Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

MILKEO
PLUS
®
www.beaba.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MILKEO PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beaba MILKEO PLUS

  • Page 1 MILKEO PLUS ® www.beaba.com...
  • Page 2 MILKEO PLUS ® Notice d’utilisation Instruçoes de utilização Instructions Instrukcja obsługi Handleiding Návod k použití 使用说明书 Gebrauchsanweisung 使用說明書 Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации...
  • Page 4 22° C 90 ml - 330ml 1 – 9 37° C - 70 ° C...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRÉSENTE NOTICE ET LA CONSERVER. 1. Consignes de sécurité ATTENTION, RISQUE DE BRULURE • Un mauvais usage de l’appareil peut entrainer des risques de blessure, respectez scrupuleusement les consignes de cette notice. Cet appareil chauffe de l’eau jusqu’à 70°C. Si le panneau de commande est allumé et que le réservoir d’eau est rem- pli, vous pouvez déclencher accidentellement chaque cycle.
  • Page 6: Precautions D'emploi

    sonnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. VIGILANCE / ENFANTS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
  • Page 7: Panneau De Contrôle

    • Vérifier la compatibilité de la poudre de lait avec le Milkeo (liste mise à jour sur le site www.beaba.com) • Chaque enfant est unique, adapter la quantité de lait aux besoins de bébé. 2. Légende Produit : Panneau de contrôle : Réservoir de poudre...
  • Page 8 Un mauvais réglage peut entrainer une déviation de la quantité de lait délivrée. En cas de doute, vous pouvez contacter le service client : sav@beaba.com Vous pouvez retrouver la liste actualisée des poudres de lait compatibles et le réglage associé pour paramétrer votre...
  • Page 9 4. Mise en marche du produit - Verser de l’eau dans le réservoir d’eau - Verser de la poudre dans le réservoir de poudre Le niveau de poudre doit toujours être au dessus du niveau des pales de brassage. Rajouter de la poudre si nécessaire - Brancher le produit - Appuyer sur le bouton de mise en marche - Lors de votre première utilisation, enlever le réservoir de poudre, placer un récipient vide sur le support biberon et lancer un...
  • Page 10 6. Dosage de la poudre Les poudres de lait ont des formulations différentes. Le réglage diffère donc suivant le type de poudre. Pour connaître le réglage adapté à votre poudre de lait, veuillez vous référer à la liste disponible sur notre site internet. Remarque : Si vous changez de lait, bien penser à...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    - Enlever le réservoir de poudre - Appuyer sur le bouton d’auto-nettoyage - Assurez-vous qu’il y a bien de l’eau dans le réservoir avant de lancer le nettoyage. - Replacer le réservoir de poudre 10. Entretien nettoyage 1. Assurez-vous de bloquer le panneau de contrôle avec le bouton de verrouillage ou d’éteindre le produit avant de nettoyer le panneau de contrôle 2.
  • Page 12: Purge De L'appareil

    11. Purge de l’appareil Avant de ranger le produit, vider et nettoyer le réservoir de poudre et le réservoir d’eau. Afin de vider un éventuel surplus d’eau dans le circuit, enlever le réservoir d’eau, appuyer 5 secondes sur la touche de nettoyage afin de vidanger le circuit d’eau.
  • Page 13 Problème Causes possibles Solutions possibles La température dans le réservoir est trop chaude Remplir le réservoir avec de l’eau fraiche L’icône clignote sur l’écran Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau Remettre de l’eau dans le réservoir d’eau Le réservoir d’eau est mal installé...
  • Page 14: Garantie

    13. Garantie Le MILKEO de BEABA bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Durant cette période, nous garan- tissons la réparation gratuite de tout défaut résultat d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette garantie est soumise à...
  • Page 15: Safety Instructions

    PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 1. Safety instructions CAUTION, BURNING RISK • Incorrect use of the appliance may cause injury. Follow the instructions provided. This appliance heats water to 70°C. If the control panel is switched on and the water reservoir is full, you may accidentally start any one of the cycles.
  • Page 16 • WARNING The use of this appliance is not recommended for pre-term or under-weight babies at birth. • Please check the compatibility of the formula powder with the Milkeo (list available on www.beaba.com website) • Each child is unique, adapt the quantity of milk to baby’s needs.
  • Page 17: Control Panel

    2. Legend Product: Control panel: Powder reservoir Lock button Water reservoir Hot water dispenser button On button Setting button Drip tray (height adjustable) Bottle preparation button Mixing compartment Pre-clean / purge button Control panel Temperature indicator Cleaning brush Water quantity indicator Powder type indicator...
  • Page 18 If in doubt, contact Consumer Services sav@beaba.com You can find the updated list of compatible formula milk and the associated setting to configure your device on the site www.beaba.com by scanning the QR code:...
  • Page 19: Switching On The Product

    4. Switching on the product - Pour the water into the water reservoir - Pour the powder into the powder reservoir - Plug in the product - Press the power button. - When using for the first time, remove the powder reservoir, place an empty bowl on bottle stand, start the pre-clean cycle by pressing the button.
  • Page 20: Hot Water Function

    6. Dosing the powder Milk powders have different formulations. The settings therefore differ depending on the type of powder. To find out the setting for your formula milk, please refer to the list available on our website. Remark: If you change milk, remember to verify the new setting. Attention: The formulations of baby milk change and we do our utmost to try and keep the list of settings up-to-date.
  • Page 21 2. Do not place the product in a humid environment 3. When the product is not used for an extended period, we recommend that you unplug it. Always clean the Milkeo Plus thoroughly (powder tank, mixing chamber and residue) before storing it 4.
  • Page 22: Purging The Appliance

    11. Purging the appliance Before storing the product, empty and clean the powder reservoir and the water reservoir. To empty any excess water in the circuit, remove the water tank, press the cleaning button for 5 seconds to drain the water circuit. To restart the product press the start button 12.
  • Page 23: Warranty

    13. Warranty The BEABA MILKEO benefits from a 24-month warranty from the date of purchase. During this period, we guarantee the free repair of any defect resulting from a material defect or a manufacturing defect. This warranty is subject to the final eva- luation of the importer.
  • Page 24: Invalidation Of The Warranty

    If you notice a fault, start by consulting the user manual. In the absence of a clear answer in the manual, contact this video baby monitor’s supplier via the website www.beaba.com.   INVALIDATION OF THE WARRANTY In the case of inappropriate use, a connection error, the use of non-original parts or accessories, negligence, lack of main- tenance and in the case of faults caused by humidity, fire, floods, lightning, or natural disasters;...
  • Page 25: Elektrische Aansluiting

    LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK 1. Veiligheidsvoorschriften LET OP, RISICO OP BRANDWONDEN • Een onjuist gebruik van het apparaat kan leiden tot risico op verwondingen, leef de aanwijzingen in deze handleiding zorgvuldig na. Dit apparaat warmt water op tot 70°C. Als het bedieningspaneel is ingeschakeld en het reservoir gevuld is, kunt u per ongeluk een cyclus opstarten.
  • Page 26 • Het gebruik van dit apparaat wordt niet aangeraden voor te vroeg geboren baby’s of baby’s met een laag ge- boortegewicht. • Controleer of de melkpoeder geschikt is voor gebruik met de Milkeo (bijgewerkte lijst op de website www.beaba.com) • Elk kind is uniek, pas de hoeveelheden flesvoeding aan op de behoeften van uw baby.
  • Page 27 2. Legende Product: Bedieningspaneel: Poederreservoir Vergrendelings-/ontgrendelingstoets Waterreservoir Warm water taptoets Insteltoets Aan/uit-toets Toets bereiding zuigfles (In de hoogte verstelbare) flessensteun Toets pre-reiniging aftappen Mengcompartiment Voorreinigings-/spoelknop Bedieningspaneel Temperatuuraanduiding Reinigingsborsteltje Indicatie van het waterpeil Indicatie van het type poeder...
  • Page 28 Voor een goede werking van het product, is het absoluut noodzakelijk het apparaat in te stellen voor het type gebruikte flesvoeding. Een verkeerde instelling kan leiden tot een onjuiste hoeveelheid afgegeven melk. Neem bij twijfel contact op met de klantenservice: sav@beaba.com U kunt de bijgewerkte lijst van geschikte melkpoeders en de bijbehorende instelling voor uw apparaat raadplegen op...
  • Page 29 4. Ingebruikname van het product - Giet water in het waterreservoir - Giet de melkpoeder in het Het niveau van de melkpoeder moet altijd boven de schoepen liggen mengcompartiment. Voeg indien nodig melkpoeder toe. - Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact - Druk op de aan/uit-toets - Verwijder, bij het eerste gebruik, het poederreservoir, plaats een lege bak op de flessensteun en start een pré- reinigingscyclus op door op de toets...
  • Page 30 6. Dosering van de melkpoeder De diverse types melkpoeder hebben uiteenlopende samenstellingen. De instelling verschilt dus naargelang het type poeder. Raadpleeg de op onze website vermelde lijst voor de bij uw melkpoeder behorende instelling. Opmerking: Controleer, als u overstapt op een ander type melk, of u de instelling moet wijzigen. Let op: De samenstellingen van melkpoeders veranderen op constante wijze, wij zetten ons in om de lijst met instellingen up-to-date te houden.
  • Page 31: Onderhoud En Reiniging

    - Verwijder het poederreservoir - Druk op de toets zelfreiniging - Controleer of het reservoir met water gevuld is alvorens de reiniging op te starten. - Breng het poederreservoir weer aan 10. Onderhoud en reiniging 1. Controleer of het bedieningspaneel vergrendeld is met de vergrendelingstoets of schakel het product uit alvorens het bedieningspaneel te reinigen 2.
  • Page 32 11. Aftappen van het apparaat Leeg en reinig het poeder- en het waterreservoir alvorens het product op te bergen. Verwijder, om eventueel resterend water in het circuit te verwijderen, het waterreservoir, druk 5 seconden op de reinigingstoets om het watercircuit af te tappen. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat opnieuw in te schakelen 12.
  • Page 33 Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Het pictogram knippert op het De temperatuur in het reservoir is te hoog Vul het reservoir met koud water scherm Onvoldoende water in het waterreservoir Giet water in het waterreservoir Het pictogram knippert op het Het waterreservoir is niet correct aangebracht Breng het waterreservoir op correcte wijze op de steun aan scherm...
  • Page 34: Garantie

    13. Garantie De MILKEO van BEABA heeft 2 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Tijdens deze periode bieden wij de gratis reparatie van alle door materiaal- of fabrieksfouten veroorzaakte storingen aan. Deze garantie is onderhavig aan de uiteindelijke beoor- deling van de importeur.
  • Page 35 DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM LESEN UND AUFBEWAHREN 1. Sicherheitshinweise ACHTUNG, VERBRENNUNGSGEFAHR • Eine falsche bzw. unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen: Bitte halten Sie sich genau an diese Gebrauchsanweisung. Dieses Gerät erhitzt Wasser auf bis zu 70°C. Wenn das Bedienfeld leuchtet und der Wasserbehälter voll ist, können Sie jedes beliebige Programm starten.
  • Page 36 Elektriker ausgetauscht werden, wenn es beschädigt ist. • Dieses Gerät wird nicht für die Verwendung bei Frühgeborenen oder Babys mit niedrigem Geburtsgewicht em- pfohlen. Überprüfen Sie die Eignung des Milchpulvers für den Milkeo (aktuelle Liste auf der Website www.beaba.com).
  • Page 37 • Jedes Kind hat unterschiedliche Bedürfnisse. Daher sollte die Menge der Milch entsprechend für das Baby ange- passt werden. 2. Legende Produkt: Bedienfeld: Pulverbehälter Ver-/Entriegelungstaste Wasserbehälter Heißwasser-Spendertaste EIN-/AUS-Taste Einstelltaste Fläschchenhalter (höhenverstellbar) Taste für die Fläschchenzubereitung Mischfach Reinigungs-/Ablasstaste Bedienfeld Temperaturanzeige Reinigungsbürste Wasserfüllstandsanzeige Pulveranzeige...
  • Page 38 Milchpulver zu konfigurieren. Eine falsche Einstellung kann zu einer Abweichung der gelieferten Milchmenge führen. Im Zweifelsfall können Sie den Kundendienst kontaktieren über: sav@beaba.com Die aktualisierte Liste der kompatiblen Milchpulver und die entsprechende Einstellung für die Parametrierung Ihres Geräts finden Sie auf der Website www.beaba.com. Scannen Sie diesen QR-Code:...
  • Page 39 4. Einschalten des Produkts - Geben Sie Wasser in den Wasserbehälter - Geben Sie Pulver in den Pulverbehälter . Es muss immer so viel Pulver eingefüllt sein, dass die Rührblätter bedeckt sind. Fügen Sie, wenn nötig, Pulver hinzu. - Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. - Drücken Sie auf die EIN-/AUS-Taste - Entfernen Sie vor der ersten Verwendung den Pulverbehälter, stellen Sie einen leeren Behälter auf den Fläschchenhalter und lassen Sie ein Vorreinigungsprogramm laufen, indem Sie auf die Taste...
  • Page 40 gang. Wenn Sie die Wassermenge ändern, passt die Pulvermenge sich automatisch an, damit dasselbe Verhältnis beibe- halten wird. 6. Dosierung des Pulvers Die Formulierungen von Milchpulver variieren. Daher variiert die einzustellende Pulvermenge je nach der Art von Milch. Um die geeignete Einstellung für Ihr Milchpulver zu bestimmen, beziehen Sie sich bitte auf die Liste, die Sie auf unserer Website finden.
  • Page 41: Pflege Und Reinigung

    9. Vorreinigungsfunktion Die Vorreinigungsfunktion ermöglicht es, das Mischfach vorzuspülen. Wir empfehlen, das Reinigungsprogramm täglich zu verwenden. - Stellen Sie einen Behälter mit mindestens 220 ml Fassungsvermögen auf den Fläschchenhalter - Entfernen des Pulverbehälters: - Drücken Sie auf die Reinigungstaste - Vergewissern Sie sich, dass sich reichlich Wasser im Behälter befindet, bevor Sie die Reinigung starten. - Setzen Sie den Pulverbehälter wieder ein.
  • Page 42: Fehlerbehebung

    11. Entleeren des Geräts Bevor Sie das Produkt verstauen, leeren und reinigen Sie den Pulverbehälter und den Wasserbehälter. Um in der Leitung verbliebenes Wasser zu entfernen, nehmen Sie den Wasserbehälter heraus und drücken Sie 5 Sekunden auf die Reinigungs- taste, um die Wasserleitung zu leeren. Um das Produkt wieder zu starten, drücken Sie auf die EIN-/AUS-Taste 12.
  • Page 43 Problem Mögliche Gründe Mögliche Lösungen Das Symbol ] blinkt auf dem Die Temperatur in dem Behälter ist zu heiß. Den Behälter mit frischem Wasser auffüllen. Display Es ist nicht genug Wasser im Wasserbehälter. Den Wasserbehälter mit Wasser auffüllen. Das Symbol ] blinkt auf dem Der Wasserbehälter ist falsch eingesetzt.
  • Page 44: Umwelt Und Recycling

    13. Garantie Wir gewähren auf den MILKEO von BEABA ab dem Kaufdatum eine 24-monatige Garantie. Während dieses Zeitraums repa- rieren wir jeglichen Mangel, der auf einen Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen ist, kostenlos. Damit diese Garantie zum Tragen kommt, ist eine Schlussbewertung durch den Importeur erforderlich.
  • Page 45: Consejos De Seguridad

    LEA ATENTAMENTE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE USO Y CONSÉRVELAS. 1. Consejos de seguridad ATENCIÓN, RIESGO DE QUEMADURAS • El mal uso de este aparato puede causar lesiones. Respete escrupulosamente las presentes instrucciones. Este aparato calienta el agua hasta 70 °C. Si el panel de mando está encendido y el depósito de agua está lleno, puede activar accidentalmente cada ciclo.
  • Page 46: Precauciones De Empleo

