Milwaukee M-SPECTOR 2319-20 Operator's Manual
Milwaukee M-SPECTOR 2319-20 Operator's Manual

Milwaukee M-SPECTOR 2319-20 Operator's Manual

4' inspection camera

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2319-20
M-SPECTOR™ 4' INSPECTION CAMERA
CAMÉRA D'INSPECTION 1,2 m (4') M-SPECTOR™
VISOR DE INSPECCIÓN 1,2 m (4') M-SPECTOR™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M-SPECTOR 2319-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee M-SPECTOR 2319-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2319-20 M-SPECTOR™ 4' INSPECTION CAMERA CAMÉRA D’INSPECTION 1,2 m (4') M-SPECTOR™ VISOR DE INSPECCIÓN 1,2 m (4') M-SPECTOR™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    PERSONAL SAFETY SERVICE • Stay alert, watch what you are doing and use com- • Contact a MILWAUKEE service facility for ALL re- mon sense when operating a power tool. Do not pairs. Have your power tool serviced by a qualified...
  • Page 3: Functional Description

    However, there is no guarantee that interference will ASSEMBLY not occur in a particular installation. If this equipment Loading/Changing the Battery does cause harmful interference to radio or television Only use alkaline batteries. Do not reception, which can be determined by turning the use zinc-carbon batteries.
  • Page 4: Maintenance

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- MAINTENANCE ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 5: Sécurité Électrique

    • Ne pas travailler hors de portée. Se tenir bien SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for campé et en équilibre en tout temps. Une bonne warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. stabilité procure un meilleur contrôle de l’outil électrique RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6: Entretien

    ENTRETIEN Volts • Pour toute réparation, communiquer avec un centre de service MILWAUKEE. Confier la répara- Courant direct tion de l’outil électrique à un réparateur qualifié Pour éviter les décharges électriques, faire qui utilise des pièces de rechange identiques aux en sorte que le produit n’entre pas en...
  • Page 7: Montage De L'outil

    ACL. l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, le Touche « zoom » confier à un centre de service MILWAUKEE afin de le faire réparer. Appuyer sur la touche « zoom » pour naviguer entre les 3 niveaux de zoom. Le niveau de zoom...
  • Page 8: Seguridad En El Área De Trabajo

    Il faudra retourner l’outil HERRAMIENTA ELÉCTRICA électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie Lea todas las advertencias de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 9: Seguridad Eléctrica

    Esto permite tener mejor control de • Póngase en contacto con un centro de reparacio- la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. nes MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. • Esta cámara para inspección visual no está dis- Permita que un técnico de reparación calificado eñada para el uso médico ni para la inspección...
  • Page 10: Descripcion Funcional

    Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá ENSAMBLAJE interferencia en una instalación en particular. Si este Carga / cambio de la batería equipo ocasiona interferencia nociva con la recepción Use únicamente pilas alcalinas. de radio o televisión que pueda determinarse encen- No utilice pilas de zinc-carbón.
  • Page 11 (5) años** después de la fecha de compra a menos MANTENIMIENTO que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 12 UU. y Canadá. Consulte la pestaña “Búsqueda de centro de servicio” en la sec- ción de “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www. milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

Table of Contents