Mobiclinic PISCIS Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PISCIS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
SCOOTER ELÉCTRICO
PISCIS
ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o produto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 22 de julio de 2024
Last revision: July 22th, 2024
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK
MD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PISCIS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mobiclinic PISCIS

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES SCOOTER ELÉCTRICO PISCIS Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
  • Page 2 Scooter eléctrico PISCIS AVISO Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente.
  • Page 3: Identificación De Las Partes

    Scooter eléctrico PISCIS 4. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Antes de usar el scooter, es importante que conozca las partes que lo conforman y el funcionamiento de los mandos y dispositivos de control. 5. FUNCIONES DE LAS PARTES Panel de control 1.
  • Page 4 Scooter eléctrico PISCIS 3. Indicador de nivel de batería: Cuando las cinco rayas están encendidas, la batería está totalmente cargada. Conforme se vayan apagando signi cará que se está quedando sin batería. 4. Acelerador: Si pulsa el acelerador derecho el scooter avanza hacia delante. Si pulsa el izquierdo se moverá...
  • Page 5: Carga De Batería

    Scooter eléctrico PISCIS que el scooter se mueva solo o que se mueva en dirección indeseada. También podrían causar un daño irreparable en el sistema de control del scooter. 1. No opere con transceptores portátiles (transmisores-receptores), como radios de banda ciudadana (CB).
  • Page 6: Reemplazo De Fusibles

    Scooter eléctrico PISCIS 8. DESMONTAJE DEL SCOOTER El scooter se adapta fácilmente al maletero o asiento trasero de la mayoría de los automóviles para su transporte. Sin embargo, si necesita desmontarlo, no necesita ninguna herramienta. Solo debe seguir las instrucciones de montaje a la inversa.
  • Page 7: Especificaciones Técnicas

    Scooter eléctrico PISCIS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Longitud total 166 cm Anchura total (con reposabrazos) 59 cm Alto total 95 cm Ruedas delanteras 23 cm Ruedas traseras 23 cm Peso 67.5 kg Máxima velocidad 8 km/h Peso máximo soportado 135 kg Distancia al suelo 4 cm Grado de inclinación...
  • Page 8: Diagnóstico De Problemas

    Scooter eléctrico PISCIS 11. DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Cuente el número de veces que la luz azul de su scooter parpadea para saber su fallo. Nº DE PARPADEOS DESCRIPCIÓN SIGNIFICADO Las baterías se han agotado. Batería baja - Recargue la batería.
  • Page 9: Getting Started

    Electric Scooter PISCIS NOTICE Notice to the user and/or patient: any serious incident that has occurred in relation to the device must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State where the user and/or patient is established.
  • Page 10: Identification Of Parts

    Electric Scooter PISCIS 4. IDENTIFICATION OF PARTS Before using the scooter, it is important that you are familiar with the parts of the scooter and the operation of the controls and controls. 5. FUNCTIONS OF THE PARTS Control panel 1. Speed control: The tortoise icon indicates a slow speed level. The hare icon indicates a fast speed level.
  • Page 11 Electric Scooter PISCIS the scooter backwards. Releasing them activates the automatic brake. Depending on how hard you press the accelerator, it will move at a faster or slower speed. Keep a safe distance to avoid any danger. Handlebar base 1. Adjusting the steering handlebars: Push the lever down to adjust. Pull to lock the tiller angle adjuster at a comfortable angle.
  • Page 12: Battery Charging

    Electric Scooter PISCIS and avoid getting too close to them. 3. In the event of unintended movement or brake release, switch the scooter o . 4. Please note that tting accessories or components to the scooter or modifying the scooter in any way may make it more susceptible to the e ect of electromagnetic interference.
  • Page 13: Fuse Replacement

    Electric Scooter PISCIS 2. Remove the rear cover of the scooter. 3. Remove the Velcro fastening from the battery. 4. Disconnect the power plugs from the battery. 5. Remove the two batteries. 6. Remove the basket and tilt the steering handlebar.
  • Page 14: Technical Specifications

    Electric Scooter PISCIS TECHNICAL SPECIFICATIONS Total length 166 cm Overall width (with armrests) 59 cm Total height 95 cm Front wheels 23 cm Rear wheels 23 cm Weight 67.5 kg Maximum speed 8 km/h Maximum supported weight 135 kg Ground clearance...
  • Page 15 Electric Scooter PISCIS Battery voltage is too high. If the charger is connected, disconnect it. May have been caused by overcharging or Battery overload overcharging or driving downhill. fault - When driving downhill, reduce speed. - Check its condition and connections.
  • Page 16: Contre-Indications

    Scooter électrique PISCIS AVIS Avis à l’utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre où l’utilisateur et/ou le patient est établi. 1. INDICATIONS 1.
  • Page 17: Identification Des Parties

    Scooter électrique PISCIS 4. IDENTIFICATION DES PARTIES Avant d’utiliser le scooter, il est important que vous vous familiarisiez avec les pièces du scooter et le fonctionnement des commandes et des contrôles. 5. RÔLES DES PARTIES Panneau de contrôle 1. Contrôle de la vitesse : l’icône de la tortue indique une vitesse lente. L’icône du lièvre indique une vitesse rapide.
  • Page 18 Scooter électrique PISCIS 3. Indicateur de niveau de batterie : lorsque les cinq bandes sont allumées, la batterie est complètement chargée. Lorsqu’elles s’éteignent, la batterie est faible. 4. Accélérateur : Appuyer sur l’accélérateur droit fera avancer le scooter. Appuyer sur la pédale d’accélérateur gauche fait reculer le scooter.
  • Page 19: Charge De La Batterie

    Scooter électrique PISCIS le déplacement du scooter par lui-même ou dans une direction indésirable. Elles pourraient aussi causer des dommages irréparables au système de contrôle du scooter. 1. Ne pas faire fonctionner les émetteurs-récepteurs portables, tels que les radios de bande citoyenne (CB).
  • Page 20: Remplacement Des Fusibles

    Scooter électrique PISCIS 8. DÉMONTAGE DU SCOOTER Le scooter se range facilement dans le co re ou sur le siège arrière de la plupart des voitures pour le transport. Cependant, si vous devez le démonter, aucun outil n’est nécessaire. Il su t de suivre les instructions de montage inversées.
  • Page 21: Spécifications Techniques

    Scooter électrique PISCIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Longueur totale 166 cm Largeur totale (avec accoudoirs) 59 cm Hauteur totale 95 cm Roues avant 23 cm Roues arrière 23 cm Poids 67.5 kg Vitesse maximale 8 km/h Poids maximal supporté 135 kg Garde au sol 4 cm Degré...
  • Page 22 Scooter électrique PISCIS 11. DIAGNOSTIC DU PROBLÈME Comptez le nombre de fois où la lumière bleue de votre scooter clignote pour découvrir sa défaillance. NOMBRE DESCRIPTION SENS D’ÉCLAIRS Les piles sont épuisées. Pile faible - Rechargez la batterie. Les piles sont épuisées.
  • Page 23 Scooter electtrico PISCIS AVVISO Avviso all’utilizzatore e/o al paziente: qualsiasi incidente grave veri catosi in relazione al dispositivo deve essere segnalato al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. 1. INDICAZIONI 1. Il dispositivo deve essere utilizzato da un solo utente.
  • Page 24: Identificazione Delle Parti

    Scooter electtrico PISCIS 4. IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Prima di utilizzare lo scooter, è importante conoscere le parti dello scooter e il funzionamento dei comandi e dei controlli. 5. RUOLI DELLE PARTI Pannello di controllo 1. Controllo della velocità: l’icona della tartaruga indica un livello di velocità lento.L’icona della lepre indica un livello di velocità...
  • Page 25 Scooter electtrico PISCIS 4. Acceleratore: premendo l’acceleratore destro, lo scooter avanza. Premendo l’acceleratore sinistro si sposta lo scooter all’indietro. Rilasciandoli si attiva il freno automatico. A seconda della forza con cui si preme l’acceleratore, lo scooter si muoverà a una velocità maggiore o minore. Mantenere una distanza di sicurezza per evitare qualsiasi pericolo.
  • Page 26: Carica Della Batteria

    Scooter electtrico PISCIS comunicazione personale, come i telefoni cellulari, mentre lo scooter è acceso. 2. Tenere presente l’esistenza e l’ubicazione di trasmettitori vicini, come stazioni radio o televisive, ed evitare di avvicinarsi troppo ad essi. 3. In caso di movimento involontario o di rilascio del freno, spegnere lo scooter.
  • Page 27: Sostituzione Del Fusibile

    Scooter electtrico PISCIS istruzioni di montaggio al contrario. Ecco alcune brevi indicazioni per aiutarvi a orientarvi: 1. Rilasciare la leva di rotazione per rimuovere il sedile. 2. Rimuovere il coperchio posteriore dello scooter. 3. Rimuovere il velcro dalla batteria. 4. Scollegare le spine di alimentazione dalla batteria.
  • Page 28: Specifiche Tecniche

    Scooter electtrico PISCIS SPECIFICHE TECNICHE Lunghezza totale 166 cm Larghezza complessiva (con braccioli) 59 cm Altezza totale 95 cm Ruote anteriori 23 cm Ruote posteriori 23 cm Peso 67.5 kg Velocità massima 8 km/h Peso massimo supportato 135 kg Altezza da terra...
  • Page 29: Diagnosi Del Problema

    Scooter electtrico PISCIS 11. DIAGNOSI DEL PROBLEMA Contate il numero di volte in cui la luce blu dello scooter lampeggia per scoprire il guasto. NUMERO DI DESCRIZIONE SIGNIFICATO FLASH Le batterie sono esaurite. Batteria scarica - Ricaricare la batteria. Le batterie sono esaurite.
  • Page 30 Elektroscooter PISCIS HINWEIS Unterrichtung des Anwenders und/oder des Patienten: Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. 1. INDIKATIONEN 1. Das Gerät sollte nur von einem Benutzer benutzt werden.
  • Page 31 Elektroscooter PISCIS 4. IDENTIFIZIERUNG DER PARTEIEN Bevor Sie den Scooter benutzen, ist es wichtig, dass Sie sich mit den Teilen des Scooters und der Bedienung der Bedienelemente vertraut machen. 5. ROLLE DER PARTEIEN Bedienfeld 1. Geschwindigkeitskontrolle: Das Schildkröten-Symbol zeigt eine langsame Geschwindigkeitsstufe an.
  • Page 32 Elektroscooter PISCIS 3. Batteriestandsanzeige: Wenn alle fünf Streifen leuchten, ist die Batterie voll aufgeladen. Wenn sie schwächer werden, ist die Batterie fast leer. 4. Gashebel: Wenn Sie den rechten Gashebel drücken, fährt der Roller vorwärts. Ein Druck auf das linke Gaspedal bewegt den Roller rückwärts.
  • Page 33 Elektroscooter PISCIS das Bremssystem unbeabsichtigt löst, dass sich der Roller von selbst bewegt oder in eine unerwünschte Richtung fährt. Sie können auch zu irreparablen Schäden am Steuersystem des Rollers führen. 1. Betreiben Sie keine tragbaren Sende- und Empfangsgeräte (Transceiver), wie z. B. CB-Funkgeräte (Citizens Band).
  • Page 34 Elektroscooter PISCIS 8. DEMONTAGE DES SCOOTERS Der Scooter passt zum Transport problemlos in den Ko erraum oder auf den Rücksitz der meisten Autos. Wenn Sie ihn jedoch demontieren müssen, ist kein Werkzeug erforderlich. Befolgen Sie einfach die umgekehrte Montageanleitung. Nachfolgend nden Sie eine kurze Anleitung, die Ihnen helfen soll, sich zurechtzu nden: 1.
  • Page 35: Technische Daten

    Elektroscooter PISCIS TECHNISCHE DATEN Gesamtlänge 166 cm Gesamtbreite (mit Armlehnen) 59 cm Gesamthöhe 95 cm Vorderräder 23 cm Hinterräder 23 cm Gewicht 67.5 kg Maximale Geschwindigkeit 8 km/h Maximal unterstütztes Gewicht 135 kg Bodenfreiheit 4 cm Grad der Neigung 12 grados Maximale Bordsteinhöhe...
  • Page 36 Elektroscooter PISCIS 11. PROBLEMDIAGNOSE Zählen Sie, wie oft das blaue Licht an Ihrem Roller blinkt, um den Fehler festzustellen. ANZAHL DER BESCHREIBUNG BEDEUTUNG BLITZE Schwache Batte- Die Batterien sind erschöpft. - Laden Sie den Akku wieder auf. Batterie verbrau- Die Batterien sind erschöpft.
  • Page 37: Contra-Indicações

    Scooter eléctrico PISCIS AVISO Aviso ao utilizador e/ou doente: qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou doente está estabelecido. 1. INDICAÇÕES 1. O aparelho só deve ser utilizado por um utilizador.
  • Page 38: Identificação Das Partes

    Scooter eléctrico PISCIS 4. IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES Antes de utilizar a scooter, é importante que esteja familiarizado com as peças da scooter e com o funcionamento dos comandos e controlos. 5. PAPÉIS DAS PARTES Painel de controlo 1. Controlo da velocidade: O ícone da tartaruga indica um nível de velocidade lento. O ícone da lebre indica um nível de velocidade rápida.
  • Page 39 Scooter eléctrico PISCIS 3. Indicador do nível da bateria: Quando todas as cinco riscas estão acesas, a bateria está totalmente carregada. Quando se apagam, a bateria está a car fraca. 4. Acelerador: Se premir o acelerador direito, a scooter avança. Premir o acelerador esquerdo faz a scooter andar para trás.
  • Page 40: Carga Da Bateria

    Scooter eléctrico PISCIS indesejável. Também pode causar danos irreparáveis no sistema de controlo da scooter. 1. não utilize transceptores portáteis (transceptores), tais como rádios da banda do cidadão (CB). Não active dispositivos de comunicação pessoal, como telemóveis, enquanto a scooter estiver ligada.
  • Page 41: Substituição Do Fusível

    Scooter eléctrico PISCIS 8. DESMONTAGEM DA SCOOTER A scooter cabe facilmente na bagageira ou no banco traseiro da maioria dos automóveis para transporte. No entanto, se precisar de a desmontar, não são necessárias ferramentas. Basta seguir as instruções de montagem no sentido inverso.
  • Page 42: Especificações Técnicas

    Scooter eléctrico PISCIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Comprimento total 166 cm Largura total (com apoios de braços) 59 cm Altura total 95 cm Rodas dianteiras 23 cm Rodas traseiras 23 cm Peso 67.5 kg Velocidade máxima 8 km/h Peso máximo suportado 135 kg Distância ao solo...
  • Page 43 Scooter eléctrico PISCIS 11. DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Conte o número de vezes que a luz azul da sua scooter pisca para descobrir a sua avaria. NÚMERO DE DESCRIÇÃO SIGNIFICADO FLASHES As pilhas estão gastas. Bateria fraca - Recarregar a bateria.
  • Page 44 Scootmobiel PISCIS OPMERKING Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: elk ernstig incident dat zich met betrekking tot het hulpmiddel heeft voorgedaan, moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.
  • Page 45 Scootmobiel PISCIS 4. IDENTIFICATIE VAN DE PARTIJEN Voordat je de step gebruikt, is het belangrijk dat je bekend bent met de onderdelen van de step en de werking van de bedieningselementen en bedieningselementen. 5. ROLLEN VAN DE PARTIJEN Bedieningspaneel 1. Snelheidsregeling: Het schildpadpictogram geeft een langzaam snelheidsniveau aan. Het hazenpictogram geeft een snelheidsniveau aan.
  • Page 46 Scootmobiel PISCIS 3. Indicator batterijniveau: Als alle vijf de strepen branden, is de batterij volledig opgeladen. Als ze vervagen, is de batterij bijna leeg. 4. Gaspedaal: Als je op het rechter gaspedaal drukt, gaat de scooter vooruit. Als je het linker gaspedaal indrukt, gaat de step achteruit.
  • Page 47: Batterij Opladen

    Scootmobiel PISCIS remsysteem onbedoeld loslaat, dat de scooter uit zichzelf beweegt of in een ongewenste richting beweegt. Het kan ook onherstelbare schade veroorzaken aan het besturingssysteem van de scooter. 1. Gebruik geen draagbare zendontvangers (transceivers), zoals citizen band (CB) radio’s. Activeer geen persoonlijke communicatieapparatuur, zoals mobiele telefoons, terwijl de scooter aan staat.
  • Page 48: Zekering Vervangen

    Scootmobiel PISCIS 8. DE SCOOTER DEMONTEREN De step past gemakkelijk in de ko erbak of achterbank van de meeste auto’s voor transport. Als je hem echter uit elkaar moet halen, heb je geen gereedschap nodig. Volg gewoon de omgekeerde montage- instructies.
  • Page 49: Technische Specificaties

    Scootmobiel PISCIS TECHNISCHE SPECIFICATIES Totale lengte 166 cm Totale breedte (met armleuningen) 59 cm Totale hoogte 95 cm Voorwielen 23 cm Achterwielen 23 cm Gewicht 67.5 kg Maximale snelheid 8 km/h Maximaal ondersteund gewicht 135 kg Bodemvrijheid 4 cm Mate van helling...
  • Page 50 Scootmobiel PISCIS 11. PROBLEEMDIAGNOSE Tel het aantal keren dat het blauwe lampje op je scooter knippert om de storing te ontdekken. AANTAL FLITSEN BESCHRIJVING BETEKENIS De batterijen zijn leeg. Batterij bijna leeg - Laad de batterij opnieuw op. De batterijen zijn leeg.
  • Page 51 Elektril skoter PISCIS NOTICE Meddelande till användaren och/eller patienten: Alla allvarliga tillbud som har inträ at i samband med produkten måste rapporteras till tillverkaren och till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad. 1. INDIKATIONER 1.
  • Page 52 Elektril skoter PISCIS 4. IDENTIFIERING AV PARTERNA Innan du använder scootern är det viktigt att du är bekant med scooterns delar och hur kontrollerna och reglagen fungerar. 5. PARTERNAS ROLLER Kontrollpanel 1. Hastighetskontroll: Sköldpaddsikonen indikerar en långsam hastighetsnivå. Hare-ikonen indikerar en snabb hastighetsnivå.
  • Page 53 Elektril skoter PISCIS 3. Batterinivåindikator: När alla fem ränderna lyser är batteriet fulladdat. När de bleknar håller batteriet på att ta slut. 4. Gasreglage: Tryck på höger gasreglage för att ytta scootern framåt. Om du trycker på vänster gaspedal yttas scootern bakåt. Om du släpper dem aktiveras den automatiska bromsen. Beroende på hur hårt du trycker på...
  • Page 54 Elektril skoter PISCIS 2. Var medveten om förekomsten och placeringen av närliggande sändare, t.ex. radio- eller TV-stationer, och undvik att komma för nära dem. 3. I händelse av oavsiktlig rörelse eller bromsutlösning, stäng av scootern. 4. Observera att montering av tillbehör eller komponenter på scootern eller modi ering av scootern på...
  • Page 55: Byte Av Säkring

    Elektril skoter PISCIS Här är några korta riktlinjer som hjälper dig att orientera dig: 1. Lossa rotationsspaken för att ta bort sätet. 2. Ta bort den bakre kåpan på scootern. 3. Ta bort kardborrefästet från batteriet. 4. Koppla bort strömkontakterna från batteriet.
  • Page 56: Tekniska Specifikationer

    Elektril skoter PISCIS TEKNISKA SPECIFIKATIONER Total längd 166 cm Total bredd (med armstöd) 59 cm Total höjd 95 cm Framhjul 23 cm Bakhjul 23 cm Vikt 67.5 kg Maximal hastighet 8 km/h Maximal stödd vikt 135 kg Markfrigång 4 cm...
  • Page 57 Elektril skoter PISCIS 11. DIAGNOS AV PROBLEM Räkna hur många gånger den blå lampan på din scooter blinkar för att ta reda på felet. ANTAL BLIXTAR BESKRIVNING BETYDELSE Batterierna är förbrukade. Låg batterinivå - Ladda batteriet på nytt. Batteriet är urla- Batterierna är förbrukade.
  • Page 58 Skuter elektryczny PISCIS UWAGA Powiadomienie użytkownika i/lub pacjenta: każdy poważny incydent, który wystąpił w związku z wyrobem, musi zostać zgłoszony wytwórcy i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę. 1. WSKAZANIA 1. Urządzenie powinno być używane tylko przez jednego użytkownika.
  • Page 59 Skuter elektryczny PISCIS 4. IDENTYFIKACJA STRON Przed rozpoczęciem korzystania z hulajnogi należy zapoznać się z jej częściami oraz działaniem elementów sterujących i kontrolnych. 5. ROLE STRON Panel sterowania 1. Kontrola prędkości: Ikona żółwia oznacza poziom niskiej prędkości. Ikona zająca oznacza szybki poziom prędkości.
  • Page 60 Skuter elektryczny PISCIS 4. Przepustnica: Naciśnięcie prawej przepustnicy spowoduje przesunięcie hulajnogi do przodu. Naciśnięcie lewego pedału przyspieszenia powoduje ruch hulajnogi do tyłu. Zwolnienie ich aktywuje automatyczny hamulec. W zależności od siły naciśnięcia pedału przyspieszenia hulajnoga będzie poruszać się z większą...
  • Page 61: Ładowanie Akumulatora

    Skuter elektryczny PISCIS osobistych urządzeń komunikacyjnych, takich jak telefony komórkowe, gdy skuter jest włączony. 2. należy pamiętać o istnieniu i lokalizacji pobliskich nadajników, takich jak stacje radiowe lub telewizyjne, i unikać zbliżania się do nich. 3. W przypadku niezamierzonego ruchu lub zwolnienia hamulca należy wyłączyć hulajnogę.
  • Page 62: Wymiana Bezpiecznika

    Skuter elektryczny PISCIS odwrotnymi instrukcjami montażu. Oto kilka krótkich wskazówek, które pomogą Ci się zorientować: 1. Zwolnij dźwignię obrotu, aby zdjąć siedzenie. 2. Zdejmij tylną pokrywę hulajnogi. 3. Zdejmij zapięcie na rzep z akumulatora. 4. Odłącz wtyczki zasilania od akumulatora.
  • Page 63: Specyfikacje Techniczne