    • No se recomienda el uso de este aparato para bebés prematuros o nacidos con bajo peso. • Compruebe la compatibilidad de la leche en polvo con el Milkeo (lista actualizada en www.beaba.com) • Cada niño es único, adapte la cantidad de leche a las necesidades del bebé.
  • Page 47: Panel De Mando

    2. Leyenda Producto: Panel de mando: Depósito del producto en polvo Botón de bloqueo/desbloqueo Depósito de agua Botón de distribución de agua caliente Botón de puesta en marcha Botón de ajuste de parámetros Soporte biberón (regulable en altura) Botón de preparación del biberón Compartimento de mezcla Botón de prelimpieza/ purga Panel de mando...
  • Page 48 Una mala configuración del aparato puede causar una desviación de la cantidad de leche suministrada. En caso de duda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: sav@beaba.com Encontrará la lista actualizada de leches en polvo compatibles y los ajustes asociados para configurar el aparato en el...
  • Page 49 4. Puesta en marcha del aparato - Vierta agua en el depósito de agua - Vierta la leche en polvo en el depósito de polvo . El nivel de polvo debe estar siempre por encima del nivel de las palas agitadoras.
  • Page 50 6. Dosificación de la leche en polvo Las leches en polvo tienen distintas fórmulas. Por tanto, el ajuste difiere en función del tipo. Para saber cuál es el ajuste ade- cuado para su leche en polvo, consulte la lista disponible en nuestro sitio web. Recuerde: si cambia de leche, deberá...
  • Page 51: Mantenimiento Y Limpieza

    - Retire el recipiente de leche en polvo - Pulse el botón de autolimpieza - Asegúrese de que haya agua en el depósito antes de iniciar el proceso de limpieza. - Vuelva a colocar el contenedor de leche en polvo 10.
  • Page 52 11. Purga del aparato Antes de guardar el producto, vacíe y limpie los depósitos de leche en polvo y agua. Para vaciar un eventual exceso de agua del circuito, retire el depósito de agua y pulse el botón de limpieza durante 5 segundos para vaciar el circuito de agua. Para volver a poner en marcha el producto, pulse el botón de puesta en marcha 12.
  • Page 53 Problema Posibles causas Posibles soluciones La temperatura del depósito es demasiado elevada Llene el depósito con agua fresca El icono parpadea en la pantalla No hay suficiente agua en el depósito Vierta agua en el depósito de agua Vuelva a colocar correctamente el depósito de agua en el El depósito de agua está...
  • Page 54: Medio Ambiente Y Reciclaje

    Béaba. Si observa un defecto, consulte primero el manual del usuario. Si no hay una respuesta clara en el manual, póngase en contacto con el proveedor a través del sitio web www.beaba.com. NULIDAD DE LA GARANTÍA En caso de uso inadecuado, conexión incorrecta, utilización de piezas o accesorios no originales, negligencia, falta de mante- nimiento, así...
  • Page 55: Istruzioni Di Sicurezza

    LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI E CONSERVARLO. 1. Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE, RISCHIO DI BRUCIATURA • L’uso improprio del dispositivo può comportare il rischio di bruciatura, rispetta scrupolosamente le indicazioni ripor- tate nel presente manuale di istruzioni. Questo dispositivo riscalda l’acqua fino a 70°C. Se il pannello di controllo è acceso e il serbatoio dell’acqua è pieno, è possibile attivare accidentalmente ogni ciclo.
  • Page 56: Precauzioni Per L'uso

    • L’uso di questo dispositivo non è raccomandato per i bambini nati prematuri o con basso peso alla nascita. • Verificare la compatibilità del latte in polvere con il Milkeo (elenco aggiornato sul sito www.beaba.com) • Ogni bambino è unico, pertanto è importante adattare la quantità di latte alle sue esigenze.
  • Page 57: Pannello Di Controllo

    2. Legenda Prodotto: Pannello di controllo: Recipiente del latte in polvere Pulsante di blocco/sblocco Recipiente dell’acqua Pulsante per l’erogazione dell’acqua calda Pulsante di accensione Pulsante di regolazione delle configurazioni Supporto del biberon (regolabile in Pulsante di preparazione del biberon altezza) Pulsante di pre-pulizia / di spurgo Comparto di miscelazione Indicatore della temperatura...
  • Page 58 Una regolazione errata può portare a una deviazione nella quantità di latte erogato. In caso di dubbio è possibile contattare il servizio clienti: sav@beaba.com È possibile trovare l’elenco aggiornato del latte in polvere compatibile e le relative impostazioni per configurare il tuo...
  • Page 59 4. Messa in funzione del prodotto - Versare acqua nel serbatoio dell’acqua - Versare la il latte in polvere nel recipiente del Il livello del latte in polvere deve essere sempre al di sotto del livello delle pale latte in polvere. Se necessario, aggiungere ulteriore latte in polvere - Collegare il prodotto - Premere il pulsante di accensione - Al primo utilizzo, rimuovere il recipiente del latte in polvere, posizionare un contenitore vuoto sul supporto del biberon e...
  • Page 60 6. Dosaggio del latte in polvere Il latte in polvere ha diverse formulazioni. L’impostazione differisce quindi a seconda del tipo di latte in polvere. Per scoprire qual è l’impostazione giusta per il tuo latte in polvere, fai riferimento all’elenco disponibile sul nostro sito web. Nota: se cambi il latte, assicurati di controllare le nuove impostazioni.
  • Page 61: Manutenzione E Pulizia

    - Togliere il recipiente del latte in polvere - -Premere il pulsante di autopulizia - Assicurarsi che ci sia dell’acqua nel serbatoio prima di avviare la pulizia. - Sostituire il recipiente del latte in polvere 10. Manutenzione e pulizia 1. Assicurarsi di bloccare il pannello di controllo: con il pulsante di blocco o di spegnere il dispositivo prima di pulire il pannello di controllo: 2.
  • Page 62 11. Spurgo del dispositivo Prima di riporre il prodotto, svuotare e pulire il recipiente del latte in polvere e il serbatoio dell’acqua. Per svuotare l’acqua in eccesso nel circuito, rimuovere il serbatoio dell’acqua e premere il pulsante di pulizia per 5 secondi per svuotare il circuito dell’acqua.
  • Page 63 Problema Cause possibili Soluzioni possibili La temperatura nel serbatoio è troppo alta Riempire il serbatoio con acqua fresca L’icona lampeggia sullo schermo Non c'è abbastanza acqua nel serbatoio dell'acqua Rimettere acqua nel serbatoio dell'acqua Riposizionare correttamente il serbatoio dell'acqua sul Il serbatoio dell'acqua è...
  • Page 64: Garanzia

    13. Garanzia Il MILKEO di BEABA beneficia di una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo garantiamo la riparazione gratuita di eventuali difetti derivanti da un vizio materiale o da un vizio di produzione. Tale garanzia è soggetta alla valutazione finale dell’importatore.
  • Page 65: Правила Техники Безопасности

    ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ. 1 .Правила техники безопасности ВНИМАНИЕ! СУЩЕСТВУЕТ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ • При неправильном использовании устройства существует риск травмирования, строго соблюдайте правила, указанные в этой инструкции. Это устройство нагревает воду до 70 °C. Если панель управления включена и контейнер для воды заполнен, вы...
  • Page 66: Меры Предосторожности При Использовании

    • Это устройство не рекомендуется использовать для недоношенных детей или детей с низкой массой тела при рождении. • Убедитесь, что сухое молоко совместимо с Milkeo (обновленный список на веб-сайте www.beaba.com). • Каждый ребенок уникален, поэтому адаптируйте количество молока в зависимости от потребностей...
  • Page 67: Панель Управления

    2. Описание Устройство: Панель управления: Емкость для сухой смеси Кнопка блокировки/разблокировки Контейнер для воды Кнопка подачи горячей воды Кнопка включения Кнопка регулировки параметров Подставка для бутылочки (с Кнопка приготовления смеси в бутылочке возможностью регулировать высоту) Кнопка предварительной очистки/промывки Отделение для смешивания Индикатор...
  • Page 68 с используемым сухим молоком. Неправильная регулировка может привести к подаче неправильного количества молока. При возникновении сомнений обратитесь в службу по работе с клиентами: sav@beaba.com. Обновленный список вариантов совместимого с устройством сухого молока и соответствующих настроек параметров можно найти на сайте www.beaba.com или отсканировав QR-код ниже.
  • Page 69: Включение Устройства

    4. Включение устройства - Налейте воду в контейнер для воды - Засыпьте сухую смесь в емкость для сухой смеси cухая смесь должна всегда покрывать лопасти для перемешивания. Добавьте смесь при необходимости. - Подключите устройство к сети. - Нажмите кнопку включения. - При...
  • Page 70 6. Настройка первой бутылочки Сухое молоко может иметь разный состав. Поэтому настройка параметров отличается в зависимости от типа сухого молока. Подходящие настройки для вашего сухого молока можно найти в списке на нашем веб-сайте. Примечание. Если вы меняете молоко, не забудьте настроить новые параметры. Внимание! Состав...
  • Page 71 - Снимите емкость для сухой смеси. - Нажмите кнопку автоматической очистки - Перед началом очистки убедитесь, что в баке достаточно воды. - Установите емкость для сухой смеси на место. 10. Функция автоматической очистки 1. Перед чисткой панели управления обязательно заблокируйте ее с помощью кнопки блокировки...
  • Page 72 11. Промывка устройства Перед хранением устройства очистите и опустошите контейнер для смеси и контейнер для воды. Для того чтобы удалить возможный излишек воды в контуре, извлеките контейнер для воды, нажмите и удерживайте нажатой в течение пяти секунд кнопку очистки, чтобы слить воду из водяного контура. Для того чтобы перезапустить устройство, нажмите...
  • Page 73 Проблема Возможные причины Возможные решения На экране мигает пиктограмма Слишком высокая температура в баке. Наполните бак чистой водой. В баке для воды недостаточно воды. Налейте воду в бак для воды снова. На экране мигает пиктограмма Бак для воды установлен неправильно. Надежно...
  • Page 74 13. Гарантия На продукт MILKEO от компании BEABA предоставляется гарантия в течение 24 месяцев с даты покупки. В течение этого периода мы гарантируем бесплатный ремонт любой неисправности, вызванной дефектом материала или производственным браком. Эта гарантия подлежит окончательной оценке импортера. Если вам нужна помощь или дополнительная информация, посетите веб-сайт Béaba или обратитесь в центр...
  • Page 75: Instruções De Segurança

    LEIA COM ATENÇÃO O PRESENTE FOLHETO E GUARDE-O PARA FUTURA CONSULTA 1. Instruções de segurança ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURA. • Uma utilização errada do aparelho pode induzir riscos de lesões, siga rigorosamente as instruções contidas neste folheto. Este aparelho aquece a água até aos 70°C. Se o painel de comando estiver ligado e o reservatório de água estiver cheio, pode acionar acidentalmente cada ciclo.
  • Page 76: Precauções De Utilização

    • Não é recomendada a utilização deste aparelho para bebés prematuros ou com baixo peso à nascença. • Verifique a compatibilidade do leite em pó com o Milkeo (lista atualizada no sítio da web www.beaba.com). • Cada criança é única, por isso, adapte a quantidade de leite às necessidades do seu bebé.
  • Page 77: Painel De Controlo

    2. Legenda Produto: Painel de controlo: Reservatório de pó Botão de bloqueio/desbloqueio Reservatório de água Botão de distribuição de água quente Botão de ligação Botão de regulação dos parâmetros Suporte do biberão (regulável em altura) Botão de preparação do biberão Compartimento de mistura Botão de pré-limpeza/purga Indicação de temperatura...
  • Page 78 Uma regulação incorreta pode provocar um desvio na quantidade de leite administrado. Em caso de dúvida, pode contactar o serviço de apoio ao cliente: sav@beaba.com Pode encontrar a lista atualizada dos leites em pó compatíveis e as respetivas definições para configurar o seu...
  • Page 79: Ligação Do Aparelho

    4. Ligação do aparelho - Deite água no reservatório de água - Deite o pó no reservatório de pó de mistura. O nível de pó deve estar sempre acima do nível das lâminas Se necessário, adicione mais pó. - Ligue o produto à tomada - Prima o botão de ligação - Na primeira utilização, retire o reservatório de pó, coloque um recipiente vazio no suporte do biberão e inicie um ciclo de pré-limpeza premindo o botão...
  • Page 80 6. Dosagem de pó O leite em pó tem diferentes fórmulas. Assim, a regulação difere consoante o tipo de pó. Para saber qual a regulação ade- quada ao seu leite em pó, consulte a lista disponível no nosso sítio da web. Observação: se mudar de leite, não se esqueça de verificar a nova regulação.
  • Page 81: Manutenção E Limpeza

    - Retirar o reservatório de pó - Prima o botão de autolimpeza - Antes de iniciar a limpeza, certifique-se de que existe água no reservatório. - Recoloque o reservatório de pó. 10. Manutenção e limpeza 1. Certifique-se de que bloqueia o painel de controlo com o botão de bloqueio ou que desliga o produto antes de limpar o painel de controlo.
  • Page 82 11. Purga do aparelho Antes de guardar o produto, esvazie e limpe o reservatório de pó e o reservatório de água. Para esvaziar o possível excesso de água do circuito, retire o reservatório de água e prima a tecla de limpeza durante 5 segundos para esvaziar o circuito de água.
  • Page 83 Problema Causas possíveis Soluções possíveis A temperatura do reservatório está demasiado elevada Encha o reservatório com água fria O icone pisca no ecrã Não existe água suficiente no reservatório de água Deite água no reservatório de água O reservatório de água está mal instalado Coloque bem o reservatório de água no suporte O icone pisca no ecrã...
  • Page 84 13. Garantia O MILKEO da BEABA está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da compra. Durante este período, garantimos a reparação gratuita de qualquer avaria resultante de um defeito de material ou de fabrico. A presente garantia está sujeita à...
  • Page 85 NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. 1 .Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA, RYZYKO POPARZENIA • Niewłaściwe użycie urządzenia może spowodować ryzyko obrażeń. Należy zawsze postępować zgodnie z zalece- niami zawartymi w niniejszej instrukcji. Urządzenie podgrzewa wodę do temperatury 70°C. Jeśli panel sterowania jest włączony, a zbiornik na wodę na- pełniony, można przypadkowo uruchomić...
  • Page 86: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożenia musi on zostać wymieniony na nowy przez producenta, serwis naprawczy producenta lub osoby o podobnych kwalifikacjach. NADZÓR/DZIECI Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat pod warunkiem, że pozostają one pod nadzorem lub przekazane im zostały instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją...
  • Page 87: Panel Sterowania

    • Sprawdzić, czy stosowane mleko w proszku jest kompatybilne z urządzeniem Milkeo (aktualna lista znajduje się na stronie www.beaba.com). • Każde dziecko jest inne, dlatego należy dostosować ilość mleka do jego potrzeb. 2. Legenda Urządzenie: Panel sterowania: Zbiornik na proszek Przycisk blokowania/odblokowywania Zbiornik na wodę...
  • Page 88 Nieprawidłowa konfiguracja może spowodować odchylenia w ilości dostarczanego w pokarmie mleka. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta: sav@beaba.com. Aktualna lista kompatybilnych mlek w proszku i odpowiadających im ustawień do konfiguracji urządzenia można...
  • Page 89: Uruchomienie Urządzenia

    4. Uruchomienie urządzenia - Nalać wody do zbiornika na wodę - Wsypać proszek do zbiornika na proszek . Poziom proszku musi zawsze znajdować się powyżej krawędzi łopatki mieszającej. W razie potrzeby dodać więcej proszku. - Podłączyć urządzenie. - Wcisnąć przycisk uruchamiania - Przed pierwszym użyciem należy wyjąć...
  • Page 90 6. Dozowanie proszku Mleka w proszku mogą mieć różny skład. Każdy rodzaj mleka w proszku wymaga zatem różnych ustawień. Aby dobrać odpowiednie ustawienia dla mleka w proszku, należy zapoznać się z listą znajdującą się na stronie internetowej. Uwaga: każda zmiana mleka wiąże się z koniecznością sprawdzenia, czy nie są wymagane nowe ustawienia. Uwaga: dokładamy wszelkich starań, aby lista parametrów była zawsze aktualna, wraz z powstawaniem nowych receptur mleka w proszku.
  • Page 91: Konserwacja I Czyszczenie

    - Wyjąć zbiornik na proszek. - Nacisnąć przycisk samooczyszczania - Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że w zbiorniku jest woda. - Wymienić zbiornik na proszek. 10. Konserwacja i czyszczenie 1. Przed czyszczeniem panelu sterowania należy pamiętać o zablokowaniu panelu sterowania za po- mocą...
  • Page 92: Czyszczenie Urządzenia

    11. Czyszczenie urządzenia Przed odstawieniem urządzenia należy je opróżnić i wyczyścić zbiorniki na proszek i wodę. Aby usunąć nadmiar wody z urządzenia, należy wyjąć zbiornik na wodę i przytrzymać przycisk czyszczenia przez 5 sekund w celu jego opróżnienia. Aby ponownie uruchomić urządzenie, należy wcisnąć przycisk uruchamiania 12.
  • Page 93 Problem Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązania Temperatura zbiornika jest zbyt wysoka Zbiornik należy napełnić świeżą wodą Ikona na wyświetlaczu miga W zbiorniku na wodę nie ma wystarczającej ilości wody Uzupełnić zbiornika na wodę Zbiornik na wodę jest włożony nieprawidłowo Bezpiecznie zamocować zbiornik na wodę na podstawce Ikona na wyświetlaczu miga Pływak znajdujący się...
  • Page 94: Ochrona Środowiska I Recykling

    13. Gwarancja Urządzenie MILKEO firmy BEABA jest objęte 24-miesięczną gwarancją obowiązującą od daty zakupu. W tym okresie gwarantujemy bezpłatną naprawę wszelkich usterek wynikających z wad materiałowych lub produkcyjnych. Obowiązywa- nie gwarancji podlega końcowej ocenie przeprowadzanej przez importera. Aby uzyskać pomoc lub dodatkowe informacje, należy odwiedzić witrynę internetową firmy Béaba lub skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Béaba.
  • Page 95: Bezpečnostní Pokyny

    PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO. 1. Bezpečnostní pokyny POZOR, NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! • Nesprávné používání spotřebiče může způsobit poranění, důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu. Spotřebič ohřívá vodu až na teplotu 70 °C. Pokud ovládací panel svítí a zásobník na vodu je plný, můžete kdykoliv spustit další...
  • Page 96 • Tento spotřebič se nedoporučuje pro předčasně narozené děti nebo děti s nízkou porodní hmotností. • Zkontrolujte kompatibilitu sušeného mléka s přípravkem Milkeo (seznam je aktualizován na webových stránkách www.beaba.com). • Každé dítě je jedinečné, proto množství mléka přizpůsobte potřebám svého dítěte.
  • Page 97: Ovládací Panel

    2. Vysvětlivky Produkt: Ovládací panel: Nádrž na sušené mléko Tlačítko uzamčení/odemčení Nádrž na vodu Tlačítko výdeje teplé vody Tlačítko zapnutí Tlačítko nastavení Držák kojenecké lahve Tlačítko přípravy láhve (výškově nastavitelný) Tlačítko předčištění/pročištění Míchací prostor Tlačítko zobrazení teploty Ovládací panel Údaj o množství vody Čisticí...
  • Page 98 Pro správnou funkci spotřebiče je naprosto nezbytné ho nastavit podle použitého sušeného mléka. Nesprávné nastavení může vést k odchylce v množství dodaného mléka. V případě pochybností kontaktujte zákaznický servis: sav@beaba.com Aktualizovaný seznam kompatibilních sušených mlék a související nastavení pro konfiguraci spotřebiče najdete na...
  • Page 99: Zapnutí Spotřebiče

    4. Zapnutí spotřebiče - Nalijte vodu do zásobníku vody - Nasypte sušené mléko do míchací nádoby na sušené mléko . Hladina sušeného mléka musí být vždy nad úrovní lopatek. V případě potřeby přidejte další sušené mléko. - Zapojte spotřebič do sítě. - Stiskněte tlačítko zapnutí...
  • Page 100 6. Dávkování sušeného mléka Sušená mléka mají různá složení. Nastavení se proto liší podle typu sušeného mléka. Chcete-li zjistit, které nastavení je vhodné pro vaše sušené mléko, nahlédněte do seznamu na našich webových stránkách. Poznámka: Pokud změníte mléko, nezapomeňte zkontrolovat nové nastavení. Upozornění: Vzhledem k tomu, že se složení...
  • Page 101: Údržba A Čištění

    - Vyjměte zásobník na sušené mléko - Stiskněte tlačítko automatického čištění - Před spuštěním funkce čištění zkontrolujte, zda je v zásobníku dostatečné množství vody. - Vyměňte zásobník na sušené mléko 10. Údržba a čištění 1. Před čištěním ovládacího panelu ho zablokujte zajišťovacím tlačítkem nebo spotřebič vypněte. 2.
  • Page 102: Čištění Spotřebiče

    11. Čištění spotřebiče Před uskladněním výrobku vyprázdněte a vyčistěte zásobníky na sušené mléko a vodu. Chcete-li vypustit přebytečnou vodu z okruhu, vyjměte zásobník na vodu a stisknutím tlačítka čištění na 5 sekund vypusťte vodní okruh. Stiskněte tlačítko zapnutí, abyste výrobek restartovali 12.
  • Page 103 Problém Možné příčiny Možná řešení Teplota v zásobníku je příliš vysoká Naplňte zásobník čerstvou vodou Na obrazovce bliká ikona V zásobníku na vodu není dost vody Nalijte vodu do zásobníku vody Zásobník na vodu je špatně umístěn Zásobník na vodu pevně nasaďte na držák. Na obrazovce bliká...
  • Page 104: Životní Prostředí A Recyklace

    13. Záruka Na MILKEO BEABA se vztahuje záruka 24 měsíců od data zakoupení. Během této doby zaručujeme bezplatnou opravu jakékoliv závady v důsledku vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka podléhá závěrečnému posouzení dovozce. V případě potřeby pomoci nebo dalších informací navštivte webové stránky Béaba nebo se obraťte na zákaznické...
  • Page 105 請詳細閱讀本說明書並妥善保管。 1. 安全警示 請注意: 有燙傷風險 • 不當使用設備存在受傷的風險: 請嚴格遵守本說明書中的各項警示要求操作。 • 本設備的熱水水溫最高可達70°C。 如果控制台已亮起且水箱中已裝滿水, 您可能意外啟動任意行程。 切勿觸摸從設備中 流出的水。 • 您可按下任意按鍵以停止行程。 使用 • 身體、 感官或智力方面有缺失, 或操作經驗、 認知能力不足的人員, 若有受他人正確監督, 或在可確保已提供設備使用的 各項安全說明, 且已瞭解可能導致的各項風險時, 上述人員可以使用本設備。 • 本設備專供家庭應用及在以下類似的應用中使用: 商店、 辦公室或其他工作環境中專為員工設置的小廚房, 農莊, 由酒 店、 汽車旅館及其他居住環境, 以及客房環境的賓客使用。 電氣連接 •切勿將本設備浸入水中。 拔掉插頭前, 請先關閉設備。 •每次安裝、 拆卸或清洗前, 請先拔掉設備的插頭。 •將本設備留在無人監管環境時, 請先拔掉設備的插頭。 •如果電源線已損壞,...
  • Page 106 • 請務必在牢固、 平坦的表面上使用本設備。 • 切勿將本設備放置於熱源、 電爐等附近。 • 使用期間, 切勿搬動本設備或用其他物品覆蓋本設備。 • 準備奶瓶前, 請先諮詢醫務人員或兒科醫生, 以瞭解有關食品安全與食品烹製的資訊 (用水量、 存放、 烹製方式……) 。 • 同時, 請參閱您奶粉罐上的相關說明, 以便瞭解有關沖調溫度的特別建議。 • 本設備僅可用水運轉。 切勿在水箱中使用其他液體 (例如: 牛奶) 。 • 本文提供的溫度僅供參考。 為嬰兒餵食前, 請先在您的手腕內側倒出幾滴, 以檢查瓶內液體的溫度。 • 當反復運行行程時, 第二瓶奶的溫度可能會比第一瓶的明顯高, 給嬰兒餵奶前請始終注意檢查溫度。 • 您可重新按下同一按鍵, 隨時停止已啟動的行程。 • 出於安全考量, 若電源線已損壞, 必須由製造商、 獲得認可的維修人員或合格電工進行更換。 • 早產兒或出生體重較輕的嬰兒不建議使用本裝置。 • 請檢查並確認奶粉與Milkeo自動沖奶機的相容性 (相容清單將在網站www.beaba.com上更新) 。 • 每個孩子都是獨一無二的, 請根據嬰兒的需求調整奶量。...
  • Page 107 2. 圖例 產品: 控制台: 奶粉盒 鎖定/解鎖鍵 水箱 熱水供應鍵 啟動鍵 參數設置鍵 奶瓶架 (高度可調) 沖奶鍵 混合罐 預清潔/排放鍵 控制台 溫度指示器 清洗刷 用水量指示器 奶粉類型指示器...
  • Page 108 3. 奶粉與相容性 本公司不建議將本設備用於特殊配方奶粉, 尤其是: 增稠型奶粉、 基於山羊奶配製的奶粉、 大米蛋白奶粉以及含有大量麥芽 糊精或植物油 (即在成分清單中排在第一位) 的奶粉。 為了確保設備的正常運行, 務必按照所用奶粉的不同來設定設備。 錯誤的設定可能導致輸出的奶量出現偏差。 如有任何疑問, 您可聯繫客戶服務部: sav@beaba.com 您可掃描如下QR碼, 前往網站www.beaba.com獲得最新的相容奶粉清單及設定設備參數所需的相應設定:...
  • Page 109 4. 設備啟動 - 將水倒進水箱 。 - 將奶粉倒入奶粉盒 , 奶粉高度必須高出攪拌葉片的高度。 如有需要, 請加奶粉。 - 將設備連接至電源。 - 按下啟動鍵 。 - 第一次使用時, 請取下奶粉盒, 在奶瓶架上放上一個空的容器, 然後按下 鍵啟動自動清潔行程。 行程結束後, 重新放 上奶粉盒。 - 如果您在三分鐘內不使用本設備, 控制台將自動鎖住。 如需解鎖, 請按下鎖定/解鎖鍵 1.5秒。 - 您也可按下鎖定/解鎖鍵 1.5秒, 以手動方式鎖定控制台。 5. 第一瓶奶的參數設定 第一次使用時, 必須進行設備的參數設定。 為此, 您必須: - 按下設定鍵...
  • Page 110 6. 奶粉用量 奶粉的配方各有不同。 因此需要按照奶粉的類型進行不同的設定。 如需瞭解適合您奶粉的設定, 請參考本公司網站上提供 的清單。 備註: 如果您換了奶粉, 請記得檢查新設定。 請注意: 奶粉的配方不斷更新, 本公司致力於維持隨時更新參數設定清單。 請定期檢查參數設定, 如有疑問請立即聯繫本公 司。 7. 沖奶功能 若要沖一瓶奶: - 請依第一瓶奶的參數設定中的相關指示進行操作。 - 將奶瓶放置於奶瓶架 上。 - 按下沖奶鍵 將開始沖奶。 按下任意按鍵即可中止沖奶。 8. 熱水功能 此功能可供應22至70°C的熱水。 將按照控制台 給出的水量和水溫進行供水。 您可按照與沖奶功能相同的方法, 修改上述設定值。 - 將容器放置於奶瓶架 上。 - 按下熱水供應鍵 以從奶瓶中倒出熱水。...
  • Page 111 - 取下奶粉盒 - 按下預清潔鍵 。 - 開始清潔前, 請確保水箱中有水。 - 重新裝上奶粉盒。 10. 維護與清潔 1. 清潔控制台前, 請確保已透過鎖定鍵鎖定控制台, 或已將設備關閉。 2. 如果設備表面有水, 請用乾抹布擦拭。 3. 當長時間不使用本設備時, 本公司建議您拔掉設備的插頭。 4. 切勿將奶粉留在奶粉盒中超過2週時間。 5. 每天至少一次用乾抹布和刷子清除全部殘餘物及奶粉盒出口處的奶粉塊。 • 清洗混合罐, 每沖四瓶奶後清洗一次, 或每天至少一次。 使用溫和的肥皂水清洗, 請沖洗乾淨並完 全晾乾後再重新安裝混合罐。 • 請用溫和的肥皂水清洗奶粉盒, 每兩週清洗一次, 需沖洗乾淨並完全晾乾。 如果未完全乾燥, 切勿 將奶粉放入奶粉盒, 這一點非常重要的。 •...
  • Page 112 11. 設備排放 收起本設備前, 請先倒空並清潔奶粉盒及水箱。 若要排空迴路中可能存在的多餘水份, 請取下水箱, 按預清潔/排放鍵5秒以 排空水迴路。 如需將本設備重新開機, 請按下啟動鍵 。 12. 故障/解決方案 故障 可能的原因 可能的解決方案 設備插頭未插入電源。 將設備連接至電源。 設備不運轉。 控制幕未亮起。 開機鍵位於關機 (off) 檔。 按下開機鍵。 設備已進入自動或手動鎖定模式。 按下解鎖鍵, 解除設備的鎖定。 水箱中的水量不足, 用水量圖示緩慢閃爍。 在水箱中加水。 當我按下按鈕時, 什麼都沒有發生。 混合罐安裝不正確或未安裝。 正確安裝混合罐。 水箱未安裝或安裝不正確。 重新安裝水箱, 確保其已安裝正確。 水箱中的水溫度過高 (>35°C) , 水溫圖示閃爍。 用水溫低於35°C的水替換水箱中的水。...
  • Page 113 故障 可能的原因 可能的解決方案 水箱中溫度過高。 在水箱中加入涼水。 標誌在螢幕上閃爍。 水箱中沒有足夠的水。 重新給水箱加水。 水箱安裝錯誤。 將水箱正確地放置於支架上。 標誌在螢幕上閃爍。 水箱中的浮子安裝錯誤。 正確地將水箱中的浮子放置好。 混合罐的滑軌安裝錯誤。 重新正確放置滑軌及其混合罐 標誌在螢幕上閃爍。 混合罐在滑軌上的位置不正確。 用水量不正确。 設備未正確校準。 聯繫消費者服務部。 奶粉類型設定不適合。 請檢查您的設定是否與本公司網站上所用奶粉的設定一致。 奶量不正确。 奶粉盒被堵塞。 奶粉盒中的奶粉必須完全乾燥, 清理可能妨礙輸出的奶粉殘渣。 如您有疑問, 請聯繫消費者服務部。 對於供新生兒或早產兒使用的小號奶瓶, 最好有父母的監督和準確干 如何冲一瓶60毫升的奶? 90毫升的奶瓶是可用來喂60毫升奶的, 但需注意嬰兒的需求。 預。...
