Page 1
APARAT DE MASAJ CU PERCUȚIE REÎNCĂRCABIL DOBÍJECÍ MASÁŽNÍ PISTOLE OPLAADBAAR PERCUSSIEMASSAGEAPPARAAT UZLĀDĒJAMS PERKUSIJAS MASIERIS LAETAV LÖÖKPILLIDEGA MASSEERIJA PUNJIVI PERKUSIONI MASAŽER UDARNI MASAŽNI APARAT ZA POLNJENJE ĮKRAUNAMAS PERKUSINIS MASAŽUOKLIS For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
Massaggiatore a percussione ricaricabile Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Massaggiatore a percussione ricaricabile Manuale di istruzioni Non toccare mai le parti in movimento. Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-...
Page 5
Massaggiatore a percussione ricaricabile Manuale di istruzioni Non utilizzare l’apparecchio su ferite aperte o lesioni post operato- rie; prima dell’utilizzo, consultare il medico in presenza di patologie o condizione fisiche che richiedano attenzioni particolari (es. ferite, traumi muscolari, stato di gravidanza, ecc.). Questo prodotto non è...
Page 6
Input DC5V Rpm 1800 – 3700 In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente deriva- re a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Page 8
Rechargeable Percussion Massager Use Instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the applian- ce. In case of any doubt do not use the appliance and contact professio- nally qualified personnel.
Page 9
Rechargeable Percussion Massager Use Instructions Children must not play with the appliance. When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children.
Page 10
Rechargeable Percussion Massager Use Instructions Do not use accessories other than those provided with the device and included in the package. Description Fig. A 1. ON/OFF and intensity adjustment button 2. USB port for charging cable 3. Charging and operating LED lights 4.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Page 12
Masseur Pour Thérapie À Percussion Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
Page 13
Masseur Pour Thérapie À Percussion Manuel d’instructions Éloignez l’appareil des sources de chaleur (par ex. radiateur). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, par des personnes manquant d’expérience et de con- naissance de l’appareil, à...
Page 14
Masseur Pour Thérapie À Percussion Manuel d’instructions Ne pas utiliser l’appareil sur les blessures ouvertes ou post-opératoi- res; avant utilisation, consulter un médecin en cas de pathologie ou d’état physique nécessitant une attention particulière (par ex. blessu- res, traumatismes musculaires, grossesse, etc). Ce produit n’est pas un dispositif médical et n’est pas conçu pour le diagnostic, le traitement ou la prévention de maladies et/ou patholo- gies.
Page 15
Entrée DC5V Rpm 1800 – 3700 Dans une optique d’amélioration continue, Beper se réserve la possibilité d’apporter des modifica- tions et des améliorations au produit concerné sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
Page 17
Perkussionstherapie-massagegerät Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zwei- felsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Perso- nal.
Page 18
Perkussionstherapie-massagegerät Betriebsanleitung Ziehen Sie vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsar- beiten den Stecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Berühren Sie niemals die beweglichen Teile des Geräts. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden,...
Page 19
Perkussionstherapie-massagegerät Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder kognitiven Fähigkeiten oder mit wenig Erfahrung und Wissen, ohne Aufsicht oder ohne An- weisungen und Warnungen bezüglich der korrekten Verwendung des Geräts und der möglichen Risiken verwendet werden. in Ver- bindung gebracht.
Page 20
Vorsicht: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Von Flüssigkeiten und/oder Wärmequellen fernhalten. Technische Daten Lithiumbatterie 1500 mAh – 3,7 V DC5V-Eingang U/min 1800 – 3700 Mit einem kontinuierlichen Verbesserungsanliegen behält sich Beper das Recht vor, Änderungen und Ver- besserungen des Produktes, ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Page 21
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Page 22
Masajeador de percusión recargable Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la in- tegridad del dispositivo.
Page 23
Masajeador de percusión recargable Manual de instrucciones Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores). Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispositivo.
Page 24
Masajeador de percusión recargable Manual de instrucciones No utilice el dispositivo en heridas abiertas o contusiones postope- ratorias; antes de usar, consulte a su médico en caso de cualquier enfermedad o condición física que requiera atención especial (por ejemplo, heridas, trauma muscular, embarazo, etc.). Este dispositivo no es un dispositivo médico, y no está...
Page 25
Entrada DC5V Rpm 1800 – 3700 Por cualquier motivo de mejora, Beper se reserva el derecho de modificar o mejorar el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino elimi- narlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la...
