Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
Page 5
SOCCER PLAYFIELD SIDE APRON END APRON /FUßBALL-SPIELFELD /SEITENSCHÜRZE /ENDSCHÜRZE /TERRAIN DE JEU /TABLIER LATÉRAL /TABLIER D'EXTRÉMITÉ DE FOOTBALL /PANEL LATERAL /PANEL EXTREMO /CAMPO DE FÚTBOL /GREMBIULE LATERALE /GREMBIULE FINALE /CAMPO DA CALCIO /PANEL BOCZNY /PANEL Z BRAMKĄ /BOISKO 1 x2 2 x2 3 x1 SUPPORT BRACE...
Page 6
3.0X18MM FLAT HEAD SCREW HAND GRIP END CAP PLAYER (RED) PLAYER (BLUE) /RUNDKOPFSCHRAUBE /HANDGRIFF /ENDKAPPE /SPIELER(ROT) /SPIELER(BLAU) /VIS À TÊTE PLATE /POIGNÉE /EMBOUT /JOUEUR (ROUGE) /JOUEUR (BLEU) /TORNILLO DE /EMPUÑADURA /TAPA DEL EXTREMO /JUGADOR (ROJO) /JUGADOR (AZUL) CABEZA PLANA /GRIGLIA A MANO /TAPPO TERMINALE /GIOCATORE (ROSSO) /GIOCATORE (BLU)
Page 7
1 ) Open the carton near where you plan to place the table. Select a 1) Abra la caja cerca del lugar donde piensa colocar la mesa. clean and level floor. At least two adults are required for assembly. Seleccione un suelo limpio y nivelado. Se necesitan al menos dos adultos para el montaje.
Page 8
3) Attachez un tablier d'extrémité (#2) entre les tabliers latéraux (#1). Fixez-le avec un boulon (#12) et une rondelle (#13) par tablier latéral, et vissez-les à travers les tabliers latéraux dans le tablier d'extrémité. REMARQUE : Ne serrez pas les vis fermement à ce stade. Laissez les vis légèrement desserrées.
Page 9
5) Répétez l'étape pour attacher l'autre tablier d'extrémité (#2) aux tabliers latéraux (#1). Centrez le terrain de jeu entre les deux tabliers d'extrémité et assurez-vous que le terrain de jeu se trouve dans les rainures des tabliers latéraux et des tabliers d'extrémité. FIG/ABB/RYS.2 REMARQUE : Veillez à...
Page 10
7) Attachez les pieds gauche (#5) et droit (#6) au corps à l'aide de trois boulons (#12) et de trois rondelles (#13) par pied. Voir FIG.3. 8) Soulevez la table, retournez-la et placez-la sur ses pieds à l'endroit où vous allez jouer. Cette opération doit être effectuée par au moins deux adultes.
Page 11
CAUTION: Two adults are recommended to flip the table as shown. 1. Grab the table on the ground. 2. Turn the table over. 3. Place it on all four feet at the same time on the ground. ACHTUNG: Es wird empfohlen, den Tisch wie abgebildet von zwei Erwachsenen umzudrehen.
Page 12
10) Attachez les tiges de joueur (#8) dans les tabliers latéraux comme FIG/ABB indiqué sur la Fig.4-1. Attachez le pare-chocs en caoutchouc (#20) à la /RYS.4-1 tige de joueur, suivi par les joueurs (#9 & #10) et un autre pare-chocs en caoutchouc (#20).
Page 13
12) Placez les poignées (#17) et les embouts (#18) sur les tiges de joueur dans l'ordre comme indiqué sur la FIG.5. REMARQUE : Pour faciliter la fixation des poignées, vaporisez un peu de nettoyant/lubrifiant pour vitres sur les extrémités des tiges avant l'installation et tapez doucement sur les joueurs à...
Page 14
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. FIG/ABB/RYS.6 In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 15
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the UY10052 and is the answer not in the manual?
Questions and answers