Miracle-Ear MEENERGY RIC R-S BL User Manual

Standard & custom hearing aids

Advertisement

Available languages

Available languages

Standard & Custom
Hearing Aids
User Manual
Hearing Aid Styles Covered in this User Manual:
MEENERGY
MECONNECT
MEENERGY
MEENERGY
MEMINI
CIC 10 EV, IIC 10 EV
MEMINI
CIC 312 EV
MECONNECT
RIC R-S BL
RIC 312 BL
ITC/HS/ITE R EV
CIC R BL
BTE 13 SP EV
MEENERGY
RIC R BL
MEENERGY
RIC R EV (T)
MEENERGY
ITC/HS/ITE R BL
MEMINI
CIC 10 BL, IIC 10 BL
MEMINI
CIC 312 BL
MEENERGY
BTE R EV
MEEASY BTE 13 SP EV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEENERGY RIC R-S BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Miracle-Ear MEENERGY RIC R-S BL

  • Page 1 Standard & Custom Hearing Aids User Manual Hearing Aid Styles Covered in this User Manual: MEENERGY RIC R-S BL MEENERGY RIC R BL ™ ™ MECONNECT RIC 312 BL MEENERGY RIC R EV (T) ™ ™ MEENERGY ITC/HS/ITE R EV MEENERGY ITC/HS/ITE R BL ™...
  • Page 2 2 | Warnings, Cautions, & Notices Warnings, Cautions, & Notices | 3 WARNING REQUIRED HEARING AID INFORMATION If the hearing aid drops onto a hard surface, it could cause the hearing aid to break or become damaged. This includes mechanical stress or shock of the device. Ensure the hearing aid is intact before placing it in The following additional information is provided in compliance with U.S.
  • Page 3 4 | Warnings, Cautions, & Notices Warnings, Cautions, & Notices | 5 CAUTION: Following the medical evaluation and if appropriate the doctor will provide a written statement that the hearing loss The sound output should not be uncomfortable or painful. You should turn down the has been medically evaluated and the person is a candidate for a hearing aid.
  • Page 4 6 | Warnings, Cautions, & Notices Get to know your hearing aids | 7 Content Outline Meet your hearing aids RIC R Overview 1. Warnings, cautions, & notices 1. Cable 2. Get to know your hearing aids 2. Microphones Meet your Standard hearing aids 3.
  • Page 5 8 | Get to know your hearing aids Get to know your hearing aids | 9 Overview Overview CIC R 1. Earhook 1. Microphone and cover 2. Microphone 2. User control (optional on CICs) 3. Rocker Switch (user control) 3. Charging contacts 4.
  • Page 6 10 | Get to know your hearing aids Get to know your hearing aids | 11 Overview ITC/HS R Batteries 1. User control Non-rechargeable hearing aids use a zinc air battery. The size of the (optional on ITC & ITE) battery is indicated by a color code on the battery packaging (Size 13- Orange, Size 312- Brown, Size 10A-Yellow).
  • Page 7 12 | Get to know your hearing aids Get to know your hearing aids | 13 Product Battery Indicator Custom MECHARGE start ™ LED status Charging status Blinking Charging in progress Solid Charging complete Rechargeable Hearing Aids 1. Place hearing aids in charger with charging contacts touching the charging posts 2.
  • Page 8: Battery Indicators

    14 | Get to know your hearing aids Get to know your hearing aids | 15 Battery Indicators 1. Pull optional retention lock from bottom curve of ear then pull earbud/earmold An indicator will sound when the battery voltage is low. Approximate time* from ear canal.
  • Page 9: Operation

    16 | Get to know your hearing aids Get to know your hearing aids | 17 Operation • Rotary Volume Control: Use your fingertips to rotate volume control. To make sounds louder rotate the volume control forward, toward your Turn On: Place a battery in the battery compartment and close it nose.
  • Page 10: Hearing Aids

    18 | Get to know your hearing aids Get to know your hearing aids | 19 Accessories • Clean daily over a soft cloth to prevent damage from a fall to a hard surface. There are several optional accessories that allow you to control and maximize the full potential of your hearing aids.
  • Page 11 20 | Get to know your hearing aids Get to know your hearing aids | 21 4. Push firmly to ensure the earbud attaches securely to the receiver. Hear Clear Receiver Wax Guards Replacement (Customs & RICs) 5. Ensure the earbud fully covers the threaded portion of the receiver. 1.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    22 | Get to know your hearing aids Troubleshooting guide | 23 Custom Tinnitus+ (If enabled): ™ Solutions Symptom The Custom Tinnitus+ Technology is a software that generates noise that Rechargable Replacable Battery ™ Hearing Aids Hearing Aids (Zinc Air) can optionally periodically fluctuate in amplitude and frequency to provide relief for patients suffering from tinnitus.
  • Page 13 24 | Troubleshooting guide Troubleshooting guide | 25 Solutions Compatible Chargers Symptom Solutions Symptom *Premium chargers include an Rechargable Replacable Battery on-board lithium-ion battery Hearing Aids Hearing Aids (Zinc Air) 1. Ensure your charger is stored in appropriate environmental 1. Remove your hearing aids from the charging contacts (min 3 seconds).
  • Page 14 26 | Troubleshooting guide Troubleshooting guide | 27 Compatible Chargers Compatible Chargers Symptom Solutions Symptom Solutions *Premium chargers include an *Premium chargers include an on-board lithium-ion battery on-board lithium-ion battery 1. Remove your hearing aids from 1. Remove your hearing aids from the charging contacts the charging contacts for a 2.
  • Page 15 28 | Troubleshooting guide Additional guidance | 29 CAUTION: Compatible Chargers If set to the maximum output level and worn for periods of time exceeding the recommendations Symptom Solutions below, the patient’s exposure to sound energy has the potential to exceed noise exposure limits. This instrument is *Premium chargers include an on-board lithium-ion battery intended for use for a maximum of sixteen (16) hours a day when set at the maximum output level.
  • Page 16 106 kPa (equivalent to altitudes from 1,200 ft [380m] below sea level to 10,000 ft [3,000m] above sea level). EU Adverse Event Reporting: Any serious incident that has occurred in relation to your device should be reported to your local Miracle-Ear ®...
  • Page 17: Regulatory Information

    The rechargeable hearing aids as well as some accessories containing a Lithium-ion battery will need to get disposed of separately. Miracle-Ear, Inc. Instructions for Disposal of Old Electronics 150 South Fifth Street, Suite 2300...
  • Page 18 Notes 34 | Additional guidance Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Symbol Number Manufacturer BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Authorized representative BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.2 Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product in the European Community Importer BS EN ISO 15223- 1:2021 5.1.8 EEA/EU/EC European Authorised...
  • Page 19 ™ Google Play and Android are trademarks of Google Inc. All trade names and trademarks are properties of their respective owners. MECONNECT BTE 13 SP EV MEEASY BTE 13 SP EV ™ 17208USRB Copyright ©2024 Miracle-Ear, Inc. P00006083 11/24 BKLT3218-00-EN-ES-ME...
  • Page 20 38 | Advertencias, precauciones y avisos Advertencias, precauciones y avisos | 39 ADVERTENCIA INFORMACIÓN NECESARIA SOBRE LOS AUDÍFONOS Si el audífono se deja caer sobre una superficie dura, podría romperse o dañarse. Esto también podría ocurrir en caso de tensión mecánica o choque del dispositivo. Asegúrese de que el audífono esté intacto antes de La siguiente información adicional se proporciona en cumplimiento con la normativa de la Administración de Alimentos y colocarlo en el oído.
  • Page 21 40 | Advertencias, precauciones y avisos Advertencias, precauciones y avisos | 41 PRECAUCIÓN: Después de la evaluación médica, si procede, el médico le entregará una declaración escrita que indica que su pérdida El volumen sonoro (sonido de salida) no debe ser incómodo ni doloroso. Baje el auditiva ha sido evaluada médicamente y que puede ser considerado un candidato para un audífono.
  • Page 22 42 | Advertencias, precauciones y avisos Familiarícese con sus audífonos | 43 Conocer sus audífonos RIC RT Descripción general del contenido Visión general 1. Advertencias, precauciones y avisos 1. Cable 2. Familiarícese con sus audífonos 2. Micrófonos Conocer los audífonos estándar 3.
  • Page 23: Visión General

    44 | Familiarícese con sus audífonos Familiarícese con sus audífonos | 45 Visión general Visión general CIC R 1. Codo 1. Micrófono y cubremicrófono 2. Micrófonos 2. Control de usuario (opcional en los CIC) 3. Pulsador basculante (control de usuario) 3.
  • Page 24 46 | Familiarícese con sus audífonos Familiarícese con sus audífonos | 47 Visión general ITC/HS R Pilas 1. Control de usuario Los audífonos no recargables utilizan una pila de zinc-aire. El tamaño (opcional en ITC e ITE) de la pila se indica mediante un código de color en el envoltorio de la batería (tamaño 13: naranja, tamaño 312: marrón, tamaño 10A: amarillo).
  • Page 25 48 | Familiarícese con sus audífonos Familiarícese con sus audífonos | 49 Producto Indicador de batería Hecho a medida MECHARGE start ™ charger Estado del LED Estado de carga Intermitente Carga en curso Fijo Carga completa Audífonos recargables 1. Coloque los audífonos en el cargador con los contactos de carga tocando los puertos de carga 2.
  • Page 26 50 | Familiarícese con sus audífonos Familiarícese con sus audífonos | 51 Indicadores de batería 1. Tire suavemente del retenedor opcional desde la curva inferior de la oreja y, a Sonará un indicador cuando el voltaje de la batería sea baja. El tiempo continuación, extraiga el auricular o el aproximado* para sustituir la pila son 30 minutos.
  • Page 27 52 | Familiarícese con sus audífonos Familiarícese con sus audífonos | 53 Funcionamiento • Control de volumen con botones arriba/abajo: Si está configurado, cada vez que se activa el control del usuario, el volumen del audífono cambia Encender: Coloque una pila en el compartimento para las pilas y ciérrelo en una dirección específica (arriba para más alto/abajo para más bajo).
  • Page 28 54 | Familiarícese con sus audífonos Familiarícese con sus audífonos | 55 Accesorios • Limpie los audífonos diariamente sobre un paño suave para evitar daños en caso de caer sobre una superficie dura. Si el audífono se cae sobre una Hay varios accesorios opcionales que le permiten controlar y maximizar todo superficie dura, la carcasa o cubierta podría romperse o dañarse.
  • Page 29 56 | Familiarícese con sus audífonos Familiarícese con sus audífonos | 57 Extracción/sustitución de adaptadores (aplicable a RIC/BTE) Tubo fino 1. Extraiga el adaptador antiguo del receptor de su audífono. 1. Desenrosque el tubo del extremo del audífono. 2. Sostenga el cable de su audífono por el lugar donde se une al auricular. 2.
  • Page 30 58 | Familiarícese con sus audífonos Guía de resolución de problemas | 59 Servicio y reparación Soluciones Síntoma Si, por cualquier motivo, su audífono no funciona correctamente, NO intente Audífonos Audífonos con pilas recargables reemplazables (Zinc Air) arreglarlo usted mismo. No solo es probable que invalide la garantía o el seguro, sino que además puede causar más daños fácilmente.
  • Page 31 60 | Guía de resolución de problemas Guía de resolución de problemas | 61 Soluciones Soluciones Síntoma Síntoma Audífonos Audífonos con pilas Audífonos Audífonos con pilas recargables reemplazables (Zinc Air) recargables reemplazables (Zinc Air) 1. Retire los audífonos de los 1.
  • Page 32 62 | Guía de resolución de problemas Guía de resolución de problemas | 63 Soluciones Cargadores compatibles Audífonos con pilas Síntoma Audífonos Síntoma Soluciones reemplazables *Los cargadores Premium recargables vienen con una pila de (Zinc Air) iones de litio incluida 1.
  • Page 33 64 | Guía de resolución de problemas Guía de resolución de problemas | 65 Cargadores Cargadores compatibles compatibles Síntoma Soluciones Síntoma Soluciones *Los cargadores Premium *Los cargadores Premium vienen con una pila de vienen con una pila de iones de litio incluida iones de litio incluida 1.
  • Page 34 66 | Guía de resolución de problemas Orientación adicional | 67 PRECAUCIÓN: Cargadores Si se ajusta al nivel de salida máximo y se usa por períodos de tiempo que exceden las compatibles recomendaciones indicadas a continuación, la exposición del paciente a la energía del sonido podría exceder los límites Síntoma Soluciones de exposición al ruido.
  • Page 35 68 | Orientación adicional Orientación adicional | 69 Usuario previsto y entorno de usuario: Sus audífonos están diseñados para funcionar en ambientes residenciales y Contraindicaciones públicos. • El uso de audífonos está contraindicado durante un procedimiento de resonancia magnética (RM) o en una cámara Beneficio clínico: Los beneficios clínicos incluyen: (a) compensación de pérdida auditiva, (b) alivio de los síntomas del hiperbárica.
  • Page 36: Información Regulatoria

    Además, incluya este manual cuando deseche sus audífonos. Los audífonos recargables, así como algunos audiólogo. Si es necesario, puede enviar sus audífonos a: accesorios que contengan pilas de iones de litio, deberán desecharse por separado. Miracle-Ear, Inc. Instrucciones para desechar equipos electrónicos que no necesite 150 South Fifth Street, Suite 2300 El fabricante recomienda encarecidamente, y as leyes locales puede que también exijan, que sus audífonos se desechen...
  • Page 37 72 | Orientación adicional Notas Símbolo Significado del símbolo Norma aplicable Número de símbolo Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Representante autorizado BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.2 Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product en la Comunidad Europea Importador BS EN ISO 15223- 1:2021 5.1.8...
  • Page 38 App Store es una marca de servicio registrada de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. Todos los nombres comerciales y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. 17208USRB Copyright ©2024 Miracle-Ear, Inc. P00006083 11/24 BKLT3218-00-EN-ES-ME...

Table of Contents