Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
WARNING:
The toy is to be assembled by an adult.
ACHTUNG:
Das Spielzeug muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
AVERTISSEMENT:
Le jouet doit être assemblé par un adulte.
ADVERTENCIA:
El juguete debe ser montado por un adulto.
AVVERTENZA:
Il giocattolo deve essere assemblato da un adulto.
OSTRZEŻENIE:
Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
Foosball Table
Tischkicker
Table de Baby-foot
Futbolín
Tavolo da Biliardino
Piłkarzyki
UY10096
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UY10096 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway UY10096

  • Page 1 Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Foosball Table Tischkicker Table de Baby-foot Futbolín Tavolo da Biliardino Piłkarzyki UY10096 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Page 5: Parts Identifier

    PARTS IDENTIFIER FOR FIG. 1 Side Apron FOR FIG. 1, 3 FOR FIG. 2 FOR FIG. 5 End Apron Playfield Left Leg FOR FIG. 5 FOR FIG. 4 FOR FIG. 7 Support Brace End Leg Panel Right Leg FOR FIG. 6 FOR FIG.
  • Page 6: Before Assembly

    FOR FIG. 10 FOR FIG. 10 FOR FIG. 6 FOR FIG. 1, 3, 9 FOR FIG. 6, 7 4x35mm Flat Player - Black Player - White Leg Leveler 4x15mm Screw Head Screw FOR FIG. 8 FOR FIG. 8 PRE-INSTALLED PARTS Left Apron Corner Right Apron Corner FOR FIG.
  • Page 7 ASSEMBLY FIG. 3 FIG. 1 Pre-installed Pre-installed Pre-installed Pre-installed Pre-installed Pre-installed Note: After this step, tighten Screw (A7). Note: Do not tighten the screws at this step. FIG. 4 FIG. 2 Note: Playfield graphic should face down when assembling.
  • Page 8 FIG. 7 FIG. 5 Pre-installed Note: DO NOT over tighten bolts. Note: Go back and make sure that all connections are tight. FIG. 6 DO N OT HOLD THE TABLE DO N OT LEAN THE HOLD BY THE BY THE LEGS TABLE ON ITS LEGS TABLE TOP CAUTION...
  • Page 9 FIG. 8 FIG. 10 Order of players (Overhead View) Note: The Rods have a hole at the end where their Handles will go. There is no need to lock screws here. = Black = White & The Hole FIG. 9 &...
  • Page 10 TEILEKENNZEICHNEN FIG. 11 FÜR ABB. 1 Seitenplatte FÜR ABB. 1, 3 FÜR ABB. 2 FÜR ABB. 5 Endplatte Spielfeld linkes Bein FÜR ABB. 5 FÜR ABB. 4 FÜR ABB. 7 rechtes Bein Stützstrebe Endplatte des Beins FÜR ABB. 6 FÜR ABB. 10 FÜR ABB.
  • Page 11: Vor Der Montage

    FÜR ABB. 10 FÜR ABB. 10 FÜR ABB. 6 FÜR ABB. 1, 3, 9 FÜR ABB. 6, 7 4x35mm Kicker- Schwarz Kicker- Weiß Bein Nivellierer 4x15mm Schraube Flachkopfschraube FÜR ABB. 8 FÜR ABB. 8 VORMONTIERTE TEILE FÜR ABB. 1 FÜR ABB. 1 FÜR ABB.
  • Page 12: Montage