    Skuter elektryczny PISCIS SPECYFIKACJE TECHNICZNE Całkowita długość 166 cm Szerokość całkowita (z podłokietnikami) 59 cm Całkowita wysokość 95 cm Przednie koła 23 cm Tylne koła 23 cm Waga 67.5 kg Prędkość maksymalna 8 km/h Maksymalna obsługiwana waga 135 kg Prześwit 4 cm Stopień...
  • Page 64 Skuter elektryczny PISCIS 11. DIAGNOZA PROBLEMU Policz, ile razy miga niebieskie światło na hulajnodze, aby sprawdzić jej usterkę. LICZBA BŁYSKÓW OPIS ZNACZENIE Baterie są wyczerpane. Słaba bateria - Należy ponownie naładować baterię. Wyczerpany aku- Baterie są wyczerpane. mulator - Należy ponownie naładować baterię.
  • Page 65 Elektrisk scooter PISCIS BEMÆRK Meddelelse til brugeren og/eller patienten: Enhver alvorlig hændelse, der er sket i forbindelse med udstyret, skal rapporteres til fabrikanten og til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/ eller patienten er etableret. 1. INDIKATIONER 1.
  • Page 66 Elektrisk scooter PISCIS 4. IDENTIFIKATION AF PARTERNE Før du bruger scooteren, er det vigtigt, at du er fortrolig med scooterens dele og betjeningen af betjeningselementerne. 5. PARTERNES ROLLER Kontrolpanel 1. Hastighedskontrol: Skildpaddeikonet angiver et langsomt hastighedsniveau. Hareikonet angiver et hurtigt hastighedsniveau. Før du begynder at bruge scooteren, skal du vælge det langsomme hastighedsniveau (drej hjulet mod skildpaddeikonet).
  • Page 67 Elektrisk scooter PISCIS 4. Gashåndtag: Hvis du trykker på højre gashåndtag, bevæger scooteren sig fremad. Hvis du trykker på venstre gaspedal, bevæger scooteren sig baglæns. Hvis du slipper dem, aktiveres den automatiske bremse. Afhængigt af hvor hårdt du trykker på speederen, vil den køre hurtigere eller langsommere. Hold en sikker afstand for at undgå...
  • Page 68 Elektrisk scooter PISCIS tv-stationer, og undgå at komme for tæt på dem. 3. I tilfælde af utilsigtet bevægelse eller udløsning af bremsen skal scooteren slukkes. 4. Bemærk, at montering af tilbehør eller komponenter på scooteren eller ændring af den på nogen måde kan gøre den mere modtagelig over for elektromagnetisk interferens.
  • Page 69: Udskiftning Af Sikring

    Elektrisk scooter PISCIS 2. Fjern det bageste dæksel på scooteren. 3. Fjern velcrolukningen fra batteriet. 4. Tag strømstikkene ud af batteriet. 5. Fjern de to batterier. 6. Fjern kurven, og vip styret. 7. Du bør have 5 hoveddele, når du har skilt scooteren ad.
  • Page 70: Tekniske Specifikationer

    Elektrisk scooter PISCIS TEKNISKE SPECIFIKATIONER Samlet længde 166 cm Samlet bredde (med armlæn) 59 cm Samlet højde 95 cm Forhjul 23 cm Baghjul 23 cm Vægt 67.5 kg Maksimal hastighed 8 km/h Maksimal understøttet vægt 135 kg Frihøjde 4 cm Hældningsgrad...
  • Page 71 Elektrisk scooter PISCIS Batterispændingen er for høj. Hvis opladeren er tilsluttet, skal den frakobles. Kan være forårsaget af overopladning eller Fejl ved overbe- overopladning eller kørsel ned ad bakke. lastning af batteri - Reducer hastigheden, når du kører ned ad bakke.
  • Page 72 ES - Peso máximo 135 kg CHIEN TI ENTERPRISE CO., LTD EN - Maximum weight 135 kg No. 13, Lane 227, Fu Ying Rd., Hsin Chuang District, New Taipei City, IT - Peso massimo 135 kg Taiwan FR - Poids maximum 135 kg sales@chienti.com.tw.

Table of Contents