Page 1
All-in-One Compact Stroller Check out more tips and videos. Ergobaby.com IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE MODEL: MET3ONYXEU | MET3GRAPHEU | MET3SFTOLVEU | METRO3NATBGEEU METRO3ONYXUK | METRO3GRAPHUK | METRO3SFTOLVUK | MET3NATBGEUK...
• Use only Ergobaby recommended parcel bags or the stroller may become unstable. Disclaimer: Ergobaby™ uses high quality dyes to ensure a product that will retain its color. There is always a possibility that colors will fade with washing. Ergobaby cannot STRANGULATION HAZARD: be held responsible for faded colors due to laundering.
Page 3
нужда от резервни части или помощ, вижте информацията за контакт, приложена към този продукт. • Използвайте само аксесоари и резервни части, предоставени и одобрени от Ergobaby. Ако липсва инструкцията за употреба или ако имате нужда от резервни части или • Не използвайте кошницата като средство за пренасяне на дете или домашен любимец.
Page 4
Záruka: Informace o naší záruce najdete na stránkách Ergobaby.com. Společnost ERGO Baby Carrier, Inc. ručí za své výrobky v případě vad materiálu a zpracování. omotat okolo krku dítěte. Vyžadujeme doklad o zakoupení a výrobek je potřebné navrátit záručnímu servisu. Pokud chcete uplatnit nárok na záruku, obraťte se na zákaznický servis Ergobaby: ZABRAŇTE PORANĚNÍ Z PŘISKŘÍPNUTÍ: USA: support@ergobaby.com nebo +1 888-416-4888...
Page 5
• Brug ikke klapvognen på trapper eller rulletrapper. Ansvarsfraskrivelse: Ergobaby™ bruger kun den sikreste farve af højeste kvalitet for at sikre, at et produkt ikke smitter af, men er fri for skadelige kemikalier. Der er altid • Brug kun anbefalede poser af Ergobaby, ellers kan klapvognen blive ustabil.
• Kinder können sich mit losen oder teilweise angeschnallten Gurten ERDROSSELN. Verwenden Sie STETS das Gurtsystem. Garantie: Bitte besuchen Sie Ergobaby.de für Informationen zu Ihrer Garantie. ERGO Baby Carrier, Inc. garantiert für seine Produkte in Bezug auf Material- und Verarbeitungsmängel. Um Lassen Sie das Kind NIEMALS im Kinderwagen, wenn die Gurte gelockert oder nicht angelegt sind.
Page 7
ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΎ: χρώμα του, χωρίς όμως να περιέχει επικίνδυνες χημικές ουσίες. Υπάρχει, ωστόσο, η πιθανότητα να ξεθωριάσουν τα χρώματα με το πλύσιμο. Η Ergobaby δεν φέρει ευθύνη για χρώματα που • Τα παιδιά έχουν ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΤΕΙ σε λουριά ή ζώνες ασφαλείας που είναι χαλαρές ή μερικώς δεμένες. Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ το...
Page 8
• No utilice el cochecito si falta una pieza o hay cualquier parte dañada, rota o rasgada. Utilice solo piezas de repuesto y accesorios • Utilice solo accesorios y piezas de repuesto suministradas y aprobadas por Ergobaby. Si pierde el manual de instrucciones o necesita piezas de repuesto o asistencia, consulte la infor- suministrados y aprobados por el fabricante.
Page 9
• Kontrollige rattaid ja asendage need vajaduse korral. • Kasutage ainult Ergobaby tarnitud ja heaks kiidetud tarvikuid ning varuosasid. Kui kasutusjuhend läheb kaduma või vajate varuosasid või muud abi, kasutage tootega • Ärge kasutage käru, kui mõni osa on katki, purunenud, rebenenud või puudu. Kasutage ainult tootja tarnitud ja heaks kiidetud kaasasolevaid kontaktandmeid.
Page 10
On aina olemassa mahdollisuus, että värit haalistuvat pesussa. Ergobaby-yhtiötä ei voi pitää vastuullisena pesemisestä aiheutuneeseen värien haalistumiseen. KURISTUMISVARA: Takuu: Lue takuutamme koskevat tiedot sivustolta Ergobaby.com. ERGO Baby Carrier, Inc. takaa sen tuotteet materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. Ostotosite on välttämätön, ja • Lapsia on KURISTUNUT lukitsemattomiin tai vain osittain kiristettyihin turvavaljaiden hihnoihin. Käytä AINA turvavyöjärjestelmää. Älä...
Page 11
.• למניעת סכנה ליציבות עגלת הטיולון, מותר לתלות על העגלה רק תיקים שאושרו על ידי ארגובייבי . נושאת באחריות למוצריה בגין פגמים בחומר ובעבודה. יש לספק הוכחת רכישהERGO Baby Carrier, Inc . למידע אודות האחריות שלנוErgobaby.com אחריות: אנא עינו באתר...
Page 12
• Nemojte koristiti košaru kao nosiljku za dijete ili ljubimca. • Koristite samo dodatke i rezervne dijelove koje je dobavio ili odobrio Ergobaby. Ako nemate upute za uporabu ili trebate rezervne dijelove ili pomoć, pogledajte kontakt informacije OPASNOST OD PADA: Izbjegavajte ozbiljne ozljede uslijed ispadanja ili prevrtanja: uključene uz ovaj proizvod.
Page 13
Soha ne hagyja a gyermeket a babakocsiban, ha a biztonsági övek lazák vagy nincsenek becsatolva. Felelősségkizárás: Az Ergobaby™ kizárólag kiváló minőségű festékeket használ, hogy a termékei színtartók legyenek. Mindig fennáll annak a lehetősége, hogy a színek kifakulnak a mosás hatására. Az Ergobaby nem vállal felelősséget a mosás miatt kifakult színekért.
Page 14
• Usare solo accessori e parti di ricambio fornite ed approvate da Ergobaby. Se manca il manuale di istruzioni o avete bisogno di parti di ricambio o assistenza, • Non usare il portaoggetti per trasportare il bambino o un animale domestico.
Page 15
• Nelietojiet ratiņus, ja kāda to sastāvdaļa ir bojāta, salauzta, ieplīsusi vai pazudusi. Lietojiet tikai rezerves daļas un • Lietojiet tikai piederumus un rezerves daļas, ko piegādā Ergobaby un, kas ir saņēmušas Ergobaby apstiprinājumu. Ja nav atrodama lietošanas instrukcija vai jums piederumus, ko piegādājis un apstiprinājis ražotājs.
Page 16
• Patikrinkite ratus ir, jei reikia, pakeiskite. šiuo gaminiu pateiktą kontaktinę informaciją. • Naudokite tik „Ergobaby“ tiekiamas ir patvirtintas papildomas ir atsargines dalis. Jei pametėte naudojimo instrukcijas arba jums reikia atsarginių dalių ar pagalbos, žr. su šiuo gaminiu • Nenaudokite lopšio kaip vaiko ar gyvūno nešynės.
Page 17
• Zorg dat er zich geen touwtjes, koordjes en dergelijke in of in de buurt van de wandelwagen bevinden, omdat deze zich om Garantie: Garantie: Ga naar Ergobaby.nl voor informatie over uw garantie. ERGO Baby Carrier, Inc. garandeert zijn producten tegen materiaal- en fabricagefouten. Om de hals van een kind kunnen wikkelen.
Page 18
• Ikke bruk vognen dersom en del er skadet, ødelagt, opprevet eller mangler. Benytt bare de medfølgende og produsentgodkjente • Bruk bare tilbehør og reservedeler som er levert og godkjent av Ergobaby. Dersom bruksanvisningen er blitt borte eller du trenger reservedeler eller assistanse, se delene og tilbehøret for utskifting.
Page 19
• Sprawdzać i w razie konieczności wymieniać koła. wychodzenie z niego. • Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych dostarczonych i zatwierdzonych przez Ergobaby. W przypadku braku instrukcji obsługi lub, jeżeli potrzebują Państwo części zamiennych lub pomocy, prosimy zapoznać się z danymi kontaktowymi dołączonymi do tego produktu.
Page 20
• Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes fornecidos e aprovados pela Ergobaby. Se não tiver o manual de instruções ou precisar de peças sobresselentes ou de • Não use o cesto para transportar crianças ou animais.
Page 21
Dacă nu aveți manualul de instrucțiuni sau dacă aveți nevoie de piese de schimb • Nu folosiți decât accesorii și piese de schimb furnizate sau aprobate de către Ergobaby. Dacă nu aveți manualul de instrucțiuni sau dacă aveți nevoie de piese de schimb sau de sau de asistență, consultați informațiile de contact disponibile cu acest produs.
Page 22
оставляйте ребенка в коляске, если ремни ослаблены или не застегнуты. Гарантия: Информацию о нашей гарантии см. на сайте Ergobaby.com. Компания ERGO Baby Carrier, Inc. гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления в своих • Не оставляйте в коляске или поблизости какие-либо веревки или шнурки, поскольку они могут обмотаться вокруг шеи ребенка.
Page 23
Záruka: Informácie o našich zárukách nájdete na stránkách Ergobaby.com. Spoločnosť ERGO Baby Carrier, Inc. poskytuje u produktu záruku na materiál a spracovanie. Vyžadujeme doklad o zakúpení a výrobok je potrebné navrátiť záručnému servisu. Pokiaľ chcete uplatniť nárok na záruku, obraťte se na zákaznický servis Ergobaby: •...
Page 24
• Preglejte kolesa in jih po potrebi zamenjajte. priložene k izdelku. • Uporabljajte le dodatne in nadomestne dele, ki jih je potrdilo podjetje Ergobaby. Če niste dobili navodil za uporabo, potrebujete rezervne dele ali pomoč, preglejte kontaktne informacije, • Košarice ne uporabljajte za nošenje otroka ali živali.
Page 25
Ako nema priručnika za upotrebu ili su vam potrebni zamenski delovi ili pomoć, pogledajte podatke za • Koristite samo dodatke i zamenske delove koje je isporučila i odobrila kompanija Ergobaby. Ako nema priručnika za upotrebu ili su vam potrebni zamenski delovi ili pomoć, pogledajte kontakt koji su priloženi uz ovaj proizvod.
Page 26
är lös eller uppknäppt. skadliga kemikalier. Det finns alltid en risk att färger bleknar vid tvätt. Ergobaby kan inte hållas ansvarigt för blekande färger på grund av tvätt. • Placera inte sladdar, remmar eller liknande poster i eller nära denna sulky då de kan lindas runt ett barns hals.
Page 27
• Sepeti çocuk veya evcil hayvan taşıma aracı olarak kullanmayın. • Yalnızca Ergobaby tarafından sağlanan ve onaylanan aksesuarları ve yedek parçaları kullanın. Kullanım kılavuzu eksikse veya yedek parçalara veya yardıma ihtiyacınız DÜŞME TEHLİKESİ: Düşme veya devrilme nedeniyle oluşabilecek ciddi yaralanmalardan kaçının: varsa bu ürünle birlikte verilen iletişim bilgilerine bakın.
Need help?
Do you have a question about the metro3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers