English (Original Instructions) INTRODUCTION PRODUCT DESCRIPTION This product is a battery-operated bike with an electrical motor. We have a policy of continuous product development and therefore reserve the right to modify the design and the appearance of the products without prior notice. INTENDED USE This electric bike is a motorized bicycle with an integrated electric motor used to assist propulsion and is designed to give maximum comfort over a wide variety of road surfaces.
Page 4
English (Original Instructions) Front brake lever Rear brake lever Button panel Throttle LCD display Gear shift button (+) Gear shift lever (-) Button panel 21 On/off button 24 Walk assist button 22 Parameter setting button 25 Headlight button 23 PAS (Pedal assistance sensor) decrease button 26 PAS (Pedal assistance sensor) increase button Display...
Page 5
English (Original Instructions) 35 36 Battery level Maximum speed Error Average speed Speed Headlight Walk assist symbol Bluetooth Trip distance Cruise control Odometer Gear...
English (Original Instructions) SYMBOLS ON THE PRODUCT Symbol Explanation Important safety precautions. Read instructions thoroughly before operating the product and follow all warnings and safety instructions. Burn hazard. The hub motor will get hot during normal use. Do not touch. Warning: Electric shock hazard.
English (Original Instructions) • This equipment is only safe to use when the • Ride at night only if necessary. Be sure to wear temperature is between 32°F (0°C) and 113°F reflective clothing, and ensure your bike has (45°C). The battery should only be charged when reflectors and lights as required by local laws.
English (Original Instructions) Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful...
English (Original Instructions) 3. Put the washers onto the axle and use the locknuts to tighten them securely. INSTALL THE FRONT WHEEL 1. Insert the front wheel between the front fork. INSTALL THE PEDALS 1. To identify the correct side of the pedals, look for the letters 'R' and 'L' that are marked on the pedals.
English (Original Instructions) Symbol Explanation 1. Brakes • Ensure front and rear brakes work properly. • Ensure brake shoe pads are not overworn and are correct- ly positioned in relation to the rims. • Ensure brake control cables are lubricated properly, adjus- ted correctly, and are not showing any obvious signs of wear.
English (Original Instructions) Symbol Explanation 4.1.2 ADJUST THE SADDLE HEIGHT • Check that axle nuts are tight. Note: Positioning the saddle at the right height is important for safety, comfort, and effective pedaling. 5. Chain The rider's leg length is used to determine the saddle's position.
English (Original Instructions) CORRECT FITTING Safety line MAKE SURE YOUR HELMET COVERS YOUR MIN INSERT (Min. insert) FOREHEAD. INCORRECT FITTING 4.1.3 WEAR HELMET FOREHEAD IS EXPOSED AND VULNERABLE TO In most places, local laws require wearing a helmet SERIOUS INJURY. while riding a bicycle, and it is recommended to wear one even in areas where it is not required.
4.1.7 CONNECT THE BATTERY TO THE PRODUCT WARNING Only use original greenworks batteries with the product. Note: Make sure that the battery is fully charged. 1. Insert the key, turn it clockwise to the UNLOCK position to remove the cover.
English (Original Instructions) • When using walk-assist mode, the bike will move at a constant speed of 2.5 mph (4 km/h). The walk assist symbol will be displayed on the screen. mile mile mile WARNING Only use walk-assist mode while walking. Do not use while riding.
English (Original Instructions) Pedaling Operation STOP THE PRODUCT state 1. Release the throttle and squeeze the brake lever to Pedaling be- Push lever to shift through each of the stop the product. comes lighter gears (i.e. 5 to 4). Note: When coming to a complete stop, place both feet on the ground to balance the product.
English (Original Instructions) DISPLAY INTERFACE SWITCH DISPLAY BRIGHTNESS SETTINGS 1. Press the on/off button to turn on the display, which 1. Press and hold both the plus and minus buttons for shows the real-time speed (mile/h) and the trip more than two seconds to enter the custom setting distance(mile) by default.
English (Original Instructions) 6. Press and hold the parameter setting button for more than two seconds to exit. 5. Press the parameter setting button to save the new unit preference. UNIT CONVERSION SETTINGS 1. Press and hold both the plus and minus buttons for more than two seconds to enter the custom setting interface.
• Check wheel bearings for play and adjust/lubricate if necessary. SMARTg Home is a free mobile application that provides additional features for your Greenworks After 3,000 miles (5,000 km) (or YEARLY if sooner) product. These features include extended information •...
English (Original Instructions) Disconnect and remove the battery from the bike for CAUTION long-term storage. • Any removable (electronic) parts, such as the CAUTION charger and battery, should always be removed from the product before transport. • Store the battery in a dry, safe location. •...
32°F (0°C) - 113°F (40°C) LIMITED WARRANTY Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of eighteen (18) months against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Page 21
USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
Page 22
Anglais (instructions originales) Changement de vitesse......36 Introduction....... 24 Arrêt du produit.........37 Description du produit......24 Réglages d’affichage....38 Utilisation conforme........24 Aperçu ............. 24 Interrupteur d’interface d’affichage... 38 Symboles figurant sur la machine.... 27 Réglages de luminosité d'affichage..38 California Proposition 65......27 Réglages de conversion d’unité....
Anglais (instructions originales) INTRODUCTION DESCRIPTION DU PRODUIT Ce produit est un vélo sur batterie doté d’un moteur électrique. Nous comptons sur une politique de développement de produit continu et nous réservons donc le droit de modifier le design et l’apparence des produits sans préavis. UTILISATION CONFORME Ce vélo électrique est une bicyclette motorisée intégrant un moteur électrique employé...
Page 24
Anglais (instructions originales) Levier de frein avant Levier de frein arrière Panneau de boutons Accélérateur Affichage LCD Bouton de changement de vitesse (+) Levier de changement de vitesse (-) Panneau de boutons 21 Bouton marche/arrêt 24 Bouton d’assistance à la marche 22 Bouton de réglage de paramètre 25 Bouton de phare 23 Bouton de réduction PAS (Pedal assistance...
Page 25
Anglais (instructions originales) 35 36 Niveau de pile Vitesse maximum Erreur Vitesse moyenne Vitesse Phare Symbole d’assistance à la marche Bluetooth Distance de trajet Régulateur de vitesse Odomètre Engrenage...
Anglais (instructions originales) SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE Symbole Explication Précautions de sécurité importantes. Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser le produit et respectez tous les aver- tissements et instructions de sécurité. Risque de brûlure. Le moteur de moyeu chauffe en usage normal. Ne touchez pas. Avertissement : Risque de décharge électrique.
Page 27
Anglais (instructions originales) • Ne placez pas les doigts ou les mains dans le • Transportez le vélo uniquement avec un porte-vélo produit. adapté à sa taille et son poids. • N’utilisez pas ce produit si le cordon d'alimentation • N'effectuez pas de grands sauts ou des cascades.
Anglais (instructions originales) spécifiques pour les vélos électriques, notamment en AVERTISSEMENT termes de permis, de limites d’âge, de pistes dédiées Vous devez avoir lu attentivement et compris le et d’exigences d’équipement comme un casque. Le chapitre Sécurité et les instructions d’assemblage cycliste devrait connaître et respecter la législation avant d’assembler le produit.
Anglais (instructions originales) 4. Placez le guidon sur la potence et assurez-vous qu’il est perpendiculaire au cadre de vélo. Note • Le frein à disque se trouve sur la gau- che du vélo, dans le sens de déplace- ment. • Assurez-vous que l’essieu de roue avant est complètement inséré...
Anglais (instructions originales) UTILISATION INSTALLATION DES PÉDALES 1. Pour identifier le bon côté des pédales, recherchez Cette section décrit le mode d’emploi du produit. les lettres 'R' (Right - Droite) et 'L' (Left - Gauche) AVERTISSEMENT marquées sur les pédales. Vous devez avoir lu attentivement et compris le chapitre Sécurité...
Page 31
Anglais (instructions originales) Symbole Explication Symbole Explication 1. Freins 4. Roues et pneus • Assurez-vous du fonctionne- • Assurez-vous que les pneus ment correct des freins avant sont gonflés dans la limite et arrière. maximum recommandée indi- quée sur la paroi du pneu. •...
Page 32
Anglais (instructions originales) Symbole Explication • Vérifiez le jeu de direction, les roulements de roue, les roule- ments de pédale et les roule- ments de boîtier de pédalier. 8. Cadre et fourche • Vérifiez que le cadre et la four- che ne sont pas tordus ou cassés.
4.1.6 RENSEIGNEMENTS SUR LA BATTERIE ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE CASQUE COUVRE Référez-vous au Manuel opérateur de la batterie pour le VOTRE FRONT. mode d’emploi de la batterie. 4.1.7 CONNEXION DE LA BATTERIE AU PRODUIT AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des batteries Greenworks d'origine avec le produit.
Anglais (instructions originales) Note : Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. 1. Insérez la clé, tournez-la dans le sens horaire sur la position UNLOCK (Déverrouiller) pour retirer le cache. DÉMARRAGE DU PRODUIT 1. Appuyez et maintenez le bouton de marche/arrêt 2.
Anglais (instructions originales) • Lorsque vous utilisez le mode assistance à la marche, le vélo avance à une vitesse constante de 2,5 mph (4 km/h). Le symbole d’assistance à la marche s’affiche à l’écran. mile mile mile 4. Placez les deux mains sur le guidon. Tournez mile délicatement l’accélérateur vers l’intérieur pour démarrer votre trajet.
Anglais (instructions originales) pédalage rapide en descente. Ce vélo comporte 7 Pédalage de- Poussez le bouton pour faire défiler pignons sur le moyeu arrière. venant plus chacune des vitesses (soit 4e à 5e). difficile Note : Ne changez pas de vitesse sur le dérailleur si vous êtes à...
Anglais (instructions originales) 4. Retirez la batterie du boîtier de batterie en appuyant sur le bouton de libération de batterie. mile mile Distance de trajet ODO (Distance totale) RÉGLAGES D’AFFICHAGE mile/h mile/h Note : Réglez les paramètres uniquement avec le produit à...
Anglais (instructions originales) 2. Appuyez sur le bouton plus pour accéder à l'interface de sélection 02P 3. Appuyez sur le bouton de réglage de paramètre pour accéder à la zone de modification de paramètre (en bas de l'affichage). 3. Appuyez sur le bouton de réglage de paramètre pour accéder à...
APPLICATION SMARTG HOME SMARTg Home est une application mobile gratuite qui offre des fonctionnalités additionnelles pour votre produit Greenworks. Ces fonctionnalités incluent des informations étendues sur les produits, les pièces de RÉINITIALISATION D’USINE produit et l’entretien. 1. Appuyez et maintenez le bouton plus et le bouton CONFIGURATION de phare plus de deux secondes pour accéder à...
Anglais (instructions originales) • Vous devez le faire après chaque trajet par des ATTENTION conditions poussiéreuses, marines ou hivernales du • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, fait de l’atmosphère salée. comme le chargeur et la batterie, devraient être Toutes les 20 à 30 heures d’utilisation (ou systématiquement retirées du produit avant le MENSUELLEMENT - première occurrence) transport.
Anglais (instructions originales) ATTENTION DISPOSAL OF THE BATTERY, • Entreposez la batterie dans un endroit sec en BATTERY CHARGER, AND toute sécurité. PRODUCT • Entreposez la batterie à des températures Symbols on the product or the package of the product comprises entre 32 °F (0 °C) et 113 °F (45 °C).
32°F (0°C) - 113°F (40°C) GARANTIE LIMITÉE Greenworks garantit par la présente ce produit à l'acheteur d’origine avec preuve d'achat, pour une période de dix- huit (18) mois contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions normales d'utilisation, sans frais pour...
Page 43
Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN, JALISCO, C.P. 45037...
Page 44
Español (Traducción de las instrucciones originales) Parada del producto......... 59 Introducción.......46 Configuración de la pantalla..60 Descripción del producto......46 Uso previsto..........46 Interruptor de interfaz de pantalla.... 60 Perspectiva general .........46 Configuración de brillo de la pantalla..60 Símbolos en el producto......49 Configuración de conversión de unidad...
Español (Traducción de las instrucciones originales) INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este producto es una bicicleta con funcionamiento a batería que dispone de un motor eléctrico. Aplicamos una política de desarrollo continuo de los productos, por lo que nos reservamos el derecho a modificar su diseño y aspecto sin previo aviso.
Page 46
Español (Traducción de las instrucciones originales) Palanca del freno delantero Palanca del freno trasero Panel de botones Acelerador Pantalla LCD Botón de cambio de marcha (+) Palanca de cambio de marcha (-) Panel de botones 21 Botón de encendido/apagado 24 Botón de asistencia al caminar 22 Botón de ajuste de parámetros 25 Botón de luz delantera 23 Botón de disminución de PAS (Sensor de...
Page 47
Español (Traducción de las instrucciones originales) 35 36 Nivel de batería Velocidad máxima Error Velocidad media Velocidad Luz delantera Símbolo de asistencia al caminar Bluetooth Distancia recorrida Control de crucero Cuentakilómetros Marcha...
Español (Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Símbolo Explicación Instrucciones importantes de seguridad. Debe leer detenidamente las instrucciones antes de utilizar el producto y seguir todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Riesgo de quemadura. El motor del buje se calentará durante el uso normal. No tocar. Advertencia: riesgo de descarga eléctrica.
Page 49
Español (Traducción de las instrucciones originales) • No utilice este producto si el cable de alimentación • Si la bicicleta se ve implicada en un choque o flexible o el cable de salida está deshilachado, tiene sospecha que está dañada, no la utilice hasta el aislamiento roto o cualquier otra señal de daños.
Español (Traducción de las instrucciones originales) REQUISITOS FCC Este dispositivo cumple la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 180° condiciones: 1. Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan producir un funcionamiento no deseado.
Español (Traducción de las instrucciones originales) 4. Coloque el manillar sobre la potencia y asegúrese de que quede perpendicular al cuadro de la bicicleta. 5. Sujete firmemente la tapa de la potencia contra el manillar y utilice los cuatro pernos para apretarla bien.
Español (Traducción de las instrucciones originales) FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LOS PEDALES 1. Para identificar el lado correcto de los pedales, Esta sección describe el funcionamiento del producto. busque las letras "R" (derecha) y "L" (izquierda) que AVISO están marcadas en los pedales. Debe leer detenidamente y entender el capítulo de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el producto.
Page 53
Español (Traducción de las instrucciones originales) Símbolo Explicación Símbolo Explicación 1. Frenos 4. Ruedas y neumáticos • Asegúrese de que los frenos • Asegúrese de que los neumá- delantero y trasero funcionen ticos estén inflados dentro del correctamente. límite máximo recomendado que figura en el flanco del neu- •...
Page 54
Español (Traducción de las instrucciones originales) Símbolo Explicación • Compruebe el juego de direc- ción, los rodamientos de las ruedas, los rodamientos de los pedales y los rodamientos de la caja de pedalier. 8. Cuadro y horquilla • Compruebe que el cuadro y la horquilla no estén doblados ni rotos.
Page 55
Consulte el manual del operario de la batería para obtener información sobre su uso. ASEGÚRESE DE QUE EL CASCO CUBRA LA FRENTE. 4.1.7 CONEXIÓN DE LA BATERÍA AL PRODUCTO AVISO Utilice únicamente baterías originales de Greenworks con el producto. Nota: Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada.
Español (Traducción de las instrucciones originales) 1. Inserte la llave, gírela en sentido horario hasta la posición de DESBLOQUEO para retirar la cubierta. 2. Empuje la batería en la caja de la batería. La PUESTA EN MARCHA DEL batería se bloquea en su posición cuando se oye un clic.
Español (Traducción de las instrucciones originales) • Cuando se utiliza el modo de asistencia al caminar, la bicicleta se desplaza a una velocidad constante de 2,5 mph (4 km/h). El símbolo de asistencia al caminar aparecerá en la pantalla. mile mile mile 4.
Español (Traducción de las instrucciones originales) o pedaleo rápido en pendientes descendentes. Esta El pedaleo Pulse el botón para cambiar de una bicicleta tiene 7 piñones en el buje trasero. resulta más marcha a otra (es decir, de 4 a 5). duro Nota: No cambie de marcha cuando esté...
Español (Traducción de las instrucciones originales) 4. Retire la batería de la caja de la batería pulsando el botón de desbloqueo de la batería. mile mile Distancia recorrida Cuentakilómetros CONFIGURACIÓN DE LA mile/h mile/h PANTALLA Velocidad máxima Velocidad media Nota: Ajuste los parámetros únicamente cuando el producto esté...
Español (Traducción de las instrucciones originales) 2. Pulse el botón más para acceder a la interfaz de selección de "02P". 3. Pulse el botón de ajuste de parámetros para acceder a la zona de modificación de parámetros (situada en la parte inferior de la pantalla). 3.
APLICACIÓN SMARTG HOME SMARTg Home es una aplicación móvil gratuita que proporciona funciones adicionales para su producto Greenworks. Estas funciones incluyen información ampliada sobre productos, piezas de productos y tareas RESTABLECIMIENTO A VALORES de servicio. DE FÁBRICA CONFIGURACIÓN...
Español (Traducción de las instrucciones originales) • Limpie la bicicleta, incluidos los platos y los piñones. PRECAUCIÓN Limpie y engrase ligeramente la cadena y los • Todas las piezas desmontables (electrónicas), cambios. como el cargador y la batería, deben retirarse •...
Español (Traducción de las instrucciones originales) PRECAUCIÓN DISPOSAL OF THE BATTERY, • Almacene la batería en un lugar seco y seguro. BATTERY CHARGER, AND • Almacene la batería a una temperatura entre 32°F PRODUCT (0°C) y 113°F (45°C). Symbols on the product or the package of the product •...
(18) meses frente a defectos de materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente. Esta garantía es válida únicamente para los productos que se hayan utilizado para uso personal que no han sido arrendados o alquilados para uso industrial/comercial y cuyo mantenimiento se ha realizado de acuerdo con las instrucciones de este manual del operario suministrado con el producto nuevo.
Page 65
Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en México: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
Need help?
Do you have a question about the OVB916 and is the answer not in the manual?
Questions and answers