Erbauer 5059340980362 Manual
Erbauer 5059340980362 Manual

Erbauer 5059340980362 Manual

Ptc workshop heater 5000 w

Advertisement

Quick Links

1
2
3
26/03/24
23/04/24
30/04/24
ELVIN
ELVIN
ELVIN
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference. This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence. Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania
w przyszłości. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară. Acest produs este adecvat numai pentru
spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas. Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras. Este produto é adequado apenas para espaços
bem isolados espaços ou utilização ocasional.
V10424_5059340980362_MAND2_2324
5059340980362_MNL_IN_V03.indd 1
5059340980362_MNL_IN_V03.indd 1
4
5
XX/XX/24
XX/XX/24
NAME
NAME
Impala Ref: PRJ30454
EAN: 5059340980362
Page Size: A5
EN PTC Workshop
Heater 5000 W
FR Chauffage d'atelier
PTC 5000W
PL Termowentylator
warsztatowy PTC
5000 W
RO Aerotermă
industrială PTC de
5000 W
ES Calefactor para
taller PTC de
5000 W
PT Aquecedor de obra
cerâmico de 5000 W
5059340980362
30/04/2024 9:49:15 pm
30/04/2024 9:49:15 pm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5059340980362 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Erbauer 5059340980362

  • Page 1 EAN: 5059340980362 26/03/24 23/04/24 30/04/24 XX/XX/24 XX/XX/24 Page Size: A5 ELVIN ELVIN ELVIN NAME NAME Impala Ref: PRJ30454 EN PTC Workshop Heater 5000 W FR Chauffage d’atelier PTC 5000W PL Termowentylator warsztatowy PTC 5000 W RO Aerotermă industrială PTC de...
  • Page 2 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese ES Piezas PT Peças 01. x1 EN You will need FR Vous aurez besoin de PL Będziesz potrzebować RO Vei avea nevoie de ES Necesitará PT Vai precisar de EN Contents FR Table des matières PL Spis treści RO Cuprins ES Contenido PT Conteúdo Product Description du...
  • Page 3 EN Product description FR Description du produit PL Opis produktu RO Descrierea produsului ES Descripción del producto PT Descrição do produto EN 1. Front guard grid 2. Power levels knob: Fan mode only / Fan with heat power level I (2500 W) / Fan with heat power level II (5000 W) 3.
  • Page 4: Before You Start

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança • The appliance rated power Before you start shall be adapted to the room volume, its insulation quality • Read these important and your home geographical instructions carefully before and climatic location for an using the appliance.
  • Page 5 WARNING: IN • Children of less than 3 years should be kept away unless ORDER TO AVOID continuously supervised. OVERHEATING, DO • Children aged from 3 years NOT COVER THE and less than 8 years HEATER. shall only switch on/off the •...
  • Page 6 WARNING: TO CAUTION: ANY REDUCE THE PRODUCT RISK OF FIRE, INTERVENTION AND / KEEP TEXTILES, OR REPAIR BY THE CURTAINS, OR ANY USER OR A NON- OTHER FLAMMABLE PROFESSIONAL MATERIAL A THIRD PARTY MAY MINIMUM DISTANCE JEOPARDIZE THE OF 1 M FROM THE SAFETY OF PERSONS AIR OUTLET.
  • Page 7: Electric Connection

    CAUTION: THE DANGER: NEVER MANUFACTURER CONNECT / CANNOT BE HELD DISCONNECT THE RESPONSIBLE FOR APPLIANCE WITH DAMAGE OCCURRING WET HANDS, RISK DURING SELF-REPAIR OF ELECTRIC INSOFAR AS THIS SHOCK. DAMAGE IS LINKED IN • The power plug must PARTICULAR TO USER remain accessible so ERROR OR NON- that the appliance can be...
  • Page 8: Technical Data

    Technical Data Model BGP2108-50 Electric specifications 380-400 V 3~ Electric protection class Class I (Must be connected to a socket with grounding) Ingress protection code (IP) IP20 (No protection against solids objects and liquids) Rated power : Fan only 50 W Rated power : Fan + Minimum heating 3300 W Rated power : Fan + Maximum heating...
  • Page 9: Recycling And Disposal

    Recycling and disposal Please respect national and local regulations to reduce the environmental impact of your purchase. An electric and electronic appliance shall not be sorted or recycled with other household waste. You are legally responsible for sorting the product (Including any accessories), its instructions(s) and its packaging elements with a view to recycling.
  • Page 10: Avant De Commencer

    • La puissance nominale de Avant de commencer l’appareil doit être adaptée au volume de la pièce, à la qualité • Lire attentivement ces de son isolation et à la situation instructions importantes avant géographique et climatique d’utiliser l’appareil. de votre domicile pour une •...
  • Page 11 AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants GARDER LES âgés d’au moins 8 ans et MATÉRIAUX par des personnes ayant D'EMBALLAGE ET des capacités physiques, LES ACCESSOIRES sensorielles ou mentales HORS DE PORTÉE réduites ou manquant DES ENFANTS.
  • Page 12 ATTENTION : • Ne pas utiliser ce radiateur s’il présente des signes visibles CERTAINES PARTIES de dommages. DE CE PRODUIT • Utiliser ce chauffage sur une PEUVENT DEVENIR surface horizontale et stable TRÈS CHAUDES ou le fixer au mur, selon le ET PROVOQUER cas.
  • Page 13 ATTENTION : TOUTE AVERTISSEMENT : LES DÉFAUTS INTERVENTION ET LEURS ET/OU RÉPARATION CONSÉQUENCES DU PRODUIT PAR RÉSULTANT DES L'UTILISATEUR OU INTERVENTIONS ET/ UN TIERS NON OU RÉPARATIONS PROFESSIONNEL DU PRODUIT PEUT METTRE EN EFFECTUÉES PAR PÉRIL LA SÉCURITÉ L'UTILISATEUR OU DES PERSONNES UN TIERS NON ET DES BIENS.
  • Page 14 Raccordement électrique • La fiche d’alimentation doit rester accessible afin L’appareil doit être alimenté au que l’appareil puisse être moyen d’un dispositif différentiel débranché du réseau résiduel (DDR) ayant une électrique quelles que soient intensité de courant résiduel les circonstances. de réponse ne dépassant pas ATTENTION : AFIN 30mA.
  • Page 15: Données Techniques

    Données techniques Modèle BGP2108-50 Caractéristiques électriques 380-400 V 3~ Classe de protection électrique Classe I (doit être connecté à une prise avec mise à la terre) Indice de protection (IP) IP20 (pas de protection contre les objets solides et les liquides) Puissance nominale : Ventilateur 50 W uniquement...
  • Page 16: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Respecter les réglementations nationales et locales afin de réduire l’impact environnemental de votre achat. Un appareil électrique ou électronique ne doit pas être trié ou recyclé avec d’autres déchets ménagers. Vous êtes légalement responsable du tri du produit (y compris les accessoires éventuels), de sa/ses notice(s) et de ses éléments d’emballage en vue de son recyclage.
  • Page 17 Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui concernent les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à...
  • Page 18: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    • Urządzenie jest przeznaczone Przed rozpoczęciem do ogrzewania warsztatów, baraków na placach budowy, użytkowania magazynów, garaży, szklarni • Przed rozpoczęciem lub dużych namiotów oraz korzystania z urządzenia podobnych miejsc pracy należy uważnie przeczytać w pomieszczeniach z niniejsze ważne instrukcje. niewystarczającą izolacją •...
  • Page 19 • Objaśnienia symboli • Dzieci w wieku od 3 do urządzenia znajdują się w 8 lat nie mogą podłączać niniejszej instrukcji obsługi. urządzenia do zasilania, regulować go, czyścić, OSTRZEŻENIE: ani wykonywać czynności ELEMENTY konserwacyjnych. OPAKOWANIA I • Urządzenie może być AKCESORIA NALEŻY obsługiwane przez dzieci PRZECHOWYWAĆ...
  • Page 20 OSTRZEŻENIE: W • Nie montować grzejnika bezpośrednio pod gniazdem CELU OGRANICZENIA zasilającym. RYZYKA POŻARU, • Nie użytkować grzejnika TKANINY, ZASŁONY w pobliżu wanny, kabiny I INNE MATERIAŁY prysznicowej lub basenu. ŁATWOPALNE MUSZĄ • Nie używać urządzenia, jeśli ZNAJDOWAĆ SIĘ zostało upuszczone. W ODLEGŁOŚCI •...
  • Page 21 OSTRZEŻENIE: WADY • Nie należy instalować urządzenia na wykładzinie, I ICH KONSEKWENCJE dywanach lub podobnym WYNIKAJĄCE pokryciu. Z INGERENCJI UWAGA: KAŻDA W URZĄDZENIE INGERENCJA LUB PRÓB JEGO W URZĄDZENIE NAPRAWY LUB PRÓBA PODJĘTYCH PRZEZ JEGO NAPRAWY UŻYTKOWNIKA BĄDŹ PODJĘTA PRZEZ NIEPROFESJONALNĄ...
  • Page 22: Połączenie Elektryczne