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Page 27
Επαναφορτιζόμενη συσκευή μασάζ Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
Page 28
Επαναφορτιζόμενη συσκευή μασάζ Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Μην αγγίζετε ποτέ κινούμενα μέρη της συσκευής. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή...
Page 29
Επαναφορτιζόμενη συσκευή μασάζ Εγχειρίδιο οδηγιών Αυτή η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά, ή άτομα με μειωμένες σωματικές, ευαίσθητες ή πνευματικές ικανότητες, ή άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, χωρίς επίβλεψη ή εάν δεν τους δοθούν οδηγίες και προειδοποιήσεις για τη σωστή και ασφαλή χρήση...
Page 30
Προσοχή: μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από υγρά ή/και πηγές θερμότητας. Τεχνικά χαρακτηριστικά 1500 mAh μπαταρία λιθίου – 3.7V Είσοδος DC5V Στροφές ανά λεπτό 1800 – 3700 Με σκοπό τη συνεχή βελτίωση, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές και βελτιώσεις στο εν λόγω προϊόν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Page 31
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Page 32
Aparat de masaj cu percuție reîncărcabil Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integri- tatea aparatului.
Page 33
Aparat de masaj cu percuție reîncărcabil Manual de instrucțiuni Țineți aparatul departe de sursele de încălzire (de ex. calorifer). Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazu- lui în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
Page 34
Aparat de masaj cu percuție reîncărcabil Manual de instrucțiuni Acest produs nu este un dispozitiv medical, și nu este conceput pen- tru a diagnostica, trata sau preveni orice boală sau condiție medicală. În timpul utilizării, asigurați-vă că vă țineți barba, părul etc. departe de părțile în mișcare ale dispozitivului, pentru a evita ca acestea să...
Page 35
Baterie Lithium 1500 mAh – 3.7V Intrare DC5V 1800 – 3700 Rpm În vederea îmbunătățirii continue, Beper își rezervă dreptul de a aduce modificări și îmbunătățiri pro- dusului în cauză fără notificare prealabilă. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să...
Page 36
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Page 37
Dobíjecí masážní pistole Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
Page 38
Dobíjecí masážní pistole Pokyny pro bezpečnost a použití Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, osoby, které nemají zkušenosti a znalosti o spotřebiči, pokud nejsou pod přísným dohledem nebo nejsou dobře poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost ohledně...
Page 39
Dobíjecí masážní pistole Pokyny pro bezpečnost a použití Při používání dbejte na to, aby se vousy, vlasy apod. nedostaly do blízkosti pohyblivých částí přístroje, aby nedošlo k jejich zachycení. Nepoužívejte tento přístroj k ošetření oblastí nad ohryzkem, v blízkosti krčních obratlů (C3 a C4), na hlavě nebo v blízkosti ge- nitálií.
Vstup DC 5 V 1800 – 3700 ot/min S ohledem na neustálé zlepšování si společnost Beper vyhrazuje právo provádět změny a vylepšení daného produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
Page 41
Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není vzhledem k povaze vady neúměrné.
Page 42
Oplaadbaar percussiemassageapparaat Handleiding Algemene waarschuwingen Lees de volgende instructies alvorens het apparaat te gebrui- ken. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat moeten enkele elemen- taire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Controleer na verwijdering van alle verpakkingsmaterialen de integri- teit van het apparaat.
Page 43
Oplaadbaar percussiemassageapparaat Handleiding Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Raak nooit bewegende delen van het apparaat aan. Houd het apparaat uit de buurt van verwarmingsbronnen (bijv. Ra- diator of haard ). Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kin- deren) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens, door personen die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij zij nauwlettend in de gaten worden gehouden of...
Page 44
Oplaadbaar percussiemassageapparaat Handleiding Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of mensen met beperkte fysieke, gevoelige of intellectuele vermogens, of mensen met een gebrek aan ervaring en kennis, zonder toezicht of als ze geen instructies en waarschuwingen hebben gekregen over het jui- ste en veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke risico’s in verband met het gebruik ervan.
Page 45
Input DC5V Rpm 1800 – 3700 Met het oog op voortdurende verbetering behoudt Beper zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen aan het product in kwestie. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de nor- male ongesorteerde gemeentelijke afvalstroom.
