Download Print this page

NanaWall cero Owner's Manual

Minimal framed large panel sliding glass wall

Advertisement

Quick Links

Owner' s Manual
Minimal Framed Large Panel Sliding Glass Wall
This Owner's Manual contains instructions on the installation, operation, maintenance and warranty of
cero by NanaWall, the Minimal Framed Large Panel Sliding Glass Wall. This manual is to be used by the
installer for installation and is to be kept by the Owner for reference. Replacement parts can be ordered
directly through NanaWall Systems.
®
Nana Wall Systems, Inc.
100 Meadowcreek Drive #250
Corte Madera, CA 94925
cero III
800 873 5673
info@nanawall.com
nanawall.com
415 383 3148
Fax 415 383 0312
©2025 Nana Wall Systems, Inc.
Temporary Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the cero and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NanaWall cero

  • Page 1 This Owner’s Manual contains instructions on the installation, operation, maintenance and warranty of cero by NanaWall, the Minimal Framed Large Panel Sliding Glass Wall. This manual is to be used by the installer for installation and is to be kept by the Owner for reference. Replacement parts can be ordered directly through NanaWall Systems.
  • Page 2 IIIa Montageanleitung Installation Instruction IMPORTANT NOTES PRIOR TO THE ASSEMBLY 1. Reading the assembly instructions Read these assembly instructions prior to carrying out any assembly work and observe them. Any failure to observe them shall release the manufacturer from their liability obligations.
  • Page 3 IIIa Montageanleitung Installation Instruction IMPORTANT NOTES PRIOR TO THE ASSEMBLY 7. Conditions for mounting and sealing It is important to check the conditions on site before starting the assembly. - Check structural conditions such as the wall construction, the load capacity or adhesiveness of the surfaces for adhesive sealing systems, evenness, moisture content of building a possibility for load transfer and mounting, constructional tolerances and height reference points.
  • Page 4 IIIa Montageanleitung Installation Instruction IMPORTANT NOTES PRIOR TO THE ASSEMBLY Additionally, running gear and moving sections of the fittings must be lubricated at least once a year with a suitable grease for fittings. Care products and cleaning agents that would weaken the corrosion protection of the fittings parts must not be allowed to come into contact with the fitting parts.
  • Page 5: Werkzeuge | Tools

    IIIa Montageanleitung Installation Instruction WERKZEUGE | TOOLS WERKZEUGE | TOOLS Auswahl des Montagematerials nach baulichen und statischen Erfordernissen. Choice of installation materials and tools in accor- dance with structural and statically requirements. Befestigungspunkte nach baulichen und statischen Erfordernissen! Fixing points in accordance with structural and statically requirements! Montage am Beispiel einer dreispurigen Anlage.
  • Page 6 IIIa Montageanleitung Installation Instruction I. RAHMENMONTAGE | INSTALLATION OF FRAME I. RAHMENMONTAGE | INSTALLATION OF FRAME Dichtung auflegen. T-Profile in Rahmen einschieben. Unteren Rahmen ausrichten und voll- flächig lastabtragend montieren. Place gasket. Insert T-profiles into the frame. Lower frame aligned and all-over load-bearing assembled.
  • Page 7 IIIa Montageanleitung Installation Instruction ø 7 ø 17 Weiche Dämmung zwecks Justiermöglichkeit bei Bausenkung. Use soft insulation in order to archive adjustment possibilities in case of building settlement. Befestigungsbohrungen im unteren Rahmen- profil müssen fachgerecht abgedichtet werden! Mounting holes in the lower frame must be properly sealed! Rahmen unterfüttern und fixieren.
  • Page 8 IIIa Montageanleitung Installation Instruction Profil säubern. Unten: Bürstenbrücke einsetzen und Bürstendichtung mit Sekundenkleber aufkleben Clean profiles. Bottom frame: insert brush retaining rail and secure brush seal with super-glue. Entwässerungsplatte bei Oben: Bürstenbrücke einsetzen. Laufschienen mit Enddeckel einlegen. Laufschienenstoß einlegen.
  • Page 9 IIIa Montageanleitung Installation Instruction Mitte Flügelstoß Center panel joint 14 mm Am Anfang und Ende jeder Laufschiene Montage der Dichtung für Laufschiene. Edelstahl-Laufflächen einsetzen und Installation of sealing gasket je 50 mm eindichten. mittig stoßen. for runner track. Seal 50 mm at both ends of each Insert stainless steel running track, butt-joint in the centre.
  • Page 10 IIIa Montageanleitung Installation Instruction Laufwageneinheiten anbringen: 2 Stück, jeweils links und rechts. Ab 2600 mm Flügelbreite zusätzlicher Laufwagen mittig. Attach carrier units; 2 pieces on each side, left and right. Additional center carrier units if panel width is over 2600 mm.
  • Page 11 IIIa Montageanleitung Installation Instruction III. LEISTENMONTAGE | INSTALLATION OF TRIM PROFILE III. LEISTENMONTAGE | INTALLATION OF TRIM PROFILE Profilfolge/-anordnung ist dem Auftrag zu entnehmen. Sequence of profile as per drawing provided with the order confirmation. Hilfsmittel zur Montage: Würth Spezialgleitmittel, Art.-Nr.
  • Page 12 IIIa Montageanleitung Installation Instruction IV. DICHTSTÜCKE UND ENDKAPPEN | SEALING PIECES AND END CAPS IV. DICHTSTÜCKE UND ENDKAPPEN | SEALING PIECES AND END CAPS außen I outside innen I inside Endkappenanordnung an Beispielanlage. End cap arrangement example on unit.
  • Page 13 IIIa Montageanleitung Installation Instruction IV. DICHTSTÜCKE UND ENDKAPPEN | SEALING PIECES AND END CAPS IV. DICHRSTÜCKE UND ABDECKKAPPEN | TIGHT PIECE AND CAPS Endkappenanordnung an Beispielanlage. End cap arrangement example on unit. Dichtplatten am Stulp auf einer Spur. Sealing pieces on sash profiles in one track.
  • Page 14 IIIa Montageanleitung Installation Instruction Einbau Enddeckel Füllprofil vor Füllprofil einsetzen gegenüber Abdeckprofil oberhalb Flügel Montage Füllprofil seitlich. unterem Füllprofil. einklipsen. Install end cap before installing Cover profile to be installed Filling profile to be installed opposite laterally filling profile.
  • Page 15: Performance Check

    IIIa Montageanleitung Installation Instruction Elastikpuffer an Leistenprofilen anbringen. Elastikpuffer an Leistenprofilen anbringen. Self-adhesive bumpers to be sticked to the trim profiles. V. FUNKTIONSPRÜFUNG | V. FUNKTIONSPRÜFUNG | PERFORMANCE CHECK auf I auf I open zu I zu I closed o p e n ö...
  • Page 16 IIIa Montageanleitung Installation Instruction V. VARIANTEN | VARIANTS VI. VARIANTEN | VARIANTS Höhenverstellung unten ⁄ Bottom height adjustment Einschlagmuttern und Stellfüße Wenn nötig, zwischen Ausgerichtetes Purenit montieren und Purenit ausrichten. den Stellfüßen verklotzen. mit Schrauben fixieren. Install weft mothers and adjustable If necessary, install glazing blocks Fix the leveled Purenit with screws.
  • Page 17 IIIa Montageanleitung Installation Instruction V. VARIANTEN | VARIANTS V. VARIANTEN | VARIANTS Festflügel ohne Griffleiste: Montage am seitlichen Rahmen. Festflügel ohne Griffleiste: Verglasungsklötze mittig auf das Fixed panel without handle bar: installation at the Flügelprofil aufkleben. lateral frame. Fixed panel without handle bar: glue setting block centered on sash bar.
  • Page 18 IIIa Montageanleitung Installation Instruction VII. ZUBEHÖR | ACCESSOIRES VII. ZUBEHÖR | ACCESSOIRES Montage Glasbruchsensor mit E-Antrieb/Sperrelement. Montage Glasbruchsensor ohne E-Antrieb/Sperrelement. Installation of the glass-breakage sensor without e-drive/ Installation of the glass-breakage sensor with e-drive/ locking device. locking device. • Verschlussüberwachung Lock monitoring •...
  • Page 19 May 1, 2023, to be installed in the United States (excluding territories) or Canada. NanaWall shall have no obligation to respond under this Warranty until receipt of proper notice of a claim and an opportunity to respond. Upon notice and confirmation by NanaWall of a condition covered under this Warranty, NanaWall will respond in good faith and in a timely manner as follows: TEN YEAR COVERAGE.
  • Page 20 Screens. For a screen part (excluding the screen mesh) with a material or workmanship issue that substantially impairs the function of the screen, NanaWall will, at its option, (1) ship a replacement screen or (2) upon return by owner, repair the screen without charge.
  • Page 21 This Warranty may only be modified by a writing signed by an officer of NanaWall. Any action taken by NanaWall does not create a new warranty or extend the duration of the original product warranty. A failure by NanaWall to enforce a warranty provision shall not constitute a waiver barring subsequent enforcement.
  • Page 22 2/3 of the pressure of applicable published test results. • Products or components not supplied by NanaWall; Products that have not been paid for in full; Products ordered in larger sizes or special configurations beyond NanaWall’s published specifications. Product with glass that is heavier than NanaWall specifications;...
  • Page 23 NanaWall Warranty Registration Must be filled out and returned to Nana Wall Systems, Inc., 100 Meadowcreek Drive, Corte Madera, CA 94925 within 30 days from date of purchase of the NanaWall in order for the limited warranty to become effective. ________________________...