    Połączenie elektryczne • Wtyczka zasilania musi pozostać dostępna, aby Obwód zasilania urządzenia urządzenie dało się odłączyć należy wyposażyć w od sieci elektrycznej zabezpieczenie różnicowo- niezależnie od okoliczności. prądowe (RCD) o znamionowym natężeniu prądu resztkowego UWAGA: ABY UNIKNĄĆ nie wyższym niż 30 mA. NIEBEZPIECZEŃSTWA UWAGA: NIE ZWIĄZANEGO Z...
  • Page 23: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model BGP2108-50 Specyfikacja elektryczna 380–400 V 3~ Klasa I (wymagane jest podłączenie do gniazda z Klasa ochrony elektrycznej uziemieniem) Kod ochrony przed wnikaniem (IP) IP20 (brak ochrony przed ciałami stałymi i cieczami) Moc znamionowa: Tylko wentylator 50 W Moc znamionowa: Wentylator + 3300 W minimalne ogrzewanie...
  • Page 24: Recykling I Utylizacja

    Recykling i utylizacja W celu zmniejszenia wpływu zakupu na środowisko należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów. Urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być sortowane ani poddawane recyklingowi wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Użytkownik jest prawnie odpowiedzialny za sortowanie produktu (wraz z akcesoriami), jego instrukcji i elementów opakowania w celu recyklingu.
  • Page 25 • Pentru o performanță optimă, Înainte de a începe puterea nominală a aparatului trebuie adaptată la volumul • Citește cu atenție aceste încăperii, la calitatea izolației instrucțiuni importante înainte și la poziția geografică și de utilizarea aparatului. climatică a locuinței. •...
  • Page 26 AVERTISMENT: • Copiii mai mici de 3 ani trebuie ținuți la distanță dacă PENTRU A EVITA nu sunt supravegheați în SUPRAÎNCĂLZIREA, permanență. NU ACOPERI • Copiii cu vârste între 3 și 8 ani PRODUSUL. au voie doar să pornească • Produsul nu trebuie amplasat sau să...
  • Page 27 AVERTISMENT: • Dacă se deteriorează, cablul de alimentare trebuie înlocuit PENTRU A REDUCE de producător, de agentul RISCUL DE de service sau de persoane INCENDIU, ȚINE cu un nivel de calificare MATERIALELE similar, pentru a evita situațiile TEXTILE, periculoase. DRAPERIILE •...
  • Page 28 AVERTISMENT: Conectare electrică DEFECȚIUNILE ȘI CON- Aparatul trebuie alimentat SECINȚELE LOR CARE utilizând o siguranță automată cu protecție diferențială (RCD) PROVIN DIN REPARAȚII cu un curent de funcționare ȘI/SAU INTERVENȚII rezidual nominal care să nu ASUPRA PRODUSULUI depășească 30 mA. EFECTUATE DE UTILI- ATENȚIE: NU ÎNDOI, ZATOR SAU UN TERȚ...
  • Page 29: Date Tehnice