Page 46
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Page 47
Uzlādējams perkusijas masieris Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces veselumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
Page 48
Uzlādējams perkusijas masieris Lietošanas instrukcija Šo ierīci nedrīkst lietot personas (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām, personas, kurām nav pieredzes un zināšanu par ierīci, ja vien viņus rūpīgi nepieskata vai labi instruē par viņu drošību, attiecībā uz ierīces lietošanu, atbildīga persona. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
Page 49
Uzlādējams perkusijas masieris Lietošanas instrukcija Lietojot, pārliecinieties, ka bārda, mati utt. atrodas tālāk no ierīces kustīgajām daļām, lai izvairītos no to ieķeršanās. Neizmantojiet šo ierīci, lai apstrādātu vietas virs Ādama ābola, kakla skriemeļu (C3 un C4) tuvumā, uz galvas, vai pie dzimumorgāniem. Neizmantojiet citus piederumus, kā...
Page 50
1500 mAh litija akumulators - 3,7 V Ieeja DC5V Apgr./min 1800 – 3700 Lai veiktu nepārtrauktus uzlabojumus, Beper patur tiesības veikt izmaiņas un uzlabojumus attiecīgajā produktā bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā...
Page 51
Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
Page 52
Laetav löökpillidega masseerija Kasutusjuhend Üldised hoiatused Lugege järgnevaid juhiseid enne seadme kasutusele võtmist. Enne seadme kasutusele võtmist ja seadme kasutamise ajal tuleb järgida mõningaid peamisi ohutust puudutavaid juhiseid. Pärast pakendi eemaldamist veenduge seadme terviklikkuses. Kui leiate midagi olevat katki või puudu, ärge kasutage seadet vaid pöörduge seadme edasimüüja poole.
Page 53
Laetav löökpillidega masseerija Kasutusjuhend Hoidke seadet eemal kuumusallikatest (küttekehad). Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsilise, sensoorse või vaimse võimekusega isikud, ka mitte väikelapsed; samuti mitte isikud kes teadmiste ja kogemuste puudumise tõttu ei oska seadet ohutult kasutada juhul, kui nende tegevust ei juhendata / nende üle järelvalvet ei teostata pädeva vastutusvõimelise isiku poolt.
Page 54
Laetav löökpillidega masseerija Kasutusjuhend Ärge kasutage seadet lahtiste haavade või operatsioonijärgsete verevalumite korral; enne kasutamist konsulteerige oma arstiga mis tahes haiguse või füüsilise seisundi korral, mis nõuab erilist tähelepanu (nt haavad, lihastrauma , rasedus jne). See toode ei ole meditsiiniseade ning see ei ole mõeldud mis tahes haiguse või meditsiinilise seisundi diagnoosimiseks, raviks ega ennetamiseks.
Page 55
1500 mAh liitiumaku – 3,7 V Sisend DC5V 1800 – 3700 pööret minutis Pideva täiustamise eesmärgil jätab Beper endale õiguse teha kõnealuses tootes muudatusi ja paran- dusi ilma ette teatamata. Euroopa direktiiv 2011/65/EU elektri- ja elektroonikajäätmetest (WEEE) sätestab, et vanad elektri- seadmed ei kuulu äraviskamisele sorteerimata olmejäätmete sekka.
Page 56
Igal juhtumil, kui garantiinõudega kaetud osa on seadme tarvik või seadme äravõetav detail, jätab tootja endale õiguse vahetada välja vaid kõnealune osa ja mitte tervet seadet tervikuna. Pöörduge garantiijuhtumi tekkimisel oma riigis asuva Beper edasimüüja poole või beper’i müügijärgsesse ho- oldusettevõttesse; või e-postile assistenza@beper.com , kuhu saabuvad kirjalikud päringud edastatakse teie...
Page 57
Punjivi perkusioni masažer Uputstvo za upotrebu Opšta upozorenja Pročitajte sledeća uputstva pre upotrebe uređaja. Pre i tokom upotrebe uređaja, moraju se poštovati neke osnovne mere predostrožnosti. Nakon što uklonite sav materijal za pakovanje, proverite ispravnost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i kon- taktirajte stručno kvalifikovano osoblje.
Page 58
Punjivi perkusioni masažer Uputstvo za upotrebu Ovaj uređaj ne smeju da koriste osobe (uključujući decu) sa ograničenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima, osobe koje nemaju iskustva i znanja o aparatu, osim ako ih pomno po- smatra ili dobro uputi osoba odgovorna za njihovu bezbednost u vezi sa upotrebom uređaja.
Page 59
Punjivi perkusioni masažer Uputstvo za upotrebu Ovaj proizvod nije medicinski uređaj i nije dizajniran da dijagno- stikuje, leči ili sprečava bilo koju bolest ili zdravstveno stanje. Dok koristite, vodite računa da bradu, kosu itd. držite dalje od pokretnih delova uređaja, kako ne biste bili zarobljeni. Nemojte koristiti ovaj uređaj za tretiranje područja iznad Adamove jabuke, u blizini vratnih pršljenova (C3 i C4), na glavi ili blizu geni- talija.
Page 60
Ulaz DC5V O/min 1800 – 3700 U cilju stalnog poboljšanja, Beper zadržava pravo da izvrši izmene i poboljšanja na proizvodu o kome je reč bez prethodnog obaveštenja. Evropska direktiva 2011/65/EU o otpadu električne i elektronske opreme (Waste Electrical and Electro- nic Equipment - WEEE) zahteva da se zastareli i neispravni kućni električni uređaji ne smeju odlagati...
Page 61
U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper.
Page 62
Udarni masažni aparat za polnjenje Navodila za uporabo Splošna opozorila Pred uporabo naprave preberite naslednja navodila. Pred uporabo naprave in med njo je treba upoštevati nekaj osnovnih previdnostnih ukrepov. Ko odstranite vse embalažne materiale, preverite celovitost aparata. V primeru kakršnega koli dvoma naprave ne uporabljajte in se obrni- te na strokovno usposobljeno osebje.
Udarni masažni aparat za polnjenje Navodila za uporabo Tega aparata ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omeje- nimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi, osebe, ki nimajo izkušenj in znanja o aparatu, razen če jih oseba, odgovorna za njihovo varnost, pozorno opazuje ali jih dobro pouči o uporabi aparata.
Page 64
Udarni masažni aparat za polnjenje Navodila za uporabo Ta izdelek ni medicinski pripomoček in ni namenjen diagnosticiran- ju, zdravljenju ali preprečevanju katere koli bolezni ali zdravstvenega stanja. Med uporabo poskrbite, da se brada, lasje itd. ne približajo gibljivim delom naprave, da se ne bi ujeli. Naprave ne uporabljajte za zdravljenje področij nad Adamovim ja- bolkom, v bližini vratnih vretenc (C3 in C4), na glavi ali v bližini geni- talij.
Page 65
Vhod DC5V Število vrtljajev na minuto 1800 – 3700 Zaradi stalnih izboljšav si družba Beper pridržuje pravico do sprememb in izboljšav zadevnega izdel- ka brez predhodnega obvestila. Evropska direktiva 2011/65 / EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) zahteva, da starih gospodinjskih električnih naprav ne smete odvreči v običajni nesortirani tok komunalnih...
Page 66
Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.
Page 67
Originali instrukcija Įkraunamas perkusinis masažuoklis Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrinkite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į...
Page 68
Įkraunamas perkusinis masažuoklis Instrukcijų vadovas Prietaisą laikykite toliau nuo šildymo šaltinių ( pvz., radiatoriaus). Šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskaitant vaikus), kurių fizinės, jutimo ar psichinės galimybės yra ribotos, asmenys, netu- rintys patirties ir žinių apie prietaisą, nebent juos atidžiai stebi arba tinkamai instruktavo už...
Page 69
Įkraunamas perkusinis masažuoklis Instrukcijų vadovas Šis elementas nėra medicinos prietaisas ir nėra skirtas dia- gnozuoti , gydyti ar užkirsti kelią kokiai nors ligai ar sveikatos būklei. Naudodami stenkitės, kad barzda, plaukai ir kt. būtų atokiai nuo judančių prietaiso dalių, kad jos neįstrigtų. Nenaudokite šio prietaiso vietoms, esančioms virš...
Page 70
1500 mAh ličio baterija – 3,7 V Įėjimas DC5V 3200 aps./min Siekdama nuolat tobulinti, Beper pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo keisti ir tobulinti atitinkamą gaminį. Europos direktyva 2011/65/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) reikalauja, kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių atliekų srautą. Seni prietaisai turi būti surenkami atskirai, siekiant optimizuoti juose esančių...
Dėl kiekvieno defekto, kurio nepavyko ištaisyti per garantinį laikotarpį, prietaisas bus pakeistas nemokamai. Bet kokiu atveju, jei dėl defekto, lūžimo ar gedimo keičiama dalis yra priedas ir (arba) nuimama gaminio dalis, Beper pasilieka teisę pakeisti tik pačią atitinkamą dalį, o ne visą gaminį. Kreipkitės į savo šalies platintoją arba aptarnavimo skyrių Beper.
Page 72
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...
Need help?
Do you have a question about the P302MAS002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers