Bluetooth, dab+, fm helmet mounted headset (56 pages)
Summary of Contents for Wolf Apex BT
Page 1
The WOLF Apex BT combines high-performance hearing protection with multi-point Bluetooth connectivity, HIFI sound quality, and active listening. Designed for users in noisy and rough environments, the WOLF Apex BT offers IPX5 waterproofness and an IPX6 boom mic. Controls and buttons 1.
Boom Microphone (included). Boom Mic To connect the Boom mic, plug the WOLF Boom mic into the hearing protector’s 3.5mm boom mic jack port. For optimal noise reduction and voice clarity, place the boom mic within 1cm of the user’s mouth.
Fit & Comfort Place the earmuffs with the control buttons over your right ear. Ensure the ear cups fully enclose your ears to provide optimal hearing protection. Slide the headset carefully up or down to adjust for a firm, comfortable fit. Ensure the cushions seal tightly against your head with no interference from foreign objects between the ear cup and your head (such as pencils or glasses temple arms).
Page 4
Storage See final pages of the user manual Safety Instructions See final pages of the user manual Technical Data See final pages of the user manual Certification See final pages of the user manual...
Page 5
WOLF Apex BT – Benutzerhandbuch 100600 Der WOLF Apex BT kombiniert leistungsstarken Gehörschutz mit Multi-Point-Bluetooth-Konnektivität, HIFI-Klangqualität und aktiver Hörfunktion. Entwickelt für Benutzer in lauten und rauen Umgebungen bietet der WOLF Apex BT IPX5-Wasserdichtigkeit und ein IPX6-Boom-Mikrofon. Bedienelemente und Tasten 1. Ein/Aus und Lautstärke + / - 2.
Page 6
Sprachansage: „Bluetooth Connected.“ 3. Wenn die Bluetooth-Kopplung innerhalb von 2 Minuten fehlschlägt, hören Sie die Sprachansage „Pairing Failed.“ Stellen Sie sicher, dass sich der WOLF Apex BT und Ihr Gerät innerhalb von 20 m Entfernung zueinander befinden. Bluetooth Multi-Point (Dual Pairing) Dieses Produkt kann gleichzeitig mit zwei Geräten verbunden werden.
Page 7
Passform & Komfort Setzen Sie die Ohrenschützer mit den Bedientasten über Ihr rechtes Ohr. Stellen Sie sicher, dass die Ohrmuscheln Ihre Ohren vollständig umschließen, um optimalen Gehörschutz zu gewährleisten. Schieben Sie das Headset vorsichtig nach oben oder unten, um einen festen, bequemen Sitz einzustellen.
Factory reset Betrieb Aktion Werkseinstellungen Halten Sie die Plus (+) und Minus (-) Tasten gleichzeitig 3 zurücksetzen Sekunden lang gedrückt Das Zurücksetzen ist abgeschlossen, wenn die Sprachansage „Factory Reset Completed“ zu hören ist. Aufbewahrung Siehe letzte Seiten des Benutzerhandbuchs. Sicherheitsanweisungen Siehe letzte Seiten des Benutzerhandbuchs.
Page 9
WOLF Apex BT – Bruksanvisning 100600 WOLF Apex BT kombinerer høytytende hørselvern med multi-punkt Bluetooth-tilkobling, HIFI-lydkvalitet og aktiv lytting. Designet for brukere i støyende og krevende omgivelser, tilbyr WOLF Apex BT IPX5 vanntetthet og en IPX6 bommikrofon. Kontroller og knapper 1.
Page 10
2. Velg og koble til. Når tilkoblingen er vellykket, hører du stemmeanvisningen: "Bluetooth Connected." 3. Hvis Bluetooth-paringen mislykkes innen 2 minutter, hører du stemmeanvisningen "Pairing Failed." Sørg for at WOLF Apex BT og enheten din er innen 20 meter fra hverandre. Bluetooth Multi-Point (dobbel tilkobling) Dette produktet kan kobles til to enheter samtidig.
Page 11
Passform og komfort Plasser øreklokkene med kontrollknappene over høyre øre. Sørg for at øreklokkene dekker ørene helt for optimal hørselvern. Skyv hodesettet forsiktig opp eller ned for å justere det til en fast og komfortabel passform. Sørg for at putene tetter godt mot hodet ditt uten forstyrrelser fra fremmedlegemer som blyanter eller brillestenger mellom øreklokkene og hodet.
Page 12
Oppbevaring Se siste sider i brukerveiledningen. Sikkerhetsinstruksjoner Se siste sider i brukerveiledningen. Tekniske data Se siste sider i brukerveiledningen. Sertifisering Se siste sider i brukerveiledningen.
WOLF Apex BT – Användarmanual 100600 WOLF Apex BT kombinerar högpresterande hörselskydd med multi-punkts Bluetooth-anslutning, HIFI- ljudkvalitet och aktiv lyssning. Designad för användare i bullriga och tuffa miljöer, erbjuder WOLF Apex BT IPX5-vattentäthet och en IPX6-bommikrofon. Kontroller och knappar 1. Ström på/av och volym + / - 2.
Page 14
2. Välj och anslut. När anslutningen är framgångsrik hör du röstmeddelandet: "Bluetooth Connected." 3. Om Bluetooth-parning misslyckas inom 2 minuter hör du röstmeddelandet "Pairing Failed." Se till att WOLF Apex BT och din enhet är inom 20 meters avstånd från varandra. Bluetooth Multi-Point (dubbel anslutning) Den här produkten kan ansluta till två...
Page 15
Passform och komfort Placera hörselskyddet med kontrollknapparna över höger öra. Se till att hörselkåporna täcker öronen helt för optimalt hörselskydd. Skjut headsetet försiktigt uppåt eller nedåt för att justera det till en fast och bekväm passform. Se till att kuddarna sluter tätt mot huvudet utan störningar från föremål som pennor eller glasögonskalmar mellan öronkåpan och huvudet.
Page 16
Förvaring Se sista sidorna i användarmanualen. Säkerhetsinstruktioner Se sista sidorna i användarmanualen. Tekniska data Se sista sidorna i användarmanualen. Certifiering Se sista sidorna i användarmanualen.
Page 17
WOLF Apex BT – Käyttöohje 100600 WOLF Apex BT yhdistää huipputason kuulonsuojauksen, monipiste-Bluetooth-yhteyden, HIFI- äänentoiston ja aktiivisen kuuntelun. Suunniteltu meluisiin ja vaativiin ympäristöihin, WOLF Apex BT tarjoaa IPX5-vesitiiviyden ja IPX6-puomimikrofonin. Ohjaimet ja painikkeet 1. Virta päälle/pois ja äänenvoimakkuus + / - 2.
Page 18
2. Valitse ja yhdistä. Kun yhteys on muodostettu, kuulet äänikehotteen: "Bluetooth Connected." 3. Jos Bluetooth-paritus epäonnistuu 2 minuutin sisällä, kuulet äänikehotteen: "Pairing Failed." Varmista, että WOLF Apex BT ja laitteesi ovat enintään 20 metrin etäisyydellä toisistaan. Bluetooth Multi-Point (kaksoisparitus) Tämä tuote voi olla yhdistettynä kahteen laitteeseen samanaikaisesti. Parita ja yhdistä ensin yksi laite ja sitten toinen.
Page 19
Istuvuus ja mukavuus Aseta kuulonsuojaimet ohjauspainikkeet oikean korvasi päälle. Varmista, että korvakupit sulkevat korvasi kokonaan optimaalisen kuulonsuojauksen takaamiseksi. Säädä kuulokkeita varovasti ylös tai alas saadaksesi tiukan ja mukavan istuvuuden. Varmista, että tyynyt tiivistyvät tiukasti päätäsi vasten ilman häiriöitä, kuten kyniä tai silmälasien sankoja, korvakupin ja pään välissä.
Page 20
Säilytys Katso käyttöohjeen viimeiset sivut. Turvaohjeet Katso käyttöohjeen viimeiset sivut. Tekniset tiedot Katso käyttöohjeen viimeiset sivut. Sertifiointi Katso käyttöohjeen viimeiset sivut.
Page 21
De WOLF Apex BT combineert hoogwaardige gehoorbescherming met multi-point Bluetooth- connectiviteit, HIFI-geluidskwaliteit en actieve luisterfunctie. Ontworpen voor gebruik in lawaaierige en veeleisende omgevingen, biedt de WOLF Apex BT IPX5-waterbestendigheid en een IPX6-boommicrofoon. Bedieningselementen en knoppen 1. Aan/uit en volume + / - 2.
2. Selecteer en koppel. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u de stemmelding: "Bluetooth Connected." 3. Als de Bluetooth-koppeling binnen 2 minuten mislukt, hoort u de stemmelding "Pairing Failed."Zorg ervoor dat de WOLF Apex BT en uw apparaat zich binnen een afstand van 20 meter van elkaar bevinden. Bluetooth Multi-Point (dubbele koppeling) Dit product kan tegelijkertijd verbinding maken met twee apparaten.
Page 23
Pasvorm & Comfort Plaats de oorkappen met de bedieningsknop over uw rechteroor. Zorg ervoor dat de oorschelpen uw oren volledig omsluiten voor optimale gehoorbescherming. Schuif de headset voorzichtig omhoog of omlaag om een stevige, comfortabele pasvorm aan te passen. Zorg ervoor dat de kussens strak tegen uw hoofd aansluiten zonder obstakels zoals potloden of brilpootjes tussen de oorschelp en uw hoofd.
Page 24
Opslag Zie de laatste pagina's van de gebruikershandleiding. Veiligheidsinstructies Zie de laatste pagina's van de gebruikershandleiding. Technische gegevens Zie de laatste pagina's van de gebruikershandleiding. Certificering Zie de laatste pagina's van de gebruikershandleiding.
Page 25
WOLF Apex BT – Manuel d'utilisation 100600 Le WOLF Apex BT allie une protection auditive haute performance à une connectivité Bluetooth multi- points, une qualité sonore HIFI et une écoute active. Conçu pour les environnements bruyants et exigeants, le WOLF Apex BT offre une étanchéité IPX5 et un micro-boom IPX6.
Page 26
3. Si l'appairage Bluetooth échoue dans les 2 minutes, vous entendrez l'annonce vocale : "Pairing Failed." Assurez-vous que le WOLF Apex BT et votre appareil se trouvent à moins de 20 mètres l'un de l'autre. Bluetooth Multi-Point (Double Appairage) Ce produit peut se connecter simultanément à deux appareils. Appairez et connectez un premier appareil, puis un second.
Page 27
Ajustement & Confort Placez les protections auditives avec le bouton de contrôle sur votre oreille droite. Assurez-vous que les coquilles recouvrent entièrement vos oreilles pour garantir une protection auditive optimale. Faites glisser le casque délicatement vers le haut ou vers le bas pour ajuster un maintien ferme et confortable.
Stockage Voir les dernières pages du manuel d'utilisation. Consignes de sécurité Voir les dernières pages du manuel d'utilisation. Données techniques Voir les dernières pages du manuel d'utilisation. Certification Voir les dernières pages du manuel d'utilisation.
Page 29
100600 Il WOLF Apex BT combina protezione acustica ad alte prestazioni con connettività Bluetooth multi- punto, qualità audio HIFI e ascolto attivo. Progettato per ambienti rumorosi e difficili, il WOLF Apex BT offre impermeabilità IPX5 e un microfono boom IPX6.
Page 30
"Bluetooth Connected." 3. Se l'associazione Bluetooth non riesce entro 2 minuti, si sentirà il messaggio vocale: "Pairing Failed." Assicurarsi che il WOLF Apex BT e il dispositivo si trovino entro 20 metri l'uno dall'altro. Bluetooth Multi-Point (Doppia Associazione) Questo prodotto può connettersi contemporaneamente a due dispositivi. Associare e connettere il primo dispositivo, quindi il secondo.
Page 31
Vestibilità e comfort Posizionare i paraorecchie con il pulsante di controllo sopra l'orecchio destro. Assicurarsi che i copriorecchie avvolgano completamente le orecchie per fornire una protezione acustica ottimale. Far scorrere delicatamente la cuffia verso l'alto o verso il basso per regolarla in modo saldo e confortevole.
Conservazione Vedere le ultime pagine del manuale d'uso. Istruzioni di sicurezza Vedere le ultime pagine del manuale d'uso. Dati tecnici Vedere le ultime pagine del manuale d'uso. Certificazione Vedere le ultime pagine del manuale d'uso.
Storage Do not store the hearing protector at temperatures exceeding +55°C, for example on a dashboard or windowsill. Do not store the hearing protector at temperature below -20°C. Under extremely cold conditions, warm the hearing protector before using. Safety Instructions o This hearing protection is designed to protect your hearing from hazard noise.
o Inspect the earmuffs regularly for serviceability. o If the recommendations given above are not adhered to, the protection by the earmuffs will be securely impaired. o This product is durable for 2-3 years usage under proper operation/application unless the headband/ear cushions or the headset is damaged.
Page 35
Active Listening (EN352-4) Criterion Level dB (A) H-Noise M-Noise L-Noise Audio Entertainment (EN 352-8) Max. Sound Level (Bluetooth A2DP) 79,5 dB(A) at -10dBFS Safety Related Audio Input (EN 352-6) Bluetooth criterion input level -15,4 dBFS Sound volume 82,6 dB(A) at -14 dBFS Relationship between sound output level and input signal level: Input Signal Level (dBFS) -32,0...
Page 36
Certified and monitored by NB1974, PZT GmbH, Bismarckstrasse 264B, D - 26389 Wilhelmshaven, Deutschland – Germany Hereby, WOLF Protection AS declares that the earmuffs WOLF Apex BT is in compliance with Regulation (EU) 2016/425. Please see the next page for EU Declaration of Conformity.
Need help?
Do you have a question about the Apex BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers