Exquisit KM 3001 we Instruction Manual
Exquisit KM 3001 we Instruction Manual

Exquisit KM 3001 we Instruction Manual

Kitchen machine
Hide thumbs Also See for KM 3001 we:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Küchenmaschine
Kitchen Machine
Robot de cuisine
Keukenmachine
KM 3001 we
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUALL
NOTICE D´UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
Seite | 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KM 3001 we and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Exquisit KM 3001 we

  • Page 1 Küchenmaschine Kitchen Machine Robot de cuisine Keukenmachine KM 3001 we GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUALL NOTICE D´UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING Seite | 1...
  • Page 2 Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen Informationen Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (Bsp. Internetseite, Produktevideo oder Kontaktdaten). Und so funktioniert es Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein QR-Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine Internetverbindung.
  • Page 3 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit –...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Zu Ihrer Sicherheit ..............8 1.1 Sicherheit und Warnung ............8 1.2 Sicherheit und Verantwortung ..........9 1.3 Gerät auspacken ..............9 1.4 Elektrischer Anschluss ............10 Vor dem ersten Gebrauch ............11 2.1 Geschwindigkeits-Stufen ............11 2.2 Verwendung der Rührschüssel ..........12 Reinigen ...................
  • Page 5 Mise au rebut des appareils usagés ........... 37 Conditions générales de garantie ..........38 Voor uw veiligheid ..............44 19.1 Veiligheid en waarschuwing ..........44 19.2 Veiligheid en verantwoordelijkheid ........45 19.3 Apparaat uitpakken ............45 19.4 Elektrische aansluiting ............46 Voor het eerste gebruik ............
  • Page 6 Gerätebeschreibung Auswurftaste Leistungsstufenregler Turbo-Taste Handmixer Schwenkarm Arretiertaste Handmixer Arretiertaste Schwenkarm Station Füsse Drehfläche Rührschüssel Rühr-/Knethaken Seite | 6...
  • Page 7 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 4 Abb. 3 Abb. 6 Abb. 5 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 7 HINWEIS Die Rührhaken und die Knethaken (rechts und links) sind unterschiedlich (Abb. 1+2). Die Öffnungen an dem Handmixer sind auch unterschiedlich groß. Seite | 7...
  • Page 8: Zu Ihrer Sicherheit

    1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Sicherheit und Warnung • Vermeiden Sie Erklärung der Verletzungen und Schäden, Sicherheitshinweise indem Sie das Gerät nur Alle Sicherheitsanweisungen in verpackt transportieren. dieser Anleitung sind mit einem • Montieren und verbinden Warnsymbol gekennzeichnet. Sie Sie das Gerät nur gemäß geben mögliche Gefahren den Anweisungen in dieser frühzeitig an.
  • Page 9: Sicherheit Und Verantwortung

    1.2 Sicherheit und 1.3 Gerät auspacken Verantwortung Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen WARNUNG Gegenstanden öffnen, kann das Das Gerät muss außerhalb der Gerät beschädigt werden. Reichweite von Tieren, Kindern oder Personen, die es nicht Nach der Entfernung der verwenden können, aufbewahrt Verpackung überprüfen Sie, dass...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    1.4 Elektrischer Anschluss • Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder Berührung mit WARNUNG heißen Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen STROMSCHLAG DURCH kommen. FEHLANSCHLUSS • Lassen Sie das Netzkabel nicht Das Gerät muss beim auf Kanten oder Ecken Anschließen an das Stromnetz aufliegen.
  • Page 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ✓ Betreiben Sie den Mixer 2 Vor dem ersten Gebrauch o mit Rührhaken nicht 1. Alle Teile aus der Verpackung länger als 15 Minuten entnehmen und auf Schäden am Stück. prüfen. o mit Knethaken nicht 2. Alle Teile vor der ersten länger als 10 Minuten Benutzung reinigen.
  • Page 12: Verwendung Der Rührschüssel

    HINWEIS 2.2 Verwendung der Rührschüssel Bei der Zubereitung von kleinen Mengen und zum Sahneschlagen • Handmixerarretiertaste (6) kann es günstiger sein, nicht die für Schwenkarm (5) leicht mitgelieferte Rührschüssel, eindrücken und Schwenkarm sondern ein anderes passendes bis zum Anschlag nach hinten Gefäß...
  • Page 13: Reinigen

    • Reinigen Sie den Mixer nur mit 3 Reinigen einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem WARNUNG milden Reinigungsmittel. • Die Rührhaken oder STROMSCHLAGGEFAHR! Knethaken können Sie unter Ziehen Sie vor jeder Reinigung fließendem Wasser oder in der den Netzstecker. Spülmaschine reinigen.
  • Page 14: Altgeräteentsorgung

    Endabnehmers unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Als Käufer eines Exquisit – Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum). Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in der Serviceplattform des Herstellers unter www.ggv-service.de...
  • Page 15 Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit-Gerät Arbeiten vorge- nommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Ein- schränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des...
  • Page 16 With QR codes there’s fast and easy access to all information What are QR codes? QR codes (Quick Response codes) are graphic codes, which are read by means of a Smartphone camera and lead quickly and easily to further information (e.g. see internet site, product video or contact information). And this is how it works To scan the QR codes all you need is a Smartphone, a QR code reader app (available free of charge in the App Store) and an internet connection.*...
  • Page 17 The manufacturer is always working on the development of all types and models. For all types and models are changes to the design, features and equipment subject to change without notice.
  • Page 18 Scope of delivery Ejector button Speed switch Turbo key Mixer Swivel arm Mixer lockable key Swivel arm lockable key Base Feet Turnable stand Mixing bowl Beater Seite | 18...
  • Page 19 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18 Please Note The beaters and the dough hooks (on the left and on the right) vary (Fig.2). The openings on the hand mixer are also of various sizes. Seite | 19...
  • Page 20: For Your Safety

    7 For your safety 7.1 Safety and warning • Avoid injuries and damage, by Explanation of the safety transporting the equipment directions only in a package. All of the safety instructions in • Install and connect the this manual are identified with a appliance only in accordance warning symbol.
  • Page 21: Safety And Responsibility

    7.2 Safety and responsibility 7.3 Unpacking the appliance If you open the packaging imprudently with a sharp knife or WARNING another pointed object, the The appliance must be stored appliance can be damaged. beyond the reach of animals, children or people, who are After removing the packaging incapable of using it.
  • Page 22: Electrical Connection

    7.4 Electrical connection 8 Before using the appliance for the first time WARNING 1. Remove all parts from the packaging and check them for ELECTRIC SHOCK DUE damage. TO A FAULTY 2. Clean all parts before using the appliance for the first CONNECTION time.
  • Page 23: Using The Mixing Bowl

    • Press the hand mixer lockable key (6) and put the hand WARNING mixer on the swivel arm (5) • Do not operate the mixer for and press it downward lightly longer than 10 minutes at a at the same time (fig. 5). time.
  • Page 24: Cleaning

    • Clean the mixer only with a 9 Cleaning damp cloth and if necessary WARNING with a mild cleaning agent. • You can wash the beater (12) DANGER OF or dough hooks under running ELECTRICAL SHOCK water or in the dishwasher. •...
  • Page 25: Disposal

    11 Disposal This product is marked according to the European Waste Framework Directive 2012/19 / EU. The Directive regulates the proper disposal of the product. The environmentally friendly disposal will prevent possible negative health consequences caused by incorrect disposal. The symbol on the product or its packaging indicates that this product may not be disposed of with normal household waste.
  • Page 26: General Warranty Conditions

    We provide a guarantee for this equipment in accordance with following conditions: • As the buyer of a Exquisit appliance, you have a manufacturer’s guarantee (2 years starting from the purchase date). • During this guarantee period you have the option of asserting your claims directly on the manufacturer’s...
  • Page 27 workmanship or material defects. Replaced parts shall be transferred to our ownership. The following items are excluded: Normal wear and tear, deliberate or negligent damage, defects that resulted from failure to adhere to the operating instructions, improper setup and/or installation or by connection to the wrong mains voltage, damage due to chemical and/or electro-thermal effects or other abnormal environmental conditions, glass, lacquer or enamel damage and possible differences in colour as well as...
  • Page 28 Qu’est-ce qu’un code QR? Les codes QR (QR=Quick Response ou réponse rapide) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide de l’appareil photo d’un smartphone et qui donnent rapidement et facilement accès à des informations complémentaires (par ex. un site internet, la vidéo d’un produit ou des coordonnées).
  • Page 29 Chers clients, Nous vous remercions d’avoir acheté notre appareil. Vous avez fait le bon choix. Votre appareil Exquisit a été conçu pour un usage domestique. C’est un produit de qualité qui, comme les autres appareils Exquisit, allie les exigences les plus hautes sur le plan technique au confort d’utilisation sur le plan pratique, et ce afin de donner entière...
  • Page 30 Contenu de la livraison/Pièces de l’appareil Bouton d’éjection Sélecteur de vitesse Touche Turbo Mixer Bras pivotant Bouton de verrouillage du mixer Bouton de verrouillage du bras pivotant Base Plaque tournante Bol mélangeur Chrochets Seite | 30...
  • Page 31 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21 Fig. 24 Fig. 23 Fig. 26 Fig. 25 Fig. 27 REMARQUE Les fouets et les crochets pétrisseurs (gauche et droit) sont différents (fig. 2) Les orifices de montage sur le batteur électrique sont également de tailles différentes.
  • Page 32: Pour Votre Sécurité

    13 Pour votre sécurité 13.1 Sécurité et avertissements • Transportez toujours Explication relative à la l’appareil emballé afin d’éviter signalisation de sécurité les dommages et les blessures. Toutes les consignes de sécurité • Le montage et le figurant dans cette notice sont raccordement de l’appareil repérées par un symbole doivent uniquement être...
  • Page 33: Sécurité Et Responsabilité

    13.2 Sécurité et responsabilité 13.3 Déballage Si vous ouvrez l’emballage sans faire attention à l’aide d’une lame acérée ou de tout autre objet AVERTISSEMENT pointu, l’appareil pourrait se L’appareil doit être stocké hors trouver endommagé. de portée des animaux, des enfants ou des personnes qui ne Après avoir retiré...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    • Le cordon d’alimentation ne 13.4 Raccordement électrique doit jamais se trouver à proximité des parties chaudes de l’appareil ou de toute autre source de chaleur ni entrer en AVERTISSEMENT contact avec celles-ci. DECHARGE ELECTRIQUE • Ne laissez pas pendre le DUE A UN MAUVAIS cordon d’alimentation sur les rebords ou dans les coins du...
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    14.2 Utilisation des crochets 14 Avant la première pétrisseurs et des fouets utilisation ATTENTION ATTENTION N’utilisez jamais de récipients en 1. L’appareil n’est pas adapté verre ou composés d’autres aux aliments durs tels que les matériaux susceptibles de casser glaçons, les noix de muscade facilement.
  • Page 36: Utilisation Du Bol Mélangeur

    REMARQUE 14.3 Utilisation du bol mélangeur Pour préparer de petites • Appuyez légèrement sur le quantités et pour battre de la bouton de verrouillage (6) du crème, il peut être plus bras pivotant (5) et relevez avantageux de remplacer le bol celui-ci vers l’arrière jusqu’en mélangeur fourni avec l’appareil butée (fig.3).
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    16 Caractéristiques techniques MODÈLE KM3001we connection électrique (V~Hz) 220-240 V~ 50/60 Hz électricité [W] 4016572021288 Sous réserve de modifications techniques et du design intervenant dans le cadre du développement permanent des produits. Au moment de la mise sur le marché, le produit satisfait aux exigences fixées par la directive relative à...
  • Page 38: Conditions Générales De Garantie

    Nous garantissons ce produit conformément aux conditions ci-après : • En tant qu'acheteur d'un appareil Exquisit, vous disposez d'une garantie constructeur (2 ans à compter de la date d'achat). • Pendant cette période de garantie, vous avez la possibilité de faire valoir vos réclamations directement sur la plateforme du service...
  • Page 39 Sont également exclus les défauts sur l'appareil résultant de dommages transport. Nous ne fournissons également aucune prestation, si des interventions sont effectuées sur l’appareil Exquisit par des personnes non habilitées et sans notre autorisation spécifique par écrit ou si des pièces d’origine externe ont été...
  • Page 40 NETHERLANDS Met QR-codes snel en handig alle informatie Wat zijn QR-codes ? QR-codes (QR-Quick Response resp. snel antwoord) zijn grafische codes, die met behulp van een smartphone-camera worden ingelezen en snel en comfortabel naar andere informatie (bijv. Internetpagina, productvideo of contactgegevens) leiden.
  • Page 41 – net zoals andere Exquisit - apparaten, die tot volle tevredenheid van hun eigenaren in heel Europa volledig naar tevredenheid functioneren. Lees voor het eerste gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Page 42 Leveringsomvang/apparaatonderdelen Uitwerpknop Schakelknop Turboknop Mixer Zwenkarm Vergrendelingsknop Mixer Vergrendelingsknop Zwenkarm Basis Kombasis Draaitafel Deeghaak (klopper) Seite | 42...
  • Page 43 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 31 Fig. 30 Fig. 33 Fig. 32 Fig. 35 Fig. 34 Fig. 36 OPMERKING De klopper en de deeghaak (links en rechts) zijn anders (fig. 2). De openingen in de handmixer hebben ook verschillende afmetingen. Seite | 43...
  • Page 44: Voor Uw Veiligheid

    19 Voor uw veiligheid 19.1 Veiligheid en waarschuwing • Vermijd verwondingen en Toelichting op de beschadigingen, door het veiligheidsinstructies apparaat alleen in verpakte Alle veiligheidsinstructies in deze toestand te vervoeren. handleiding zijn gemarkeerd met • Monteer en sluit het apparaat een waarschuwingssymbool.
  • Page 45: Veiligheid En Verantwoordelijkheid

    19.2 Veiligheid en 19.3 Apparaat uitpakken verantwoordelijkheid Als u de verpakking onvoorzichtig met een scherp mes of een ander puntig voorwerpt opent, kan het apparaat beschadigen. WAARSCHUWING Na het verwijderen van de Het apparaat moet buiten het verpakking dient u te controleren bereik van dieren, kinderen of of alle apparaatonderdelen en de personen die het niet kunnen...
  • Page 46: Elektrische Aansluiting

    19.4 Elektrische aansluiting 20 Voor het eerste gebruik 1. Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer op WAARSCHUWING schade. ELEKTRISCHE SCHOK 2. Reinig alle onderdelen voor DOOR VERKEERDE het eerste gebruik. Hoofdstuk ‘Schoonmaken en bewaren’ AANSLUITING Het apparaat moet zijn 20.1 Snelheidsniveaus uitgeschakeld bij het aansluiten op het lichtnet.
  • Page 47: Gebruik Van De Mengkom

    Bedienen kneden en kloppen 20.2 Gebruik van de mengkom LET OP • ∙Vergrendelingstoets voor Gebruik in geen geval glazen handmixer (6) voor de potten of andere gemakkelijk zwenkarm (5) lichtjes breekbare materialen. indrukken en de zwenkarm Deze potten kunnen beschadigen tot aan de aanslag naar en letsel veroorzaken.
  • Page 48: Schoonmaken

    • De klopper of deeghaak kunt u onder stromend water of in de Bij het bereiden van kleine vaatwasser schoonmaken. hoeveelheden en voor slagroom • Wij raden aan de hulpstukken kan het beter zijn om niet de direct na het gebruik schoon meegeleverde mengkom te te maken.
  • Page 49: Technische Data

    22 Technische Data MODEL KM3001we Spannig [V] [Hz] 220-240 ~ 50/60 Power [W] 4016572021288 Technische en vormwijzigingen in de loop van continue productontwikkelingen voorbehouden. CE-markering Op het moment van de lancering op de markt voldoet het product aan de eisen, die in de richtlijn betreffende de harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten inzake de elektromagnetische compatibiliteit 2014/ 30/ EU van elektrische uitrusting binnen bepaalde spanningsgrenzen (2014/ 35/ EU) werden vastgelegd.
  • Page 50: Algemene Garantievoorwaarden

    Wij geven onder de volgende voorwaarden garantie of voor dit apparaat: Als koper van een Exquisit-apparaat heeft u een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de aankoopdatum). Tijdens deze garantietijd heeft u de mogelijkheid, uw aanspraken direct in het serviceplatform van de fabrikant onder www.ggv-service.de...
  • Page 51 transportschade. Wij zullen ook dan geen diensten verlenen, wanneer – zonder onze speciale, schriftelijke goedkeuring – door niet bevoegde personen aan het Gutefels - apparaat werkzaamheden zijn uitgevoerd of niet originele onderdelen werden gebruikt. Deze beperking geldt niet voor correcte, door een gekwalificeerde specialist met onze originele onderdelen, uitgevoerde werkzaamheden voor de aanpassing van het apparaat volgens de technische veiligheidsvoorschriften van een ander EU-land.
  • Page 52 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 D-41564 KAARST GERMANY km3001we_5010029_im_multil_e1- 2_k09.docx www.exquisit.de Seite | 52...

Table of Contents