sul telaio. • Controlla se le connessioni sono affidabili. • Montare l’unità interna sui due ganci nella parte superiore della piastra di installazione.
7. INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA • Se sono necessarie staffe di installazione per installare l’ unità esterna, l’ utente può acquistare le staffedalla nostra azienda o dai nostri agenti (Fig. 10). • Montare il telaio di montaggio e le staffe con le 6 viti in dotazione (M12x25), le rondelle piatte, le rondelleelastiche ei dadi.
Page 153
• L’angolo di piegatura del tubo non deve essere troppo piccolo, altrimenti il tubo potrebbe rompersi, quindiil personale di servizio deve utilizzare una curvatubi per piegare il tubo. • Non permettere mai che acqua, polvere o sabbia entrino nel tubo. Filo Dado Tubo...
Page 154
Noti: alcuni modelli potrebbero non essere in grado di passare attraverso il foro del cavo direttamente alla scatola di controllo elettrica e i passaggi precedenti devono essere rimossi dopo aver rimosso il telaio cen trale. b. Unità esterna (fig.13) • Svitare la vite di fissaggio Copertura della maniglia del coperchio della maniglia eaprire il coperchio della...
Page 155
10. REGGIATURA TUBO • La reggiatura con nastro protettivo in PVC deve essere attenta, non danneggiare il tubo e il tubo di scarico. • La reggiatura dovrebbe iniziare dalla parte inferiore dell’unità esterna all’unità interna. • Fissare il nastro in PVC con del nastro adesivo per evitare che si allenti. •...
Page 156
• Dopo che il vuoto è stato pompato, chiudere il pressostato di bassa pressione della valvola del compos to, quindi chiudere la pompa del vuoto. Ruotare la bobina della valvola di servizio per tubi stretti 90 insenso antiorario con una chiave esagonale, ruotando saldamente in senso orario dopo l’arresto per 10secondi.
14. INSTALLAZIONE PER COPERCHIO VALVOLE • Per l’unità completa è disponibile coperchio della valvola individuale (fare riferimento all’elenco diimballaggio), il metodo di installazione è il seguente: • Dopo aver collegato i tubi di collegamento tra le unità Coperchio della interna ed esterna seguendo valvola il metodo di installa zione Vite...
Page 158
• Protezione da sovraccarico CALORE (non disponibile per il tipo di condizionatore d’aria soloraffreddamento) Quando la temperatura del tubo interno è troppo alta, il condizionatore d’aria entra inmodalità di protezione da sovraccarico di riscaldamento e la velocità della ventola interna deve essereimpostata automaticamente su una velocità...
MANUTENZIONE Un’attenta manutenzione e un’ispezione tempestiva possono prolungare la vita del condizionatore d’aria e ridurre le bollette dell’elettricità. ATTENZIONE 1. Spegnere il climatizzatore con il telecomando e collegarlo pri ma di eseguire l’assistenza e la manutenzione. 2. Non salire su oggetti instabili durante la pulizia o la manutenzio ne dell’apparecchio, altrimenti potrebbe causare lesioni.
a. Il filtro dell’aria deve essere pulito almeno unavolta ogni due settimane, altrimenti la capacitàdi riscaldamento o raffreddamento sarà ridotta. b. Non pulire il filtro dell’aria con una spazzola me tallica; potrebbe essere danneggiato. Fig.5.2.1 Fig.5.2.2 Fig.5.2.3 Fig.5.2 3. MANUTENZIONE QUANDO NON IN USO PER LUNGO TEMPO 1.
Page 161
• Evitare fonti di calore dirette. Quando si raffredda una stanza, l’uso di fonti di calore può influire sulla capacità di raffreddamento. • Chiudere bene porte e finestre L’aria esterna in entrata influirà sull’efficienza diraffreddamento o riscaldamento. • Pulizia del filtro dell’aria. Tenere sempre pulito il filtro dell’aria garantisce un’elevata efficienza del funzionamento del aria condizionata.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. ERRORI DELL’ARIA CONDIZIONATA Controllo prima della riparazione: Tipo di errore Controlli da effettuare 1.Controlla se l’alimentazione è spenta. 2.Controllare se l’interruttore è acceso o se il fusibile è bruciato. L’aria condizionata 3.Controllare le batterie del telecomando. non funziona 4.
3. CODICI DI ERRORE Codice di errore Descrizione L’errore EEPROM sulla scheda dell’unità interna Guasto motore FO Guasto del sensore di temperatura della serpentina dell’unità interna PG-E1 Rilevamento di anomalie del passaggio per lo zero del motore Errore di sistema esterno Errore EEPROM sulla scheda a circuiti stampati dell’unità...
GARANZIA Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto Origial. In caso di difficoltà nell’installazione o nell’uso del prodotto, prima di contattare il supporto tecnico le consigliamo di consultare le istruzioni per l’uso. Ci scusiamo se il prodotto è difettoso o presenta un problema di produzione.
Page 165
A i r N a t u r e 2 2 5 0 W I F I A i r N a t u re 3 0 0 0 W I F I https://www.pccomponentes.com...
Need help?
Do you have a question about the Air Nature 2250 WIFI and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Schéma du Branchement électrique climatiseur 2250 wifi