Page 1
ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΑΣΑΖ ΚΑΤΑ ΤΉΣ ΚΥΤΤΑΡΊΤΊΔΑΣ APARAT DE MASAJ ANTICELULITIC LIPOMASÁŽ NA CELULITIDU ANTI-CELLULITE MASSAGE APPARAAT PROFESJONALNY SYSTEM LIPOMODELINGOWY ANTI-CELULĪTA MASAŽIERIS TSELLULIIDIVASTANE MASSEERIJA ANTICELULIT MASAŽER ANTICELULITNI MASAŽNI APARAT ANTICELIULITINIS MASAŽUOKLIS For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
Page 4
Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Page 5
Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa- recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 6
Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni In caso di disturbi, come ad esempio flebite, vene varicose, eruzioni cutanee aperte o altri, consultare il medico per frequenza e durata delle applicazioni, nonché eventuali controindicazioni. Individui in gravidanza, con diabete o portatori di pacemaker devono consultare un medico prima dell’uso.
Page 7
Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni Descrizione del prodotto Fig.A 1. Unità principale 2. Interruttore accensione/massaggio/massaggio+IR 3. Selettore intensità del massaggio 4. Infrarossi 5. Innesto testine massaggianti 6. Cavo 7. Testina dita massaggianti 8. Testina rulli dentati 9. Testina sfere massaggianti 10.
Potenza: 25W Alimentazione: 230V~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
Page 9
Anti-cellulite Massager Use Instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the appliance. In case of any doubt do not use the appliance and con- tact professionally qualified personnel.
Page 10
Anti-cellulite Massager Use Instructions Children must not play with the appliance. When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children.
Page 11
Anti-cellulite Massager Use Instructions After removing the packaging, check the appliance for any signs of da- mage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by a qualified technician.
Page 12
Technical data Power: 25W Power supply: 230V~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Page 14
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
Page 15
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y com- pris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, par des personnes manquant d’expérience et de connaissance de l’appareil, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées ou bien instruites par une personne responsable de leur sécurité...
Page 16
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions Si vous avez des problèmes aux jambes et aux pieds, par exemple phlébites, veines variqueuses, éruptions cutanées ou d’autres troubles particuliers, n’hésitez pas à consulter votre médecin pour connaître la fréquence et la durée des applications ainsi que toutes les contre-indi- cations éventuelles.
Page 17
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions Description du produit Fig. A 1. Corps principal 2. Interrupteur arrêt/massage/massage+IR 3. Potentiomètre intensité de massage 4. Lumière infrarouge 5. Adaptateur de têtes de massage 6. Câble 7. Tête doigts de massage 8. Accessoire rouleaux dentés 9.
Puissance : 25W Alimentation : 230V~ 50Hz Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modifier et d’améliorer ses pro- duits sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Page 19
Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
Page 20
Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt oder an-...
Page 21
Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung Bei Beschwerden in den Beinen oder den Füßen, wie zum beispiel Ve- nenentzündungen, Krampfadern, offene Hautausschläge oder andere Beschwerden, fragen Sie lhren Arzt wegen der Anzahl und der Dauer der Anwendungen und auch nach eventuellen Kontraindikationen. Schwangere, Diabetiker oder Träger von Herzschrittmachern müssen vor dem Gebrauch einen Arzt befragen.
Page 22
Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung Produktbeschreibung Fig.A 1. Gehäuse 2. Schalter An-Aus/Massage/ Massage+IR 3. Regler für Massageintensität 4. Infrarotstrahler 5. Halterung für Massageaufsätze 6. Kabel 7. Finger-Massageaufsatz 8. Aufsatz mit Zackenrollen 9. Massageaufsatz mit Kugeln 10. Aufsatz mit Wellenfläche 11. Schutzbezug für Aufsatz mit Wellenfläche Empfehlungen zur Verwendung Es wird zur Eigenmassage am Morgen geraten, da der Körper erholter und somit aufnahmefähiger ist.
Page 23
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Page 24
Masajeador anticelulítico Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la in- tegridad del dispositivo.
Page 25
Masajeador anticelulítico Manual de instrucciones Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispositivo.
Page 26
Masajeador anticelulítico Manual de instrucciones En caso de molestias a las piernas o a los pies, como por ejemplo flebi- tis, varices, erupciones cutáneas abiertas o otras molestias, consultar al médico con respecto a la frecuencia y duración de las aplicaciones, así como eventuales controindicaciones.
Page 27
Masajeador anticelulítico Manual de instrucciones Descripción del aparato Fig. A 1. Cuerpo principal del aparato 2. Interruptor apagado/masaje/masaje+IR 3. Potenciómetro intensidad demasaje 4. Emisor luz infrarroja 5. Adaptador cabezales de masaje 6. Cable 7. Cabezal dedos de masaje 8. Cabezal rodillos dentados 9.
Potencia: 25W Fuente de alimentación: 230V~ 50hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
Page 29
Συσκευή μασάζ κατά της κυτταρίτιδας Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
Page 30
Συσκευή μασάζ κατά της κυτταρίτιδας Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων...
Page 31
Συσκευή μασάζ κατά της κυτταρίτιδας Εγχειρίδιο οδηγιών Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί μόνο σε κέντρο επισκευών εγκεκριμένο από τον κατασκευαστή. Παρουσία ιατρικών καταστάσεων, όπως φλεβίτιδας, κιρσών, εκδορών ή άλλων θεμάτων, συμβουλευτείτε το γιατρό σας για τη συχνότητα...
Page 33
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Page 34
Aparat de masaj anticelulitic Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integritatea aparatului. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați personal calificat profesional.
Page 35
Aparat de masaj anticelulitic Manual de instrucțiuni Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazu- lui în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
Page 36
Aparat de masaj anticelulitic Manual de instrucțiuni Femeile insarcinate, persoanele care suferă de diabet zaharat si perso- anele care transporta stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul înainte de a utiliza acest aparat. Persoanele care sunt sensibile la caldura trebuie sa fie precaute in ceea ce priveste folosirea produsului.
Page 37
Dacă este deteriorat, un personal calificat trebuie să îl înlocuiască imediat. Atenție: nu scufundați dispozitivul în apă sau alte lichide. Date tehnice Putere: 25W Tensiune: 230V~ 50Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire.
Page 38
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Page 39
Lipomasáž na celulitidu Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
Page 40
Lipomasáž na celulitidu Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Pokud je nutné spotřebič zlikvidovat, doporučuje se, aby byl nefunkční. Doporučuje se rovněž zneškodnit ty části spotřebiče, které by mohly představovat nebezpečí. Tento spotřebič nesmí používat děti. Děti si se spotřebičem nesmí...
Page 41
Lipomasáž na celulitidu Pokyny pro bezpečnost a použití Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte jej od napájení a ujistěte se, že je vypnuté. Nikdy se nedotýkejte zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama. Nenechávejte spotřebič vystavený povětrnostním vlivům (déšť, sluneční světlo) Chraňte přístroj před pádem a nárazem. V případě...
Výkon: 25W Napájení: 230V~ 50hz Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
Page 43
Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není vzhledem k povaze vady neúměrné.
Page 44
Anti-cellulite massage apparaat Handleiding Algemene waarschuwingen Lees de volgende instructies alvorens het apparaat te gebrui- ken. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat moeten enkele elemen- taire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Controleer na verwijdering van alle verpakkingsmaterialen de integri- teit van het apparaat.
Page 45
Anti-cellulite massage apparaat Handleiding Houd het apparaat uit de buurt van verwarmingsbronnen (bijv.ra- diators of haarden ). Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kin- deren) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens of door personen die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij zij nauwlettend in de gaten worden gehouden of goed worden geïnstrueerd door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid wat betreft het gebruik van het apparaat.
Page 46
Anti-cellulite massage apparaat Handleiding Als het netsnoer beschadigd raakt, mag het alleen worden vervan- gen door een door de fabrikant erkend servicecentrum. In geval van medische aandoeningen, zoals flebitis, spataderen, hui- dontstekingen of andere problemen, dient u uw arts te raadplegen over de frequentie en de duur van de toepassingen, evenals over mogelijke contra-indicaties.
Page 48
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Page 49
Profesjonalny system lipomodelingowy Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
Page 50
Profesjonalny system lipomodelingowy Instrukcja obsługi Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę...
Page 51
Profesjonalny system lipomodelingowy Instrukcja obsługi Po usunięciu opakowania należy upewnić się, że urządzenie jest w stanie nienaruszonym, a w przypadku widocznych uszkodzeń nie używać go i zwrócić się do wykwalifikowanego personelu. Jeśli wtyczka i gniazdo nie są kompatybilne, należy zlecić wymianę gniazdka na odpowiedni typ przez wykwalifikowany personel.
Page 52
Dane techniczne Moc: 25 W Zasilanie: 230 V~ 50 Hz W przypadku jakichkolwiek ulepszeń, Beper zastrzega sobie prawo do modyfikacji lub ulepszenia pro- duktu bez powiadamiania. Dyrektywa europejska 2011/65 / UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) wymaga, aby wyrzucane domowe urządzenia elektryczne nie były utylizowane w zwykłym nieposortowanym strumieniu odpadów komunalnych.
W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
Page 54
Anti-celulīta masažieris Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces veselumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
Page 55
Anti-celulīta masažieris Lietošanas instrukcija Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Glabājiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām, vai personas, kurām nav pieredzes un zināšanu par ierīci, ja viņām ir sniegtas pilnīgas in- strukcijas par ierīces drošu lietošanu, un ar nosacījumu, ka viņi saprot ar to saistītos riskus.
Page 56
Anti-celulīta masažieris Lietošanas instrukcija Neatstājiet ierīci pakļautu laika apstākļu iedarbībai (lietus, saules gai- sma) Nenometiet zemē un nesitiet ierīci. Ierīces bojājuma vai nepareizas darbības gadījumā atvienojiet to uzreiz. Nemēģiniet to salabot, bet nogādājiet to ražotāja apstiprinātā servisa centrā. Ierīce nav paredzēta medicīniskiem nolūkiem. Esiet īpaši piesardzīgs, lietojot masieri uz kakla un muguras.
Page 57
Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
Page 58
Tselluliidivastane masseerija Kasutusjuhend Üldised hoiatused Lugege neid juhiseid enne seadme kasutusele võtmist. Enne seadme kasutusele võtmist ja seadme kasutamise ajal tuleb järgida mõningaid peamisi ohutust puudutavaid juhiseid. Pärast pakendi eemaldamist veenduge seadme terviklikkuses. Kui leiate midagi olevat katki või puudu, ärge kasutage seadet vaid pöör- duge seadme edasimüüja poole.
Page 59
Tselluliidivastane masseerija Kasutusjuhend Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsilise, sensoorse või vaimse võimekusega isikud, ka mitte väikelapsed; samuti mitte isikud kes teadmiste ja kogemuste puudumise tõttu ei oska seadet ohutult ka- sutada juhul, kui nende tegevust ei juhendata / nende üle järelval- vet ei teostata pädeva vastutusvõimelise isiku poolt.
Page 60
Tselluliidivastane masseerija Kasutusjuhend Enne uue massaažitsükli tegemist laske seadmel jahtuda. Ärge masseerige sama kehapiirkonda kauem kui 5 minutit. Pärast pakendi eemaldamist kontrollige, kas seadmel pole kahjustusi. Nähtavate kahjustuste korral ärge seda kasutage ja võtke ühendust kva- lifitseeritud tehnikuga. Kui pistik ja pistikupesa ei ühildu, peab kvalifitseeritud tehnik pistikupesa sobivat tüüpi asendama.
Page 61
Tehnilised andmed Võimsus: 25W Toide: 230V~ 50Hz Tootearenduse eesmärgil jätab Beper endale õiguse teha muudatusi toote omadustes ilma vastava- sisulise etteteatamiseta. Euroopa direktiiv 2011/65/EU elektri- ja elektroonikajäätmetest (WEEE) sätestab, et vanad elektri- seadmed ei kuulu äraviskamisele sorteerimata olmejäätmete sekka. Vanad seadmed kogutakse eraldi süsteemi alusel, et optimeerida nendes sisalduvate materjalide taaskasutust ja vähendada...
Page 62
Igal juhtumil, kui garantiinõudega kaetud osa on seadme tarvik või seadme äravõetav detail, jätab tootja endale õiguse vahetada välja vaid kõnealune osa ja mitte tervet seadet tervikuna. Pöörduge garantiijuhtumi tekkimisel oma riigis asuva Beper edasimüüja poole või beper’i müügijärgsesse ho- oldusettevõttesse; või e-postile assistenza@beper.com , kuhu saabuvad kirjalikud päringud edastatakse teie...
Page 63
Anticelulit masažer Uputstvo za upotrebu Opšta upozorenja Pročitajte sledeća uputstva pre upotrebe uređaja. Pre i tokom upotrebe uređaja, moraju se poštovati neke osnovne mere predostrožnosti. Nakon što uklonite sav materijal za pakovanje, proverite ispravnost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i kon- taktirajte stručno kvalifikovano osoblje.
Page 64
Anticelulit masažer Uputstvo za upotrebu Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Kada se uređaj mora odložiti, preporučuje se da ga isključite. Takođe se preporučuje da one delove uređaja koji mogu predstavljati opasnost učinite bezopasnim. Deca ne smeju da koriste ovaj uređaj. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem.
Page 65
Anticelulit masažer Uputstvo za upotrebu Ako utikač i utičnica nisu kompatibilni, kvalifikovani tehničar mora da zameni utičnicu odgovarajućom vrstom. Kada nije u upotrebi, isključite uređaj iz napajanja i uverite se da je isključen. Nikada ne dodirujte uređaj mokrim ili vlažnim rukama. Ne ostavljajte uređaj izložen vremenskim uticajima (kiša, sunčeva svetlost).
Page 66
Snaga: 25W Napajanje: 230V~ 50Hz Iz razloga poboljšanja, Beper zadržava pravo da modifikuje ili poboljša proizvod bez ikakvog obaveštenja. Evropska direktiva 2011/65/EU o otpadu električne i elektronske opreme (Waste Electrical and Electro- nic Equipment - WEEE) zahteva da se zastareli i neispravni kućni električni uređaji ne smeju odlagati u uobičajeni nesortirani tok komunalnog otpada.
U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper.
Page 68
Anticelulitni masažni aparat Navodila za uporabo Splošna opozorila Pred uporabo naprave preberite naslednja navodila. Pred uporabo naprave in med njo je treba upoštevati nekaj osnovnih previdnostnih ukrepov. Ko odstranite vse embalažne materiale, preverite celovitost aparata. V primeru kakršnega koli dvoma naprave ne uporabljajte in se obrni- te na strokovno usposobljeno osebje.
Page 69
Anticelulitni masažni aparat Navodila za uporabo Otroci se z napravo ne smejo igrati. Kadar je treba aparat odstraniti, je priporočljivo, da ga onemogočite. Prav tako je priporočljivo, da se onesposobijo tisti deli naprave, ki bi lahko predstavljali nevarnost. Te naprave ne smejo uporabljati otroci. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Page 70
Anticelulitni masažni aparat Navodila za uporabo Če vtič in vtičnica nista združljiva, mora vtičnico z ustreznim tipom zamenjati usposobljen tehnik. Ko naprave ne uporabljate, jo odklopite iz električnega omrežja in se prepričajte, da je izklopljena. Naprave se nikoli ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami. Naprave ne puščajte izpostavljene vremenskim vplivom (dež, sončna svetloba).
Page 71
Tehnični podatki Moč: 25 W Napajanje: 230V~ 50Hz Iz kakršnih koli razlogov za izboljšanje si Beper pridržuje pravico do spremembe ali izboljšanja izdel- ka brez predhodnega obvestila Evropska direktiva 2011/65 / EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) zahteva, da starih gospodinjskih električnih naprav ne smete odvreči v običajni nesortirani tok komunalnih...
Page 72
Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.
Page 73
Originali instrukcija Anticeliulitinis masažuoklis Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrinkite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į...
Page 74
Anticeliulitinis masažuoklis Instrukcijų vadovas Kai prietaisą reikia išmesti, rekomenduojama jį išjungti. Taip pat rekomenduojama padaryti nepavojingas tas prietaiso dalis, kurios gali kelti pavojų. Šio prietaiso negali naudoti vaikai. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Prietaisą ir jo laidą laikykite to- liau nuo vaikų iki 8 metų. Šį...
Page 75
Anticeliulitinis masažuoklis Instrukcijų vadovas Niekada nelieskite prietaiso šlapiomis ar drėgnomis rankomis. Nepalikite prietaiso veikiami oro sąlygų (lietaus, saulės spindulių). Nenumeskite ir nedaužykite prietaiso. Jei prietaisas sugenda arba sugenda, iš karto atjunkite jį . Ne- bandykite jo taisyti, o nuneškite į gamintojo patvirtintą techninės priežiūros centrą...
Page 76
Techniniai duomenys Galia: 25W Maitinimas: 230V~ 50Hz Dėl bet kokių tobulinimo priežasčių Beper pasilieka teisę keisti arba tobulinti gaminį be jokio įspėjimo. Europos direktyva 2011/65/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) reikalauja, kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių atliekų srautą. Seni prietaisai turi būti surenkami atskirai, siekiant optimizuoti juose esančių...
Dėl kiekvieno defekto, kurio nepavyko ištaisyti per garantinį laikotarpį, prietaisas bus pakeistas nemokamai. Bet kokiu atveju, jei dėl defekto, lūžimo ar gedimo keičiama dalis yra priedas ir (arba) nuimama gaminio dalis, Beper pasilieka teisę pakeisti tik pačią atitinkamą dalį, o ne visą gaminį. Kreipkitės į savo šalies platintoją arba aptarnavimo skyrių Beper.
Page 78
YOU MIGHT ALSO LIKE Neck massager Cod.: P302MAS100 EMS technology (low frequency impulse) Flexible electrodes perfectly adaptable to the neck EMS massage with adjustable intensity 6 EMS massaging modes and heating function Lithium battery USB charging cable included beper.com...
Page 79
YOU MIGHT ALSO LIKE Rechargeable Percussion Massager Cod.: P302MAS002 6 adjustable intensity levels 4 interchangeable massaging accessories Long lasting lithium battery Ergonomic and anti-slip handle Low noise and light weight for easy use beper.com...
Page 80
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...
Need help?
Do you have a question about the 40.500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers