Hide thumbs Also See for C37-MP004:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INHALTSVERZEICHNIS
2
3

LIEFERUMFANG

Massagegerät 1 x
Netzteil 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
02700_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
02700_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
1
1
2
3
5
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
3

AUF EINEN BLICK

Bild A
1 2 x 2 Massagekugeln, Heiz- und
Rotlichtelement
2 Bedienfeld
3 Handschlaufen
4 Anschlussbuchse für das Netzteil
5
HT Taste zum Aus- und wieder
Einschalten von Rotlicht und Wärme
6
Ein / Aus-Taste: Das Massagegerät
beginnt nach dem Einschalten mit
der Massage und wechselt ca. jede
Minute die Richtung. Die Rotlicht-
und Wärmefunktion ist automatisch
mit eingeschaltet.
7
DR Taste zum Richtungswechsel:
Die Massagekugeln drehen sich
dauerhaft entweder links oder rechts
herum.
6
6
7
8
04.09.2023 12:04:47
04.09.2023 12:04:47
DE
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C37-MP004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DS Produkte C37-MP004

  • Page 1: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Reinigung und Aufbewahrung Auf einen Blick Problembehebung Symbole Entsorgung Signalwörter Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wann darf das Gerät nicht benutzt werden? Sicherheitshinweise Benutzung WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Massagegerät 1 x Bild A • Netzteil 1 x 1 2 x 2 Massagekugeln, Heiz- und Rotlichtelement...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für unser Shiatsu-Massagegerät entschieden hast. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄßER WANN DARF DAS GERÄT GEBRAUCH NICHT BENUTZT WERDEN? ■ ■ Das Gerät ist zur Auflockerung der Folgende Personen dürfen das Gerät Nacken- und Rückenmuskulatur be- nur nach Rücksprache mit einem stimmt und dient der Entspannung. Arzt verwenden: Das Gerät kann auch zur Massage der ○...
  • Page 4 eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ■ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil (EA030-1200-2500PG) verwenden.
  • Page 5: Benutzung

    BENUTZUNG WARNUNG – Brandgefahr Beachten! ■ Das Gerät nicht unter einer Decke ■ Auf das Gerät darf kein Druck ausge- o. Ä. sowie in der Nähe von brennba- übt werden, da die Massage dadurch rem Material verwenden. verlangsamt bzw. gestoppt und das Gerät beschädigt werden könnte.
  • Page 6: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND Massage hat eine stimulierende Wirkung, was ggf. zu Einschlaf- AUFBEWAHRUNG problemen führen kann. Wir empfehlen nach Mahlzeiten eine Stunde zu warten, bevor das Beachten! Gerät benutzt wird. ■ Bei Reinigungstätigkeiten darf das Gerät nicht an das Stromnetz Anwendungsgebiete angeschlossen und muss komplett Bei der Massage mit diesem Gerät mas- ausgeschaltet sein!
  • Page 7: Entsorgung

    ENTSORGUNG Das Gerät ist nicht korrekt mit dem Netz- teil verbunden. Das Verpackungsmaterial um- ► Die Verbindung korrigieren. weltgerecht entsorgen und der Die Steckdose ist defekt. Wertstoffsammlung zuführen. ► Eine andere Steckdose ausprobieren. Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne Es ist keine Netzspannung vorhanden. mit Unterstrich) bedeutet, dass ►...
  • Page 8: Technische Daten

    Stromversorgung: 12 V DC Leistung: 24 W Timer: 15 Minuten Schutzklasse: Netzteil Hergestellt für DS Produkte GmbH HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Modellnummer: EA030-1200-2500PG Eingang: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Ausgang: 12 V DC; 2,5 A Schutzklasse: Ø...
  • Page 9: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied Troubleshooting At A Glance Disposal Symbols Technical Data Signal Words Intended Use When May the Device Not Be Used? Safety Notices Cleaning and Storage IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE •...
  • Page 10: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen our massage device. If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating in- structions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Page 11: When May The Device Not Be Used

    ○ people with a pacemaker WHEN MAY THE DEVICE ○ people who have undergone an NOT BE USED? operation for which the treatment ■ The following people may use the is not yet complete. ■ device only following consultation Only use the device if you have no with a doctor: physical illnesses or ailments! If you ○...
  • Page 12 ■ In the interest of your own safety, you should inspect the device for damage each time before you use it. It may only be used if it has no visible signs of damage! ■ Do not make any modifications to the device. Do not replace the connection yourself.
  • Page 13: Use

    The device should not be used before going to sleep. The massage has a stimulating effect, Please Note! which may lead to problems get- ■ No pressure should be exerted on ting to sleep. the device as this will slow down or We recommend that you wait stop the massage and the device an hour after mealtimes before...
  • Page 14: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE There is no mains voltage. ► Check the fuse of the electrical Please Note! distributor (fuse box). ■ The device may not be connected to There is too much weight on the device. the mains and must be completely ►...
  • Page 15: Disposal

    12 V DC Power: 24 W Timer: 15 minutes Protectopm class: Mains adapter Manufactured for DS Produkte GmbH HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Model number: EA030-1200-2500PG Input: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Output: 12 V DC;...
  • Page 16: Composition

    SOMMAIRE Composition Résolution des problèmes Aperçu général Mise au rebut Symboles Caractéristiques techniques Mentions d’avertissement Utilisation conforme Quand faut-il s’abstenir d’utiliser l’appareil ? Consignes de sécurité Utilisation Nettoyage et rangement AVIS IMPORTANTS ! À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT ! COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL • Appareil de massage 1 x Illustration A •...
  • Page 17: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre appareil de massage. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour...
  • Page 18: Quand Faut-Il S'abstenir D'utiliser L'appareil

    ○ Les personnes souffrant de mala- d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. dies du dos ou d’affections de la colonne vertébrale ■ Tout défaut imputable à une utilisa- ○ Les personnes souffrant de troubles tion non conforme, à une détériora- de la circulation sanguine tion ou à...
  • Page 19 ■ Utiliser l’appareil uniquement avec le bloc d’alimentation fourni (EA030-1200-2500PG). Ne pas utiliser le bloc d’alimentation fourni avec un autre appareil. ■ À la mise en marche de la fonction chauffante, la surface de l’appareil devient chaude. Les personnes insensibles à la cha- leur ne doivent pas utiliser la fonction chauffante.
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT – Risque de blessure ! ■ Tenir l’emballage hors de portée des À observer ! enfants et des animaux. Risque de ■ N’exercez aucune pression sur l’ap- suffocation ! pareil car cela aurait pour effet de ■ S’assurer de toujours tenir le cordon ralentir le massage ou de l’arrêter, ce de raccordement hors de portée des qui pourrait endommager l’appareil.
  • Page 21: Nettoyage Et Rangement

    ■ Il est normal de ressentir pendant ou 5. L’appareil s’arrête automatiquement après le massage une impression de au bout de 15 minutes. Pour arrêter picotement ou de démangeaison en l’appareil sans attendre l’arrêt auto- raison de l’effet de stimulation de la matique, appuyez sur le bouton circulation du sang.
  • Page 22: Bloc D'alimentation 1 X

    RÉSOLUTION DES Aucune chaleur n’est produite. La lumière infrarouge et la chaleur ne PROBLÈMES sont pas enclenchées. Si l’appareil ne fonctionne pas correc- ► Appuyez sur le bouton HT (5). tement, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier L’appareil chauffe trop.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Puissance : 24 W Minuterie : 15 minutes Classe de protection : Bloc d’alimentation Fabriqué pour DS Produkte GmbH Extrait du registre de commerce 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Numéro de modèle : EA030-1200-2500PG Entrée : 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Sortie :...
  • Page 24: Omvang Van De Levering

    INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Reinigen en opbergen Overzicht Oplossen van problemen Symbolen Verwijdering Signaalwoorden Technische gegevens Doelmatig gebruik Wanneer mag het apparaat niet worden gebruikt? Veiligheidsaanwijzingen Gebruik BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING Afbeelding A 1 2 x 2 massagekogels, verwarmings- en •...
  • Page 25: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van onze massageapparaat. Mocht je vragen hebben over het apparaat en over onderdelen / toebehoren, neem dan contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers.
  • Page 26: Doelmatig Gebruik

    DOELMATIG GEBRUIK WANNEER MAG HET APPARAAT NIET WORDEN ■ Het apparaat is bestemd voor losma- ken van de nek- en rugspieren en is GEBRUIKT? bedoeld ter ontspanning. Het appa- ■ De volgende personen mogen het raat kan ook worden gebruikt voor de apparaat alleen gebruiken na overleg massage van buik-, bil- en beenspie- met een arts:...
  • Page 27 hun veiligheid, toezicht op hen houdt of hen instructies heeft gegeven over hoe het apparaat moet worden gebruikt. ■ Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen. ■ Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde net- adapter (EA030-1200-2500PG).
  • Page 28: Gebruik

    GEBRUIK alvorens het opnieuw in gebruik te nemen. Opgelet! WAARSCHUWING – ■ Verwondingsgevaar! Er mag geen druk worden uitgeoe- fend op het apparaat, omdat daar- ■ Houd verpakkingsmateriaal uit de door de massage kan worden ver- buurt van kinderen en dieren. Er be- traagd resp.
  • Page 29: Reinigen En Opbergen

    Het apparaat mag niet worden 6. Trek de netadapter uit de contactdoos gebruikt voordat je gaat slapen. en het aansluitsnoer uit het apparaat. De massage heeft een stimule- 7. Laat het apparaat afkoelen wanneer rende werking, wat mogelijk een de verwarmingsfunctie actief was, nadelig effect heeft op het in alvorens het op te bergen of te slaap vallen.
  • Page 30: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN Er wordt geen warmte opgewekt. Rode lamp en warmte zijn niet ingescha- PROBLEMEN keld. Wanneer het apparaat niet correct werkt, ► De HT-knop (5) indrukken. kun je kijken of je een probleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de Het apparaat wordt te warm.
  • Page 31: Verwijdering

    Voeding: 12 V DC Vermogen: 24 W Timer: 15 Minuten Beschermingsklasse: Netadapter Gefabriceerd voor DS Produkte GmbH HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Modelnummer: EA030-1200-2500PG Ingang: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Uitgang: 12 V DC; 2,5 A Veiligheidsklasse: Ø...
  • Page 32 02700_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 32 02700_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 32 04.09.2023 12:04:51 04.09.2023 12:04:51...

This manual is also suitable for:

02700

Table of Contents