Download Print this page

easymaxx 03505 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 03505:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen LED-Leuchtkasten ent-
schieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Webseite:
www.ds-group.de/kundenservice
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise: Aufmerksam durchlesen und befolgen,
um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Gleichstrom
Ergänzende Informationen
Schutzklasse III
Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist zur Dekoration von Innenräumen geeignet.
Das Produkt ist kein Spielzeug!
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten
Es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Produkt spielen.
Batterien
können
sein. Deshalb Batterien und Produkt für Kinder und Tiere
unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser spülen und umgehend medizinische
Hilfe
aufsuchen.
Es
Batteriesäure.
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte am
Produkt und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
Nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
verwenden. Beim Batte rietausch auf die Polarität (+ / –) achten.
Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder
das Produkt länger nicht benutzt wird. So werden Schäden
durch Auslaufen vermieden.
Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte
vor dem Einlegen neuer Batterien reinigen.
Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
03505_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 1
03505_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 1
Artikelnummer: 03505
bei
Verschlucken
lebensgefährlich
besteht
Verätzungsgefahr
Zum Aufhängen geeignetes Befestigungsmaterial verwenden.
Bei Unsicherheit, welches Befestigungsmaterial für die Wand
geeignet ist, im Fachhandel beraten lassen.
Das Produkt an einer sicheren Stelle auf einem trockenen
Untergrund, in ausreichendem Abstand zu Wärmequellen wie
z. B. Öfen und Heizungen anbringen.
Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter der beabsichtigten
Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
Keine schweren Gegenstände auf das Produkt stellen.
Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Vasen, auf bzw.
direkt neben das Produkt stellen.
Das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen! Er ist lediglich spritzwassergeschützt.
Das Produkt niemals mit feuchten oder nassen Händen
berühren.
Darauf achten, dass das USB-Kabel nicht gequetscht oder ge-
knickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Das Produkt vor Hitze, Feuer, extremen Temperaturen, lang
anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn er sichtbare
Beschädigung aufweist.
Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
Lieferumfang und Produktüberblick
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Pro-
dukt abnehmen. Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
6
5
Nicht abgebildet: 1 x USB-Kabel (A-Stecker an Hohlstecker)
1 x Fernbedienung mit 1 x 3 V-Knopfzelle
(CR2025), bereits eingelegt (Der Schutzstreifen
muss entfernt werden)
durch
1 x Gebrauchsanleitung
Batterien einlegen / wechseln
Für den Batteriebetrieb sind 6 Batterien (1,5 V, Typ AA) nötig.
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Das Batteriefach (5) öffnen: Die Rastnase am Batteriefachde-
ckel greifen und zusammendrücken. Den Deckel gleichzeitig
hochziehen.
2. Gegebenenfalls die verbrauchten Batterien entnehmen und
6 Batterien (1,5 V, Typ AA) einlegen. Dabei auf die korrekte
Polarität (+ / –) achten.
3. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und herunter drü-
cken. Dabei darauf achten, dass die Rastnasen in den dafür
vorgesehenen Aussparungen sitzen. Er muss hör- und spür-
bar einrasten.
Gebrauchsanleitung
1 Hohlstecker-
Eingang (an der
Seite)
1
2 Ein / Aus-Schalter
2
(an der Seite)
3 LEDs (10 x)
3
4 Buchstaben und
Symbole (173 x)
5 Batteriefach (auf
4
der Rückseite)
6 Schienen
25.04.2022 15:45:08
25.04.2022 15:45:08

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 03505 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for easymaxx 03505

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Artikelnummer: 03505 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ■ Zum Aufhängen geeignetes Befestigungsmaterial verwenden. wir freuen uns, dass Sie sich für diesen LED-Leuchtkasten ent- Bei Unsicherheit, welches Befestigungsmaterial für die Wand schieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den geeignet ist, im Fachhandel beraten lassen.
  • Page 2: Batterie Der Fernbedienung Wechseln

    5 V, 0.8 A (min.) Soll das Produkt mit dem USB-Kabel betrieben werden, das ID Gebrauchsanleitung: Z 03505 M DS V2 0422 mh Ende mit Hohlstecker an den Hohlstecker-Eingang (1) am Pro- dukt anschließen und das andere Ende mit USB-Stecker mit einer Stromquelle, z.
  • Page 3 Operating Instructions Article number: 03505 Dear Customer, ■ Install the product at a safe place on a dry surface, a sufficient We are delighted that you have chosen this LED light box. If you distance away from heat sources, for example ovens and heat- ing systems.
  • Page 4: Changing The Battery Of The Remote Control

    5 V, 0.8 A (min.) tor to a power source, e.g. a computer, or via a suitable mains ID Operating Instructions: Z 03505 M DS V2 0422 mh adapter that supplies at least 1 A (not supplied with the product) at a plug socket.
  • Page 5: Explication Des Symboles Utilisés

    Mode d'emploi Référence article : 03505 Chère cliente, cher client, adapté à votre mur, faites-vous conseiller par un revendeur Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce boîtier lumi- spécialisé. neux à DEL. Pour toute question, contactez le service après- ■...
  • Page 6: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    1 A (non inclus à USB : 5 V, 0,8 A (min.) Identifiant mode d’emploi : Z 03505 M DS V2 0422 mh la livraison) enfiché sur une prise de courant. 3. Sélection et utilisation – Sélectionnez les lettres et les sym- boles (4) de votre choix et placez-les délicatement sur les...
  • Page 7: Uitleg Van De Symbolen

    Gebruiksaanwijzing Artikelnummer: 03505 Geachte klant, ■ Voor het ophangen geschikt bevestigingsmateriaal gebruiken. Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop deze LED- Wanneer u niet zeker weet welk bevestigingsmateriaal ge- lightbox. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de schikt is voor uw muur, advies inwinnen bij de vakhandel.
  • Page 8: Reinigen En Opbergen

    USB: 5 V, 0.8 A (min.) ID gebruiksaanwijzing: Z 03505 M DS V2 0422 mh In het geval het product met de USB-kabel gebruikt gaat wor- den, het uiteinde met de voedingsplug op de voedingsplug-in- gang (1) op het product aansluiten en het andere uiteinde met USB-stekker met een stroombron, bijv.
  • Page 9 Entsorgung I Disposal I Mise au rebut I Afvoeren Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Dispose of the packaging material in an environmentally Wertstoffsammlung zuführen. friendly manner so that it can be recycled. Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit The adjacent symbol (crossed-out bin underlined) means that Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, used devices should not be disposed of in the domestic waste, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme gehören.