    ATENȚIE: PENTRU A EVITA PERICOLELE CAUZATE DE RESETAREA ACCIDENTALĂ A DISJUNCTORULUI TERMIC, ACEST APARAT NU TREBUIE ALIMENTAT PRINTR-UN DISPOZITIV EXTERN DE COMUTARE, PRECUM UN TEMPORIZATOR, ȘI NICI NU TREBUIE CONECTAT LA UN CIRCUIT CARE ESTE PORNIT ȘI OPRIT DES DE SERVICIUL PUBLIC. Date tehnice Model BGP2108-50...
  • Page 30 Reciclare și casare Respectă reglementările naționale și locale pentru a reduce impactul produsului achiziționat asupra mediului. Aparatele electrice și electronice nu trebuie sortate și reciclate împreună cu gunoiul menajer. Ai responsabilitatea legală de a sorta produsele (inclusiv accesoriile), instrucțiunile și articolele de ambalare în vederea reciclării.
  • Page 31: Antes De Empezar

    • Este aparato se ha diseñado Antes de empezar para calentar talleres, obras, almacenes, garajes, • Estas instrucciones son invernaderos, carpas y, en muy importantes; léalas general, cualquier espacio de detenidamente antes de trabajo con un aislamiento utilizar el aparato. deficiente donde se necesite •...
  • Page 32 • Consulte las explicaciones • Este aparato lo pueden usar de los símbolos del aparato niños a partir de 8 años y en el presente manual de personas con capacidades instrucciones. físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como ADVERTENCIA: personas sin experiencia ni MANTENGA LOS conocimientos, si se les ha MATERIALES...
  • Page 33 ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: ALGUNAS NO UTILICE EL PIEZAS DE ESTE CALEFACTOR EN PRODUCTO PUEDEN HABITACIONES CALENTARSE PEQUEÑAS EN DEMASIADO LAS QUE SE Y CAUSAR ENCUENTREN QUEMADURAS. PERSONAS QUE PRESTE ESPECIAL NO SEAN CAPACES ATENCIÓN SI HAY DE SALIR POR SU NIÑOS O PERSONAS PROPIA CUENTA, A VULNERABLES NO SER QUE ESTÉN...
  • Page 34 PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: CUALQUIER CUALQUIER INTERVENCIÓN O DEFECTO O REPARACIÓN CONSECUENCIA QUE EL USUARIO DERIVADOS DE UNA O UNA PERSONA INTERVENCIÓN NO CUALIFICADA O REPARACIÓN LLEVEN A CABO EFECTUADAS EN EN EL PRODUCTO EL PRODUCTO PODRÍAN PONER POR PARTE DEL EN PELIGRO PROPIO USUARIO O LA SEGURIDAD DE UNA PERSONA...
  • Page 35 PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: NO EL FABRICANTE DOBLE, APLASTE NO SE HACE NI PELLIZQUE RESPONSABLE DE EL CABLE DE LOS DAÑOS QUE ALIMENTACIÓN SE PRODUZCAN ELÉCTRICA DURANTE UNA POR DETRÁS REPARACIÓN DEL APARATO. LLEVADA A CABO DEJE ESPACIO POR EL PROPIO SUFICIENTE DETRÁS USUARIO EN DEL APARATO LA MEDIDA EN...
  • Page 36: Datos Técnicos

    PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE EVITAR UN PELIGRO DEBIDO A UN REAJUSTE INVOLUNTARIO DEL DISYUNTOR TÉRMICO, NO DEBE CONECTARSE ESTE APARATO A TRAVÉS DE UN INTERRUPTOR EXTERNO, COMO UN PROGRAMADOR, NI CONECTARSE A UN CIRCUITO QUE EL PROVEEDOR ENCIENDA Y APAGUE CON REGULARIDAD. Datos técnicos Modelo BGP2108-50...
  • Page 37: Reciclaje Y Eliminación

    Reciclaje y eliminación Respete las normativas nacionales y locales para reducir el impacto ambiental de su compra. Los aparatos eléctricos y electrónicos no deben clasificarse ni reciclarse junto a otros residuos domésticos. Usted es el responsable legal de la clasificación del producto (así como de sus accesorios), sus instrucciones y el material de embalaje para su reciclaje.
  • Page 38: Antes De Começar

    • Este aparelho destina-se Antes de começar ao aquecimento de oficinas, locais de construção, • Leia atentamente estas armazéns, garagens, estufas instruções importantes antes ou marquises e, de um modo de utilizar o aparelho. geral, espaços de trabalho • Guarde estas instruções com um mau isolamento durante toda a vida útil do que necessitem de um...
  • Page 39 AVISO: MANTENHA • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com OS MATERIAIS idade igual ou superior DA EMBALAGEM a 8 anos e por pessoas E ACESSÓRIOS com capacidades físicas, FORA DO ALCANCE sensoriais ou mentais DAS CRIANÇAS. reduzidas, ou com falta de NUNCA PERMITA experiência e conhecimento, QUE AS CRIANÇAS...
  • Page 40 ATENÇÃO: ALGUMAS • Utilize este aquecedor numa superfície horizontal e estável PARTES DESTE ou fixe-o à parede, conforme PRODUTO PODEM aplicável. FICAR MUITO AVISO: NÃO UTILIZE QUENTES E CAUSAR ESTE AQUECEDOR QUEIMADURAS. EM DIVISÕES É NECESSÁRIO PEQUENAS QUANDO PRESTAR UMA OCUPADAS POR ATENÇÃO ESPECIAL PESSOAS COM...
  • Page 41: Ligação Elétrica

    ATENÇÃO: QUALQUER ATENÇÃO: O INTERVENÇÃO E/ FABRICANTE OU REPARAÇÃO DO NÃO PODE SER PRODUTO POR PARTE RESPONSABILIZADO DO UTILIZADOR OU POR DANOS POR UM TERCEIRO OCORRIDOS NÃO PROFISSIONAL DURANTE A PODE COMPROMETER REPARAÇÃO A SEGURANÇA DE EFETUADA PESSOAS E BENS. POR PELO PRÓPRIO CONSEGUINTE, NÃO UTILIZADOR,...
  • Page 42 ATENÇÃO: NÃO ATENÇÃO: DOBRE, COMPRIMA PARA EVITAR OU APERTE O CABO PERIGOS DEVIDO DE ALIMENTAÇÃO À REPOSIÇÃO ELÉTRICA ATRÁS INADVERTIDA DO APARELHO. DO INTERRUTOR DEIXE ESPAÇO TÉRMICO, ESTE SUFICIENTE ATRÁS APARELHO DO APARELHO PARA NÃO PODE SER QUE NÃO ESTEJA EM ALIMENTADO CONTACTO DIRETO ATRAVÉS DE UM...
  • Page 43: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo BGP2108-50 Especificações elétricas 380–400 V 3~ Classe de proteção elétrica Classe I (tem de estar ligado a uma tomada com ligação à terra) Código de proteção de estanqueidade (IP) IP20 (sem proteção contra objetos sólidos e líquidos) Potência nominal: Apenas ventilador 50 W Potência nominal: Ventoinha +...
  • Page 44: Reciclagem E Eliminação

    Reciclagem e eliminação Respeite os regulamentos nacionais e locais para reduzir o impacto ambiental da sua compra. Um aparelho elétrico e eletrónico não deve ser triado ou reciclado juntamente com outros resíduos domésticos. O utilizador é legalmente responsável por efetuar a triagem do produto (incluindo quaisquer acessórios), bem como das respetivas instruções e elementos de embalagem com vista à...
  • Page 45 EN Assembly 01 Anti-slip foot installation Front guard grid Anti-slip pad Clip system Integrated handle Junction point Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 1. Remove all packaging elements inside the packaging box and prepare the foot for insertion. Identify the fixing clips that will help to secure the foot, like on figure 1.
  • Page 46 02 Cable reel assembly Rear guard grid Hook Screw Figure 1 Figure 2 Figure 3 1. Place the appliance on its sand. Insert each hook in notches scheduled on the rear guard grid and screw them with the red screws supplied, like on figure 1. NOTE: Each hook is designed to follow the circular shape of the rear guard grid for an homogeneous design.
  • Page 47 FR Montage 01 Installation du pied antidérapant Grille de protection avant Bande antidérapante Système de clips Poignée intégrée Point de jonction Schéma 1 Schéma 2 Schéma 3 Schéma 4 Schéma 5 1. Retirer tous les éléments d’emballage de l’intérieur de la boîte d’emballage et préparer le pied pour l’insertion.
  • Page 48 02 Montage de l’enrouleur de câble Grille de protection arrière Crochet Schéma 1 Schéma 2 Schéma 3 1. Placer l’appareil sur son support. Insérer chaque crochet dans les encoches prévues sur la grille de protection arrière et les visser avec les vis rouges fournies, comme sur le schéma 1. REMARQUE : chaque crochet est conçu pour suivre la forme circulaire de la grille de protection arrière pour un design homogène.
  • Page 49 PL Montaż 01 Instalacja stopy antypoślizgowej Przednia kratka ochronna Podkładka antypoślizgowa Zaciski Zintegrowany uchwyt Punkt łączenia Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 1. Wyjąć wszystkie elementy opakowania z pudełka i przygotować stopę do zamocowania. Zlokalizować zaciski mocujące, służące do zamocowania stopy, pokazane na rys. 1. 2.
  • Page 50 02 Układ zwijania przewodu Tylna kratka ochronna Zaczep Śruba Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 1. Ustawić urządzenie na stopie. Wsunąć każdy zaczep w odpowiednie wycięcie w tylnej kratce ochronnej i przykręcić przy użyciu czerwonych śrub dostarczonych w zestawie, jak pokazano na rys. 1. WSKAZÓWKA: Każdy zaczep jest dostosowany do okrągłego kształtu tylnej kratki ochronnej w celu zapewnienia spójnego wyglądu.
  • Page 51 RO Asamblare 01 Montarea piciorului antialunecare Grilă de protecție frontală Tampon antialunecare Sistem de prindere Mâner integrat Punct de îmbinare Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 1. Îndepărtează toate articolele de ambalare din cutie și pregătește piciorul pentru montare. Identifică...
  • Page 52 02 Ansamblu de înfășurare a cablului Grilă de protecție spate Cârlig Șurub Figura 1 Figura 2 Figura 3 1. Pune aparatul pe suport. Introdu fiecare cârlig în adânciturile corespunzătoare de pe grila de protecție spate și prinde-le cu șuruburile roșii furnizate, ca în figura 1. NOTĂ: Fiecare cârlig este modelat să...
  • Page 53 ES Montaje 01 Instalación de la pata antideslizante Rejilla de protección delantera Almohadilla antideslizanteSistema de encastre Asa integrada Punto de anclaje Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 1. Retire todo el material de embalaje del interior de la caja de embalaje y prepare la pata para su montaje. Identifique las abrazaderas fijación para fijar la pata (Figura 1).
  • Page 54 02 Montaje del enrollacable Rejilla de protección trasera Gancho Tornillo Figura 1 Figura 2 Figura 3 1. Apoye el aparato en la pata. Inserte los ganchos en las muescas previstas de la rejilla de protección trasera y sujételos con los tornillos rojos suministrados (Figura 1). NOTA: Los ganchos se han diseñado respetando la forma circular de la rejilla de protección trasera para obtener un diseño homogéneo.
  • Page 55 PT Montagem 01 Instalação do pé antiderrapante Grelha de proteção dianteira Pé antiderrapante Sistema por encaixe Pega integrada Ponto de junção Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 1. Remova todos os elementos de embalagem no interior da caixa de embalagem e prepare o pé para o inserir. Identifique os clipes de fixação que ajudarão a fixar o pé, como na figura 1.
  • Page 56 02 Montagem do enrolador de cabos Grelha de proteção traseira Gancho Parafuso Figura 1 Figura 2 Figura 3 1. Coloque o aparelho no suporte. Insira cada gancho nas ranhuras previstas na grelha da proteção traseira e aparafuse-os com os parafusos vermelhos fornecidos, como na figura 1. NOTA: Cada gancho foi concebido para seguir a forma circular da grelha de proteção traseira para um design homogéneo.
  • Page 57 EN Use • Place the appliance on a flat, stable and heat resistant surface. • Avoid exposing the appliance to direct sunlight as much as possible so as not to disrupt the thermostat setting and prevent the appliance’s color from tarnishing. •...
  • Page 58 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s) BGP2108-50 Item Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output 5.000 Minimum heat output (indicative) 3.300 Maximum continuous heat output 5.000 Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode Item Unit...
  • Page 59: Troubleshooting

    Troubleshooting Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and tips to resolve them. Please consult this table before to contact after sales service. Trouble Possible causes Solution Plug in the appliance into a grounded electric socket outlet.
  • Page 60 FR Utilisation • Placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. • Éviter d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil autant que possible afin de ne pas perturber le réglage du thermostat et d’éviter que la couleur de l’appareil ne ternisse. •...
  • Page 61 Exigences en matière d’information concernant les dispositifs de chauffage décentralisés électriques Numéro(s) d'identification du modèle BGP2108-50 Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance de chauffe Puissance de chauffe nominale 5,000 Puissance de chauffe minimale (indicative) 3,300 Puissance de chauffe maximale continue 5,000 Consommation d'électricité...
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent des causes possibles et des conseils pour les résoudre. Consulter ce tableau avant de contacter le service après-vente. Problème Cause possible Solution Brancher l'appareil sur une prise électrique reliée à...
  • Page 63 PL Użytkowanie • Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na oddziaływanie ciepła powierzchni. • Unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby nie zakłócać działania termostatu i zapobiec matowieniu kolorów obudowy. • Pochylić urządzenie tak, aby odpowiednio nakierować strumień powietrza lub nagrzanego powietrza, zależnie od wybranego ustawienia.
  • Page 64 Wymagania informacyjne dotyczące grzejników elektrycznych do pomieszczeń Identyfikator(y) modelu BGP2108-50 Pozycja Symbol Wartość Jednostka Moc grzewcza Nominalna moc grzewcza 5,000 Minimalna moc grzewcza (orientacyjna) 3,300 Maksymalna stała moc grzewcza 5,000 Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne Przy nominalnej mocy grzewczej Przy minimalnej mocy grzewczej W trybie czuwania Pozycja...
  • Page 65: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Podczas obsługi urządzenia mogą pojawić się błędy i usterki. Poniższe tabele zawierają możliwe przyczyny i wskazówki dotyczące postępowania w takich przypadkach. Należy zapoznać się z tabelą przed skontaktowaniem się z serwisem posprzedażowym. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
  • Page 66 RO Utilizare • Pune aparatul pe o suprafață plană, stabilă și rezistentă la căldură. • Evită cât mai mult expunerea aparatului la lumina directă a soarelui, pentru a nu perturba setarea termostatului și pentru a împiedica decolorarea aparatului. • Înclină aparatul pentru a dirija fluxul de aer cald sau rece, în funcție de setarea aleasă. AVERTISMENT: NU ÎNDREPTA FLUXUL DE AER CALD CĂTRE ZONE CU POTENȚIAL INFLAMABIL SAU DIRECT SPRE OAMENI ORI ANIMALE.
  • Page 67 Informații necesare privind aparatele electrice de încălzire locală Identificatori model BGP2108-50 Articol Simbol Valoare Unitate Putere de încălzire Putere de încălzire nominală 5,000 Putere de încălzire minimă (orientativă) 3,300 Putere maximă de încălzire continuă 5,000 Consum auxiliar de electricitate La puterea de încălzire nominală La puterea de încălzire minimă...
  • Page 68 Depanare Utilizarea aparatului poate duce la erori și funcționări defectuoase. Următorul tabel conține cauze posibile și sfaturi pentru a le remedia. Consultă tabelul înainte de a contacta serviciul post-vânzare. Problemă Cauze posibile Soluție Conectează aparatul la o priză cu împământare. Aparatul nu este conectat corect Verifică...
