Page 1
PLAY TENT PLAY TENT JÁTÉKSÁTOR Assembly, operating and safety instructions Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók ŠOTOR ZA IGRO DĚTSKÝ STAN NA HRANÍ Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny STAN NA HRANIE SPIELZELT Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
Page 2
Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 11 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 14 Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 17 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
Play tent Safety notices Introduction YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN We congratulate you on the purchase of your new CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN product. You have chosen a high quality product. IN THE FUTURE! Familiarise yourself with the product before using it DANGER TO LIFE AND...
Assembly Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. WARNING! Assembly must be carried out by an adult. The product is spring-loaded. Warranty 1. Remove all packaging materials and remove the product carefully from the bag. Make sure you have sufficient space.
Page 7
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Játéksátor Biztonsági utasítások Bevezető ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNI- VALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZ- Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. NÁLÁS CÉLJÁBÓL! Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az KISGYERMEKEK első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS Ehhez figyelmesen olvassa el a következő...
Összeszerelés A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. FIGYELEM! Csak felnőttek építhetik fel. A termék meg van feszítve. Garancia 1. Távolítson el minden csomagolóanyagot és óvatosan vegye ki a terméker a táskából. Ügyeljen rá, hogy elegednő helye maradjon. A terméket szigorú...
Page 10
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a követ- kezőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazo- ló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
Šotor za igro POZOR! SAMO ZA DOMAČO UPORABO. POZOR! UPORABLJAJTE SAMO NA RAVNI POVRŠINI. Izdelek postavite z mini- Uvod malno razdaljo 2 m do vseh predmetov, npr. pohištva, sten itn. Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. POZOR! Izdelek je vzmetno napet. Nevarnost Odločili ste se za kakovosten izdelek.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, 5. Pritrdite šotorski drog s pomočjo sprijemalnih zapiral na steno šotora (slika C). gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali 6. Ponavljajte korake od 3 do 5, dokler niso vsi na nalepki na hrbtni ali spodnji strani. šotorski drogovi nameščeni.
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
Dětský stan na hraní Bezpečnostní upozornění Úvod USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ hodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uve- ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ I VELKÉ dením do provozu se seznamte s výrobkem.
Montáž Záruka POZOR! Stavět smí jen dospělé osoby. Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Výrobek je napnutý. přísných kvalitativních směrnic a před odesláním 1. Odstraňte všechny obalové materiály a vyjměte prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte výrobek opatrně z tašky. Dbejte na dostatečný možnost uplatnění...
Page 16
Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz 16 CZ...
Stan na hranie Bezpečnostné upozornenia Úvod VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A NÁVOD NA OBSLUHU SI PROSÍM STAROST- Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. LIVO USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ! Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. NEBEZPEČENSTVO Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČEN- s výrobkom.
Page 18
Montáž O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo POZOR! Montáž smú vykonávať iba dospelé mestskej správe. osoby. Výrobok je pod pružinovým napätím. 1. Odstráňte všetok obalový materiál a opatrne Záruka vyberte výrobok z tašky. Dbajte na dostatok miesta.
Page 19
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte ná- sledne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený...
Spielzelt Sicherheitshinweise Einleitung BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen LEBENS- UND UNFALLGE- Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten ACHTUNG! Verpackungsmaterialien müssen Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Montage Entsorgung ACHTUNG! Aufbau nur durch Erwachsene. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- Das Produkt steht unter Federspannung. terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und entsorgen können. nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Tasche.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Page 23
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG08186A / HG08186B Version: 08 / 2021 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2021 · Ident.-No.:...
Need help?
Do you have a question about the HG08186A and is the answer not in the manual?
Questions and answers