CHILDHOME RSMBWH2 Instructions For Use Manual

Rocking stand

Advertisement

Quick Links

ROCKING
STAND
EN
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
NL
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
FR
FR
MODE D'EMPLOI
DE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
SP
SP
INSTRUCCIONES DE MANEJO
PT
PT
INSTRUÇÕES DE USO
IT
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
EL
EL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
DK
DK
BRUGSVEJLEDNING
SE
SE
BRUKSANVISNING
NO
NO
BRUKSANVISNING
FI
FI
KÄYTTÖOHJE
TR
TR
KULLANMA TALIMATI
PL
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ET
ET
KASUTUSJUHEND
LV
LV
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT
LT
NUDOJIMO INSTRUKCIJA
HU
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SK
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
SL SL
NAVODILA ZA UPORABO
RO
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
CS CS
NÁVOD K POUŽITÍ
BG
BG
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
HR
HR
UPUTE ZA UPORABU
RU
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ZH
ZH
操作说明书
RSMBWH2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RSMBWH2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CHILDHOME RSMBWH2

  • Page 1 RSMBWH2 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D‘EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO INSTRUÇÕES DE USO ISTRUZIONI PER L‘USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANMA TALIMATI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NUDOJIMO INSTRUKCIJA HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD NA POUŽITIE SL SL NAVODILA ZA UPORABO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE...
  • Page 2 Allen Key 4x50mm 4x40mm M4x14mm Allen Key +-30MIN IMPORTANT: Please make sure when assembling the stand that the pre-drilled guide holes in each component are lined up and that the screws are located carefully in the holes before tightening them. www.childhome.com...
  • Page 3 IMPORTANT: Ensure the moses basket can not slide out of the stand. Use the 2 holes on the end straps to provide adjustment. Check carefully that the moses basket is secure in the rocking stand before use with baby. www.childhome.com...
  • Page 4: Safety Instructions

    11. The maximum size of the carry cot is 42cm in width, 89cm in length. The minimum size of the carry cot is 35 cm in width, 75 cm in length. 12. Only use the stand with Childhome Moses baskets: MBCCJx, MBGR CLEANING AND MAINTENANCE 13.
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    11. De maximale grootte van de reiswieg 42 cm breed, 59 cm lang. De minimale grootte van de reiswieg 35 cm breed, 75 cm lang. 12. Gebruik de staander alleen met Childhome Mosesmanden: MBCCJx, MBGR REINIGING EN ONDERHOUD 13. Reinigen met een vochtige doek met lauw water.
  • Page 6 11. La taille maximale du couffin est de 42 cm de largeur, 59 cm de longueur. La taille minimale du couffin est de 35 cm de largeur, 75 cm de longueur. 12. Utilisez uniquement le support avec les paniers Childhome Moses: MBCCJx, MBGR CLEANING AND MAINTENANCE RECOMMENDATION Nettoyer à...
  • Page 7 Größe der Tragetasche ist 42 cm in der Breite, 59 cm Länge . minimale Größe der Tragetasche ist 35 cm in der Breite, 75 cm Länge . 12. Verwenden Sie den Ständer nur mit Moseskörben von Childhome: MBCCJx, MBGR REINIGING EN ONDERHOUD Reinigen mit einem mit lauwarmem befeuchteten Tuch.
  • Page 8: Instrucciones De Manejo

    11. El tamaño máximo del capaza es de 42 cm de ancho, 59 cm de longitud y. El tamaño mínimo del capaza es de 35 cm de ancho, 75 cm de longitud y. 12. Utilice el soporte solo con cestas de Childhome Moses: MBCCJx, MBGR CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1.
  • Page 9: Instruções De Uso

    11. O tamanho máximo do alcofa é 42cm de largura, 59 centímetros de comprimento. O tamanho mínimo do alcofa é 35 cm de largura, 75 centímetros de comprimento. 12. Utilize o suporte apenas com cestos Childhome Moses: MBCCJx, MBGR LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1.
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    11. La dimensione massima del sacca porta bambini è 42 cm di larghezza 59 cm. La dimensione minima del sacca porta bambini è 35 cm di larghezza 75 cm. 12. Utilizzare solo lo stand con i cestini Childhome Moses: MBCCJx, MBGR CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE 1.
  • Page 11: Οδηγιεσ Χρησησ

    11. Το μέγιστο μέγεθος του πορτ μπεμπέ είναι 42 εκατοστά σε πλάτος, 59 εκατοστά σε μήκος. Το ελάχιστο μέγεθος του πορτ μπεμπέ είναι 35 εκατοστά σε πλάτος, 75 εκατοστά σε μήκος. 12. Χρησιμοποιήστε μόνο τη βάση με καλάθια Childhome Moses: MBCCJx, MBGR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ...
  • Page 12 11. Den maksimale størrelse af liften er 42 cm i bredden, 59 cm i længde. Den minimum størrelse af liften er 35 cm i bredden, 75 cm i længde. 12. Brug kun stativet med Childhome Moses-kurve: MBCCJx, MBGR RENGØRING- OG VEDLIGEHOLDELSES ANBEFALING 1.
  • Page 13 11. Den maximala storleken på liggdelen är 42cm i bredd, 59cm i längd. Den minimum storleken på liggdelen är 35 cm i bredd, 75 cm i längd. 12. Använd endast stativet med Childhome Moses-korgar: MBCCJx, MBGR RENGÖRINGS- OCH UNDERHÅLLSREKOMMENDATION 1. Rengör med en fuktig trasa.
  • Page 14 11. Den maksimale størrelsen på bæreløft er 42cm i bredde, 59 cm i lengde.. Den minimum størrelsen på bæreløft er 35 cm i bredde, 75 cm i lengde. 12. Bruk kun stativet med Childhome Moses-kurver: MBCCJx, MBGR RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ANBEFALING 1.
  • Page 15 10. Täyttää turvallisuusvaatimukset EN 1466:2023 11. Maksimikoko kantokoppaa on 42 cm leveä, 59 cm pitkä. Minimi kantokoppaa on 35 cm leveä, 75 cm pitkä. 12. Käytä jalustaa vain Childhome Moses -korien kanssa: MBCCJx, MBGR PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO SUOSITUS 1. Puhdista kostealla liinalla.
  • Page 16: Güvenli̇k Tali̇matlari

    11. bebek taşıma çantası maksimum büyüklüğü genellikle uzunluk olarak 42 cm genişliğinde, 59 cm. bebek taşıma çantası minimum büyüklüğü genellikle uzunluk olarak 35 cm genişliğinde, 75 cm. 12. Standı sadece Childhome Moses sepetleriyle kullanın: MBCCJx, MBGR TEMİZLİK VE BAKIM ÖNERİLERİ 1. Nemli bir bezle temizleyin.
  • Page 17: Instrukcja Użytkowania

    10. Spełnia wymagania bezpieczeństwa EN 1466:2023 11. Maksymalny rozmiar torby do noszenia 42 cm szerokości, 59 cm. Minimalny rozmiar torby do noszenia 35 cm szerokości, 75 cm. 12. Używaj podstawy tylko z koszami Childhome Moses: MBCCJx, MBGR CZYSZCZENIE I KONSERWACJA REKOMENDACJA 1. Czyść wilgotną szmatką.
  • Page 18 10. Vastab ohutusnõuetele EN 1466:2023 11. Maksimaalse suuruse vankrikorvi 42cm laiuses 59cm pikk. Minimaalne suuruse vankrikorvi 35 cm laiuses 75 cm pikk. 12. Kasutage alust ainult koos Childhome Moses‘i korvidega: MBCCJx, MBGR PUHASTUSE JA HOOLDUSE SOOVITUS 1. Czyść wilgotną szmatką.
  • Page 19: Lietošanas Pamācība

    10. Atbilst drošības prasībām EN 1466:2023 11. Maksimālais izmērs Gultiņas ir 42cm platumā, 59cm garš. Minimums izmērs Gultiņas ir 35 cm platumā, 75 cm garš. 12. Izmantojiet statīvu tikai ar Childhome Moses groziem: MBCCJx, MBGR TĪRĪŠANA UN APKOPE IETEIKUMS 1. Notīriet ar mitru drānu.
  • Page 20: Saugos Instrukcijos

    10. Atitinka saugos reikalavimus EN 1466:2023 11. Maksimalus dydis nešiojamojo lopšio yra 42cm pločio, 59cm ilgio. Minimalus dydis nešiojamojo lopšio yra 35 cm pločio, 75 cm ilgio. 12. Naudokite stovą tik su Childhome Moses krepšiais: MBCCJx, MBGR VALYMO IR EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJA 1. Išvalykite drėgnu skudurėliu.
  • Page 21: Használati Utasítás

    11. A maximális mérete a mózeskosár 42cm széles, 59cm hosszúságú. A minimális mérete a mózeskosár 35 cm széles, 75 cm hosszúságú. 12. Az állványt csak a Childhome Moses kosarakkal használja: MBCCJx, MBGR JAVASLATOK TISZTÍTÁSHOZ ÉS KARBANTARTÁSHOZ 1. Nedves ruhával törölje le a terméket! 2.
  • Page 22: Bezpečnostné Inštrukcie

    11. Maximálna veľkosť prenosnú vaničku na dieťa je 42 cm na šírku, 59 cm na dĺžku. Mini- málny veľkosť prenosnú vaničku na dieťa je 35 cm na šírku, 75 cm na dĺžku. 12. Stojan používajte iba s košmi Childhome Moses: MBCCJx, MBGR ODPORÚČANIA PRE ČISTENIE A ÚDRŽBU 1.
  • Page 23: Navodila Za Uporabo

    11. Največja velikost otroška košara je 42cm širine, 59cm dolžine. Najmanj velikost otroška košara je 35 cm širine, 75cm dolžine. 12. Stojalo uporabljajte samo s košarami Childhome Moses: MBCCJx, MBGR ODPORÚČANIA PRE ČISTENIE A ÚDRŽBU 1. Očistite z vlažno krpo.
  • Page 24: Instrucţiuni De Utilizare

    în apropierea produsului Vă rugăm să utilizaţi doar piese de schimb originale Childhome. Toate accesoriile de asamblare trebuie să fie strânse întotdeauna în mod corespunzător. Verificati după un timp daca șuruburile sunt inca strânse în mod corespunzător.
  • Page 25: Návod K Použití

    11. Maximální velikost korbu je 42 cm na šířku, 59 cm na délku. Minimální velikost korbu je 35 cm na šířku, 75 cm na délku. 12. Stojan používejte pouze s koši Childhome Moses: MBCCJx, MBGR ČIŠTĚNÍ A INFORMACE PRO ÚDRŽBU 1.
  • Page 26: Инструкции За Безопасност

    11. Максималният размер на кошчето за пренасяне е 42cm ширина, 59 см дължина. минимум размер на кошчето за пренасяне е 35 cm ширина, 75 см дължина. 12. Използвайте само стойката с кошници Childhome Moses: MBCCJx, MBGR ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА...
  • Page 27: Upute Za Uporabu

    10. Zadovoljava sigurnosne zahtjeve EN 1466:2023 11. Maksimalna veličina nosiljka je 42cm širine, 59cm dužine. Minimum veličina nosiljka je 35cm širine, 75cm dužine. 12. Stavite samo postolje s košaricama Childhome Mosesa: MBCCJx, MBGR PREPORUKA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Očistite vlažnom krpom.
  • Page 28: Инструкция По Эксплуатации

    11. Максимальный размер люльку-переноску 42 см в ширину, 59 см в длину. Минимальный размер люльку-переноску 35 см в ширину, 75 см в длину. 12. Используйте подставку только с корзинами Childhome Moses: MBCCJx, MBGR РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Протирайте влажной тряпкой.
  • Page 29 所有装配配件应始终正确拧紧。定期检查螺丝是否是拧紧的。 9. 9. 不使用时,请架放在远离宝宝的地方。 不使用时,请架放在远离宝宝的地方。 10. 符合的安全要求 EN 1466:2023 符合的安全要求 EN 1466:2023 11. 便携式婴儿床最大尺寸为在42厘米宽度,59厘米在长度 // 便携式婴儿床极 便携式婴儿床最大尺寸为在42厘米宽度,59厘米在长度 // 便携式婴儿床极 少尺寸为在35厘米宽度,75厘米在长度 少尺寸为在35厘米宽度,75厘米在长度 12. 仅将支架与Childhome Moses篮一起使用: 仅将支架与Childhome Moses篮一起使用: MBCCJx, MBGR 清洁与维护事项说明 清洁与维护事项说明 1. 用湿布清洁。 2. 仅使用肥皂或任何无毒成分的温和清洁剂和温水清洁产品 3. 随着时间的推移,实木可能会稍微恶化:阳光可以改变其颜色,而 空气中的水分变化会影响表面处理。 但这并不会改变家具的价值, 功能和保质期。 www.childhome.com...
  • Page 30 30 30...
  • Page 31 www.childhome.com...
  • Page 32 For Europe: Childhome BV Prins Boudewijnlaan 24D 2550 Kontich Belgium P425C C66 M56 Y53 K29 info@childhome.com R84 G87 B90 www.childhome.com For Asia: BEABA ASIA LTD Rm 902-3 9/F Shun Kwon Commercial Building 8 Des Voeux Road West Hong Kong contactasia@beaba.com www.beaba.com.hk...

Table of Contents