  • Page 69 ES Uso • Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor. • Evite exponer el aparato a la luz directa del sol en la medida de lo posible para que el ajuste del termostato no se vea afectado y para que el aparato no pierda su color. •...
  • Page 70 Requisitos informativos para calefactores eléctricos para espacios locales Identificadores del modelo BGP2108-50 Elemento Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal 5,000 Potencia calorífica mínima (indicativo) 3,300 Potencia calorífica continua máxima 5,000 Consumo eléctrico auxiliar Con potencia calorífica nominal Con potencia calorífica mínima En modo de espera Elemento Unidad...
  • Page 71: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El aparato puede presentar errores y averías durante su funcionamiento. Las siguientes tablas contienen posibles causas y consejos para resolverlos. Consulte esta tabla antes de ponerse en contacto con el servicio posventa. Problema Posibles causas Solución Enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Page 72 PT Utilização • Coloque o aparelho numa superfície plana, estável e resistente ao calor. • Evite ao máximo expor o aparelho à luz solar direta, para não interromper a regulação do termóstato e evitar que a cor do aparelho fique manchada. •...
  • Page 73 Requisitos de informação para aquecedores elétricos de espaço local Identificador(es) de modelo BGP2108-50 Item Símbolo Valor Unidade Potência calorífica Potência calorífica nominal 5,000 Potência calorífica mínima (indicativa) 3,300 mín Potência calorífica contínua máxima 5,000 Consumo de eletricidade auxiliar Na potência calorífica nominal máx Na potência calorífica mínima mín...
  • Page 74: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O funcionamento do seu aparelho pode provocar erros e anomalias. As tabelas que se seguem contêm possíveis causas e dicas para resolvê-los. Consulte esta tabela antes de contactar o serviço pós-venda. Problema Causas possíveis Solução Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com ligação à...
  • Page 75 EN Care & maintenance • Any intervention linked to the appliance cleaning, servicing or maintenance must be carried out with the electrical plug disconnected and the appliance cool down. • Clean regularly the appliance, every month maximum, with a soft non-abrasive dust cloth microfiber type.
  • Page 76 PL Czyszczenie i konserwacja • Przed każdą ingerencją związana z czyszczeniem, serwisowaniem lub konserwacją urządzenia należy odłączyć wtyczkę od zasilania i zaczekać, aż urządzenie ostygnie. • Urządzenie należy czyścić regularnie, maksymalnie co miesiąc, miękką ściereczką bez właściwości ściernych z mikrofibry. Jeśli są widoczne plamy, ściereczkę można lekko zwilżyć. •...
  • Page 77 ES Cuidado y mantenimiento • Siempre que se lleve a cabo alguna labor de limpieza, reparación o mantenimiento en el aparato, es necesario desenchufarlo de la red eléctrica y dejarlo que se enfríe. • Limpie periódicamente el aparato, al menos una vez al mes, con una bayeta de microfibra suave y no abrasiva.
  • Page 78 Manufacturer • Fabricant • Producent • Pour consulter les manuels d’instructions Producător • Fabricante: en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, PL www.castorama.pl 1 Paddington Square, London, W2 1GG, Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, United Kingdom odwiedź...

Table of Contents