  • Page 114 13. 保固 自購買之日起, BEABA公司MILKEO自動沖奶機享有24個月保固。 保固期內, 本公司將對因材料缺陷或生產瑕疵所導致的 任何故障進行免費修理。 此保固受進口商最終評估制約。 若您需要協助或額外資訊, 請瀏覽Béaba公司網站, 或聯繫Béaba公司消費者服務處。 如您確認存在故障, 請先查閱使用手冊。 如該手冊中無明確說明, 請透過網站www.beaba.com聯繫供應商。 保固失效 因使用不當、 接線錯誤、 未使用原廠零件或配件, 粗心大意、 缺乏維護及因人為原因、 火災、 洪水、 閃電或自然災害而導致故障 時; 第三方未經允許進行改造及/或修理時。 未採用適合的包裝而進行不適當運輸時, 以及無法出示保固卡及購買證明時。 保固不包含連接線纜與插頭。 排除所有其他責任, 特別是有關間接損失方面的責任。 如需更多資訊, 請從App Store或Google Play下載Béaba & Moi應用程式。 環保和回收 您已購買一件帶有如左側所述圖示的產品, 這表示您承諾不會將本品隨生活垃圾一起丟棄。 請查詢您所在地區現行...
  • Page 115 请认真阅读本说明并妥善保管。 1. 安全警示 请注意: 有烫伤风险 • 不当使用设备存在受伤风险, 请严格遵守本说明书中各项警示的要求操作。 • 本设备热水水温最高可达70°C。 如果控制面板已点亮且水箱中已装满水, 您可能意外启动任意循环。 请勿触摸从设备中 流出的水。 • 您可按下任意按键停止循环。 使用 • 在受到他人正确监督的条件下, 或在可确保已提供设备使用的各项安全说明, 且已经了解可能导致的各项风险的条件 下, 可由在身体、 感官或智力方面有缺失, 或操作经验、 认知能力存在不足的人员使用本设备。 • 本设备是专供家庭应用及类似如下的应用中使用的: 商店、 办公室或其他工作环境中专为员工设置的小厨房, 农庄, 由酒 店、 汽车旅馆及其他居住环境, 以及客房环境的宾客使用。 电气连接 •请勿将本设备浸入水中。 拔掉插头前请先关闭设备。 •每次安装、 拆卸或清洗前, 请拔掉设备的插头。 •如将其留在无人监管环境时, 请拔掉设备的插头。 •如果电源线已经损坏, 请不要使用本设备*。 •如果其运行不正常,...
  • Page 116 • 设备的清洗和保养不得由儿童完成。 • 请勿任由儿童将本设备作为玩具。 使用注意事项 •烹制婴儿用产品与食品前, 请认真清洗双手。 •始终在牢固平坦的表面上使用本设备。 •不要将本设备放置于热源、 电炉等附近。 •使用期间请不要搬动本设备或用其他物品覆盖本设备。 •准备奶瓶前, 请咨询医务人员或儿科医生以便了解有关食品安全与食品烹制的信息 (需使用水量、 存放、 烹制方式……) 。 •请同时参考您的奶粉罐上提供的相关说明, 以便了解有关冲调温度的特别建议。 •设备仅可用水运行。 请勿在水箱中使用其他液体 (例如: 牛奶) 。 •本文中给出的温度仅为参考。 给婴儿喂食前, 请倒出几滴至您手腕内侧, 以检查瓶内液体的温度。 •当反复循环使用时, 第二瓶奶的温度可能会比第一瓶的明显高, 给婴儿喂奶前请始终注意检查温度。 •您可重新按下同一按键, 随时停止已启动的循环。 •出于安全考虑, 如果电源线已损坏, 必须由生产商、 获得认可的维修人员或具备资质的电工对其进行更换。 •早产儿或出生体重较轻的婴儿不建议使用本装置。 •请检查确认奶粉与Milkeo自动冲奶机的兼容性 (兼容列表在网站www.beaba.com上更新) •每个孩子都是独一无二的, 请根据婴儿的需求调整奶量。...
  • Page 117 2. 图例 产品: 控制面板: 奶粉盒 锁定/解锁键 水箱 热水供应键 启动键 参数设置键 奶瓶架 (高度可调) 冲奶键 混合罐 预清洁/排放键 控制面板 温度指示器 清洗刷 用水量指示器 奶粉类型指示器...
  • Page 118 3. 奶粉与兼容性 我司不建议将本设备用于特殊配方的奶粉, 特别是: 增稠型奶粉、 基于山羊奶配制的奶粉、 大米蛋白奶粉以及含有大量麦芽 糊精或植物油 (也就是说其在成分列表中排在第一位) 的奶粉。 为了确保设备的正常运行, 务必按照所用奶粉的不同来设置设备。 错误的设置可能导致输出的奶量出现偏差。 如有任何疑问, 您可联系客户服务部: sav@beaba.com 您可扫描如下二维码, 前往网站www.beaba.com获得已更新的兼容奶粉列表及设置设备参数所需的相应设置:...
  • Page 119 4. 设备启动 - 给水箱 中加水。 - 给奶粉盒 中加奶粉, 奶粉高度必须始终高出搅拌叶片的高度。 如有需要, 请添加奶粉。 - 将设备连接至电源。 - 按下启动键 。 - 第一次使用时, 请取下奶粉盒, 在奶瓶架上放上一个空容器, 然后按下 键启动预清洁循环。 循环结束后, 再重新放 上奶粉盒。 - 如果您在3分钟内不使用本设备, 控制面板将自动锁定。 如需解锁, 请按下锁定/解锁键 1.5秒时间。 - 您也可按下锁定/解锁键 1.5秒时间, 从而手动锁定控制面板。 5. 第一瓶奶的参数设置 第一次使用时, 必须进行设备的参数设置。 为此, 您必须: - 按下设置键...
  • Page 120 6. 奶粉用量 奶粉的配方各有不同。 因此需要按照奶粉的类型进行不同的设置。 如需了解适合您奶粉的设置, 请参考我司网站上提供的 列表。 备注: 如果您更换了奶粉, 请记得检查新设置。 请注意: 奶粉的配方不断更新, 我司致力于维持随时更新参数设置列表。 请定期检查参数设置, 如有疑问请立即联系我司。 7. 冲奶功能 为了冲一瓶奶: - 按照第一瓶奶的参数设置中的相关指示进行操作。 - 将奶瓶放到奶瓶架 上。 - 按下冲奶键 以便将开始冲奶。 按下任意按键即可中止冲奶。 8. 热水功能 此功能可供应22至70°C的热水。 将按照控制面板 给出的水量和水温进行供水。 您可按照与冲奶功能相同的方法, 修改上述设定值。 - 将容器放到奶瓶架 上。 - 按下热水供应键 以从奶瓶中倒出热水。 按下任意按键即可中止手动出水。...
  • Page 121 - 取下奶粉盒 - 按下预清洁键 。 - 开始清洁前请确保水箱中有水。 - 重新装上奶粉盒。 10. 维护与清洁 1. 清洁控制面板前, 请确保已通过锁定键锁定控制面板, 或已将设备关闭。 2. 如果设备表面有水, 请用干抹布擦去。 3. 当长时间不使用本设备时, 我司建议您拔掉设备的插头。 4. 不要将奶粉留在奶粉盒中超过2周时间。 5. 用干抹布和刷子清除全部残余物及奶粉盒出口处的奶粉块, 每天至少一次。 • 清洗混合罐, 每冲四瓶奶清洗一次, 或每天至少一次。 用温和的肥皂水清洗, 冲洗干净并完全晾干 后再重新安装混合罐。 • 用温和的肥皂水清洗奶粉盒, 每两周清洗一次, 需冲洗干净并完全晾干。 如果没有完全干燥, 就不 要将奶粉放入奶粉盒中, 这一点是非常重要的。 •...
  • Page 122 11. 设备排放 将本设备收起来前, 请倒空并清洁奶粉盒及水箱。 为了排空回路中可能存在的多余水份, 请取下水箱, 按预清洁/排放键5秒 时间, 以便排空水回路。 如需重新启动本设备, 请按下启动键 。 12. 故障/解决方案 故障 可能的原因 可能的解决方案 设备插头未插入电源。 将设备连接至电源。 设备不运行。 控制屏未点亮 开机键位于关机 (off) 档。 按下开机键。 设备进入自动或手动锁定模式。 按下解锁键, 解除设备的锁定。 水箱中的水量不足, 用水量图标缓慢闪烁。 给水箱中加水。 当我按下按钮时, 什么都没有发生。 混合罐安装不正确或未安装。 正确安装混合罐。 水箱未安装或安装不正确。 重新安装水箱, 确保其已安装正确。 水箱中的水温度过高 (>35°C) , 水温图标闪烁。 用水温低于35°C的水替换水箱中的水。...
  • Page 123 故障 可能的原因 可能的解决方案 水箱中温度过高。 在水箱中加入凉水。 标志在显示屏上闪烁。 水箱中没有足够的水。 重新给水箱加水。 水箱安装错误。 将水箱正确地放置于支架上。 标志在显示屏上闪烁。 水箱中的浮子安装错误。 正确地将水箱中的浮子放置好。 混合罐的滑轨安装错误。 重新正确放置滑轨及其混合罐。 标志在显示屏上闪烁。 混合罐在滑轨上的位置不正确。 用水量不正确。 设备未正确校准。 联系消费者服务部。 奶粉类型设置不适合。 请检查您的设置是否与我司网站上所用奶粉的设置一致。 奶量不正确。 奶粉盒被堵塞。 奶粉盒中的奶粉必须完全干燥, 清理可能妨碍输出的奶粉残渣。 如您存有疑问, 请联系消费者服务部。 对于供新生儿或早产儿使用的小号奶瓶, 最好有父母的监督和准确干 如何冲一瓶60毫升的奶? 90毫升的奶瓶是可用来喂60毫升奶的, 但需注意婴儿的需求。 预。...
  • Page 124 13. 保修 自购买之日起, BÉABA公司MILKEO自动冲奶机享有24个月保修。 保修期内, 我司将对因材料缺陷或生产瑕疵而导致的任 何故障进行免费修理。 此保修受进口商最终评估制约。 如您需要需辅助或额外信息, 请访问Béaba公司网站, 或联系Béaba公司消费者服务处。 如您确认存在故障, 请首先查阅使用手册。 如该手册中无明确说明, 请通过网站www.beaba.com联系供应商。 保修失效 因使用不当、 接线错误、 未使用原厂零件或配件, 粗心大意、 缺乏维护以及因人为原因、 火灾、 洪水、 闪电或自然灾害而导致故 障时; 第三方未经允许进行改造和/或修理时。 未采用适合的包装而进行不适当运输时以及无法出示保修卡及购买证明时。 保修将不覆盖连接线缆与插头。 全部其他责任, 特别是有关间接损失方面的, 均排除在外。 如需更多信息, 请从苹果应用程序商店 (App Store) 或谷歌市场 (Google play) 下载应用程序Béaba & Moi。...
  • Page 125 .‫يرجى قراءة هذا الدليل جيدا واالحتفاظ به‬ :‫1. تعليمات السالمة‬ ‫انتبه، خطر الحرق‬ .‫• قد يؤدي االستخدام غير الصحيح للجهاز إلى خطر اإلصابة: اتبع جي د ً ا التعليمات الواردة في هذا الدليل‬ ‫يقوم هذا الجهاز بتسخين الماء حتى 07 درجة مئوية. إذا كانت لوحة التحكم قيد التشغيل وكان خزان المياه ممتلئا، يمكنك تشغيل كل دورة بشكل غير‬ .‫عمدي.
  • Page 126 .‫• ال ي ُ نصح باستخدام هذا الجهاز لألطفال المولودين قبل األوان أو ذوي الوزن المنخفض عند الوالدة‬ )www.beaba.com ‫ (تم تحديث القائمة على الموقع اإللكتروني‬Milkeo ‫• تحقق من توافق مسحوق الحليب مع‬ .‫• كل طفل فريد من نوعه، قم بتكييف كمية الحليب حسب احتياجات الطفل‬...
  • Page 127 ‫مفتاح المصطلحات‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫المنتج‬ ‫زر القفل/الفتح‬ ‫خزان المسحوق‬ ‫زر توزيع الماء الساخن‬ ‫خزان المياه‬ ‫زر تعديل اإلعدادات‬ ‫زر التشغيل‬ ‫زر تحضير الزجاجة‬ )‫دعامة للزجاجة (ارتفاع قابل للتعديل‬ ‫التنظيف/التطهير المسبق‬ ‫حجرة الخلط‬ ‫مؤشر درجة الحرارة‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫بيان كمية الماء‬ ‫فرشاة...
  • Page 128 ‫لكي يعمل المنتج بشكل صحيح، من الضروري للغاية ضبط الجهاز وف ق ً ا لمسحوق الحليب المستخدم. قد يؤدي الضبط غير الصحيح إلى حدوث انحراف‬ .‫في كمية الحليب الصادر‬ sav@beaba.com :‫في حالة الشك، يمكنك االتصال بخدمة الزبائن‬ ‫ عن طريق‬www.beaba.com ‫يمكنك العثور على القائمة المحدثة لمساحيق الحليب المتوافقة واإلعدادات المرتبطة بها لضبط جهازك على موقع‬ .‫مسح رمز االستجابة السريعة‬...
  • Page 129 ‫4. تشغيل المنتج‬ 2 ‫- صب الماء في خزان المياه‬ .‫يجب أن يكون مستوى المسحوق دائ م ًا أعلى من مستوى شفرات المزج. أضف المسحوق إذا لزم األمر‬ .1 ‫- صب المسحوق في خزان المسحوق‬ ‫- قم بتوصيل المنتج بالكهرباء‬ 3 ‫- اضغط...
  • Page 130 ‫6. معايرة المسحوق‬ ‫مساحيق الحليب لها تركيبات مختلفة. وبالتالي يختلف اإلعداد حسب نوع المسحوق. لمعرفة اإلعداد المناسب لمسحوق الحليب الخاص بك، يرجى الرجوع‬ .‫إلى القائمة المتاحة على موقعنا‬ .‫مالحظة: إذا قمت بتغيير الحليب، تذكر التحقق من اإلعداد الجديد‬ .‫تنبيه: تركيبات الحليب المجفف تتطور، ونحن نسعى جاهدين للحفاظ على قائمة اإلعدادات مح د ّ ثة‬ .‫يرجى...
  • Page 131 ‫نوصي بتشغيل دورة واحدة يوم ي ًا‬ 4 ‫- ضع إناء ذو سعة 022 مل على األقل على دعامة الزجاجة‬ ‫- قم بإزالة خزان المسحوق‬ ‫- اضغط على زر التنظيف الذاتي‬ .‫- تأكد من وجود الماء في الخزان قبل البدء بالتنظيف‬ ‫- اعد...
  • Page 132 ‫11. تطهير الجهاز‬ ‫قبل تخزين المنتج، قم بتفريغ وتنظيف خزان المسحوق وخزان المياه. من أجل إفراغ فائض الماء الموجود في الدائرة، قم بإزالة خزان المياه، اضغط على‬ 3 ‫زر التنظيف لمدة 5 ثوان لتصريف الدائرة من الماء . إلعادة تشغيل المنتج، اضغط على زر الطاقة‬ :‫21.
  • Page 133 ‫الحلول الممكنة‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫المشكلة‬ ‫درجة الحرارة في الخزان ساخنة ج د ً ا‬ ‫امأل الخزان بالمياه العذبة‬ ‫على الشاشة‬ ‫تومض األيقونة‬ ‫إعادة الماء إلى خزان المياه‬ ‫ال يوجد ما يكفي من الماء في خزان المياه‬ ‫أعد تركيب خزان المياه بشكل آمن على الدعامة‬ ‫تم...
  • Page 134 ‫31. الضمان‬ ‫ من ضمان لمدة 42 شهرً ا من تاريخ الشراء. نضمن خالل هذه الفترة اإلصالح المجاني ألي ضرر ناتج عن عيب مادي‬BEABA MILKEO ‫يستفيد‬ .‫أو عيب تصنيعي. يخضع هذا الضمان للتقييم النهائي للمستورد‬ .Béaba ‫ اإللكتروني أو اتصل بخدمة زبائن‬Béaba ‫إذا كنت بحاجة إلى مساعدة أو معلومات إضافية، قم بزيارة موقع‬...
  • Page 135 To activate your guarantee, download the Béaba & Me application on App store or google play. le repas la maison les sorties mealtime home sweet home outings www.beaba.com BÉABA FRANCE Made in China 21 Rue du Moulin 01100 BELLIGNAT FRANCE...

Table of Contents