    MONTAGE ABB. 3 ABB. 1 Vorinstalliert Vorinstalliert Vorinstalliert Vorinstalliert Vorinstalliert Vorinstalliert Hinweis: Ziehen Sie nach diesem Schritt die Schraube (A7) fest. Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben in diesem ABB. 4 Schritt noch nicht fest. ABB. 2 Hinweis: Das Spielfeld sollte beim Zusammenbau nach unten zeigen.
  • Page 13 ABB. 7 ABB. 5 Vorinstalliert Hinweis: Ziehen Sie die Bolzen NICHT zu fest an. ABB. 6 Hinweis: Gehen Sie zurück und stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest sind. HALTEN AN HALTEN DEN STÜTZEN DEN TISCH NICHT AN TISCH NICHT AUF TISCHPLATTE DEN BEINEN FEST SEINE BEINE...
  • Page 14 ABB. 8 ABB. 10 Reihenfolge der Kicker Hinweis: Die Stangen (Draufsicht) haben am Ende ein Loch, in das die Griffe eingesetzt werden. Die Schrauben müssen hier nicht gesichert werden. = Schwarz = Weiß & Loch ABB. 9 & Loch Hinweis: Kicker der gleichen Mannschaftsfarbe sollten die Griffe auf der gleichen Seite haben, und der Kicker jeder Mannschaft sollte dem Gegner zugewandt sein.
  • Page 15 LISTE DES PIÈCES ABB. 11 POUR FIG. 1 Tablier Latéral POUR FIG. 1, 3 POUR FIG. 5 POUR FIG. 2 Tablier de Fin Terrain de Jeux Jambe Gauche POUR FIG. 5 POUR FIG. 7 POUR FIG. 4 Jambe Droite Support Panneau d'Extrémité...
  • Page 16: Avant Le Montage

    POUR FIG. 10 POUR FIG. 10 POUR FIG. 6 POUR FIG. 1, 3, 9 POUR FIG. 6, 7 Vis à Tête Plate Joueur - Noir Joueur - Blanc Niveleur de Jambe Vis 4x15mm 4x35mm POUR FIG. 8 POUR FIG. 8 PIÈCES PRÉINSTALLÉES POUR FIG.
  • Page 17 MONTAGE FIG. 3 FIG. 1 Pre-installé Pre-installé Pre-installé Pre-installé Pre-installé Pre-installé Remarque : Après cette étape, serrez la vis (A7). Remarque : Ne serrez pas les vis à cette étape. FIG. 4 FIG. 2 Note : Le graphique du terrain de jeu doit être orienté...
  • Page 18 FIG. 7 FIG. 5 Pre-installé Remarque : NE serrez PAS trop les boulons. FIG. 6 Remarque : Revenez en arrière et assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées. TENEZ PAR NE PAS TENIR NE PAS SOUTENIR LE DESSUS LA TABLE PAR LA TABLE SUR LES PIEDS LES PIEDS...
  • Page 19 FIG. 8 FIG. 10 Ordre des joueurs (Vue d'en-haut) Remarque : Les tiges ont un trou à l’extrémité où iront leurs poignées. Il n'est pas nécessaire de verrouiller les vis ici. = Noir = Blanc & Le Trou FIG. 9 &...
  • Page 20 LISTA DE PIEZAS FIG. 11 PARA FIG. 1 Delantal Lateral PARA FIG. 1, 3 PARA FIG. 5 PARA FIG. 2 Delantal Extremo Campo de Juego Pata Izquierda PARA FIG. 5 PARA FIG. 7 PARA FIG. 4 Pata Derecha Soporte Panel de Pata de Extremo PARA FIG.
  • Page 21: Antes Del Montaje

    PARA FIG. 10 PARA FIG. 10 PARA FIG. 6 PARA FIG. 1, 3, 9 PARA FIG. 6, 7 Tornillo de Cabeza Plana Jugador - Negro Jugador - Blanco Nivelador de Patas Tornillo 4x15mm 4x35mm PARA FIG. 8 PARA FIG. 8 PIEZAS PREINSTALADAS PARA FIG.
  • Page 22 MONTAJE FIG. 3 FIG. 1 Preinstalado Preinstalado Preinstalado Preinstalado Preinstalado Preinstalado Nota: Después de este paso, apriete el tornillo (A7). Nota: No apriete los tornillos en este paso. FIG. 4 FIG. 2 Nota: El gráfico del campo de juego debe quedar hacia abajo al montarlo.
  • Page 23 FIG. 7 FIG. 5 Preinstalado Nota: NO apriete demasiado los pernos. FIG. 6 Nota: Vuelva atrás y asegúrese de que todas las conexiones están bien apretadas. SUJETAR POR NO SUJETE LA NO APOYE LA EL TABLERO MESA POR LAS MESA SOBRE PATAS LAS PATAS PRECAUCIÓN...
  • Page 24 FIG. 8 FIG. 10 Orden de los jugadores (Vista desde Arriba) Nota: Las varillas tienen un agujero en el extremo donde irán sus mangos. Aquí no es necesario bloquear los tornillos. = Negro = Blanco & El Agujero FIG. 9 &...
  • Page 25 Elenco Parti FIG. 11 PER FIG. 1 Grembiule Laterale PER FIG. 1, 3 PER FIG. 5 PER FIG. 2 Grembiule Posteriore Campo di Gioco Gamba Sinistra PER FIG. 5 PER FIG. 7 PER FIG. 4 Gamba Destra Supporto di Sostegno Pannello Posteriore della Gamba PER FIG.
  • Page 26: Prima Del Montaggio

    PER FIG. 10 PER FIG. 10 PER FIG. 6 PER FIG. 1, 3, 9 PER FIG. 6, 7 Vite a Testa Piatta Giocatore – Nero Giocatore - Bianco Livellatore per Gambe Vite 4x15 mm 4x35mm PER FIG. 8 PER FIG. 8 PARTI PREINSTALLATE PER FIG.
  • Page 27 ASSEMBLAGGIO FIG. 3 FIG. 1 Preinstallato Preinstallato Preinstallato Preinstallato Preinstallato Preinstallato Nota: Dopo questo passo, serrare il Passo (A7). Nota: In questo passo non serrare le viti. FIG. 4 FIG. 2 Nota: La grafica del campo di gioco deve essere rivolta verso il basso durante l'assemblaggio.
  • Page 28 FIG. 7 FIG. 5 Preinstallato Nota: NON serrare eccessivamente i bulloni. FIG. 6 Nota: Tornare indietro e verificare che tutti i collegamenti siano ben saldi. TENERE NON TENERE IL NON APPOGGIARE VICINO AL TAVOLO PER LE IL TAVOLO SULLE PIANO DEL GAMBE GAMBE TAVOLO...
  • Page 29 FIG. 8 FIG. 10 Ordine dei giocatori (Vista dall'alto) Nota: Le aste sono dotate di un foro all'estremità in cui andranno inserite le maniglie. Non è necessario bloccare le viti in questo punto. = Nero = Bianco & Il Buco FIG.
  • Page 30 LISTA CZĘŚCI FIG. 11 DO RYS. 1 PANEL BOCZNY DO RYS. 1, 3 DO RYS. 5 DO RYS. 2 PANEL KOŃCOWY BOISKO DO GRY LEWA NOGA DO RYS. 5 DO RYS. 7 DO RYS. 4 PRAWA NOGA WSPORNIK PANEL KOŃCOWY NOGI DO RYS.
  • Page 31: Przed Montażem

    DO RYS. 10 DO RYS. 10 DO RYS. 6 DO RYS. 1, 3, 9 DO RYS. 6, 7 Wkręt z płaskim łbem PIŁKARZYK - CZARNY PIŁKARZYK - BIAŁY STOPKA Wkręt 4x15 mm 4x35mm DO RYS. 8 DO RYS. 8 WSTĘPNIE ZAMOCOWANE CZĘŚCI DO RYS.
  • Page 32 MONTAŻ RYS. 3 RYS. 1 Wstępnie zamocowane Wstępnie zamocowane Wstępnie zamocowane Wstępnie zamocowane Wstępnie zamocowane Wstępnie zamocowane Uwaga: Na tym etapie dokręć wkręty (A7). Uwaga: Nie dokręcaj wkrętów na tym etapie. RYS. 4 RYS. 2 Uwaga: Podczas montażu grafika na boisku do gry powinna być...
  • Page 33 RYS. 7 RYS. 5 Wstępnie zamocowane Uwaga: Nie dokręcaj śrub zbyt mocno. RYS. 6 Uwaga: Upewnij się, że wszystkie części są solidnie zamocowane. CHWYĆ STÓŁ NIE TRZYMAJ ZA NIE PRZECHYLAJ ZA BLAT NOGI STOŁU UWAGI Zaleca się, aby stół podnosiły dwie osoby dorosłe tak, jak pokazano. 1.
  • Page 34 RYS. 8 RYS. 10 Rozmieszczenie piłkarzyków (widok od góry) Uwaga: Drążki posiadają na końcu otwory, w których mocowane są rączki. Nie ma potrzeby umieszczania śrub w tych otworach. = Czarny = Biały & Otwór RYS. 9 & Otwór Uwaga: Rączki graczy z tej samej drużyny powinny znajdować...
  • Page 35 RYS. 11 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 36 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Table of Contents