• Always use the mattress provided by Ergobaby. Do not use additional mattresses in the product Disclaimer: Ergobaby™ uses high quality dyes to ensure a product that will retain its color. There is always a possibility that colors will fade with washing. Ergobaby •...
• Utilice siempre el colchón suministrado por Ergobaby. No utilice colchones adicionales en el producto Exención de responsabilidad: Ergobaby™ solamente usa tintes de alta calidad para asegurar que el producto mantenga su color. Siempre hay la posibilidad de que • No lo use con más de un niño en el asiento a la vez los colores pierdan intensidad con el lavado.
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopf Ihres Babys richtig im Kopfteil liegt. Beobachten Sie das Baby stets und ändern Sie Garantie: Bitte besuchen Sie www.ergobaby.de für Informationen zu Ihrer Garantie. Ergo Baby Carrier, Inc. garantiert für seine Produkte in Bezug auf Material- und Verarbeitungsmängel.
être retiré que pour ranger le produit la marche à suivre (le renvoi du produit peut être nécessaire). En cas de réclamation concernant la garantie, veuillez contacter le service client Ergobaby à : • Verrouillez les freins de stationnement et vérifiez la stabilité de la poussette lorsque celle-ci est à l’arrêt, mais aussi avant de États-Unis : customerservice@ergobaby.com, ou +1 888-416-4888.
• Use sempre o colchão fornecido pela Ergobaby. Não use colchões adicionais neste produto Exoneração de responsabilidade: A Ergobaby™ utiliza corantes de alta qualidade para garantir um produto que retenha sua cor e não desbote. No entanto, a • Não utilize com mais de uma criança na cadeira de cada vez cor pode começar a desaparecer devido ao excesso de lavagens.
Page 7
We staan achter al onze producten en zullen gedurende de eerste 12 maanden na aankoop (of de eerste 24 maanden voor kinderwagens, inclusief de Metro Compact City Stroller en de 180 Reversible Stroller, maar exclusief accessoires) elk defect Ergobaby™-product gratis repareren of vervangen. U dient een in de gaten en leg de baby indien nodig in de juiste positie zodat het hoofd niet in de buurt van de voetafdekking komt bewijs van aankoop te hebben en het product moet worden geretourneerd om aanspraak te maken op garantieservice.
Page 8
• Placera inte mer än ett barn i sitsen åt gången fri från skadliga kemikalier. Det finns alltid en risk att färger bleknar vid tvätt. Ergobaby kan inte hållas ansvarigt för blekande färger på grund av tvätt. • Säkerställ att bärselen alltid är platt och inte buktar ut när barnet placeras. Justera om nödvändigt Garanti: Gå...
Ergobaby nie ponosi odpowiedzialności za kolory, które wyblakły w wyniku prania. Gwarancja: Wejdź na naszą stronę Ergobaby.com, by uzyskać więcej informacji na temat naszej gwarancji. ERGO Baby Carrier, Inc. daje gwarancje na swoje • Zawsze upewnij się, że dziecko jest poprawnie umieszczone w konturze głowy. Nieustannie monitoruj dziecko i w razie produkty w zakresie wad materiałowych i wykonania.
Page 10
• Μη χρησιμοποιείτε το Κιτ Νεογέννητου χωρίς σκίαστρο. Να τοποθετείτε το σκίαστρο πάντοτε πριν βάλετε το παιδί ωστόσο, η πιθανότητα να ξεθωριάσουν τα χρώματα με το πλύσιμο. Η Ergobaby δεν φέρει ευθύνη για χρώματα που έχουν ξεθωριάσει στο στρώμα. Μπορείτε να αφαιρέσετε το σκίαστρο μόνο για αποθήκευση...
Page 11
GARANCIA mellékelt elérhetőségek egyikén Felelősségkizárás: Az Ergobaby™ kizárólag kiváló minőségű festékeket használ, hogy a termékei színtartók legyenek. Mindig fennáll annak a lehetősége, hogy a színek • Mindig az Ergobaby által biztosított matracot használja. A termékben ne használjon más matracokat kifakulnak a mosás hatására. Az Ergobaby nem vállal felelősséget a mosás miatt kifakult színekért.
• Non utilizzate il passeggino con più di un bambino alla volta sul sedile Esclusione di responsabilità: Ergobaby™ utilizza tinture di qualità per assicurare che il prodotto mantenga i suoi colori. C’è sempre la possibilità che i colori sbiadisca- • Quando posizionate il bambino, assicuratevi sempre che la cinghia di trasporto non presenti torsioni e sporgenze. Se no con il lavaggio.
Page 13
• Sørg alltid for at babyen er riktig plassert med hodet. Overvåk alltid babyen og flytt på babyen om det er nødvendig for å Garanti: Gå til ergobaby.com for å få informasjon om garantien vår. ERGO Baby Carrier, Inc. garanterer produktene mot mangler i materialer og arbeid. Vi står bak sikre at hodet ikke er nær fotdekselet...
Page 14
• Pri umiestňovaní dieťaťa vždy dbajte na to, aby Popruh na nosenie bol naplocho a nevyčnieval. Nastavte podľa potreby Záruka: Informácie o našich zárukách nájdete na stránkach Ergobaby.com. Stojíme za všetkými našimi produktmi a počas prvých 12 mesiacov po zakúpení...
Page 15
• Bebeğin başının kafalığa doğru şekilde yerleştirildiğinden her zaman emin olun. Bebeği her zaman gözleyin ve gerekli Garanti: Garanti ile ilgili bilgi için lütfen Ergobaby.com adresini ziyaret ediniz. ERGO Baby Carrier, Inc. ürünlerinde malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garanti vermektedir. Ürünlerimizin arkasındayız ve satın alındıktan sonra 12 ay (veya Metro Compact City Stroller ve180 Reversible Stroller , ürünlerimizde ise hallerde başının ayak örtüsünün yanında olmaması...
Page 16
• Sæt aldrig mere end et barn i sædet samtidigt Ansvarsfraskrivelse: Ergobaby™ bruger kun den sikreste farve af højeste kvalitet for at sikre, at et produkt ikke smitter af, men er fri for skadelige kemikalier. Der er • Sørg altid for, at bærestroppen er flad og ikke rager ud, når barnet anbringes. Kan justeres efter behov altid en risiko for, at farverne kan bleges ved vask.
• Vždy se ujistěte, že nosící popruh není zkroucený a při usazování dítěte neodstává. V případě potřeby upravte. Záruka: Informace o naší záruce najdete na stránkách Ergobaby.com. Stojíme si za všemi svými produkty a během prvních 12 měsíců po nákupu (nebo během prvních 24 měsíců...
Page 18
Отказ от гарантии: Для сохранности цвета изделия Ergobaby™ использует только высококачественный красители. Однако всегда существует выпирал. При необходимости отрегулируйте его вероятность того, что после мытья изделие может утратить свой первоначальный цвет. Компания Ergobaby не несет ответственность за потерю • Всегда проверяйте правильность расположения головы ребенка. Постоянно наблюдайте за ребенком и...
Page 19
24 mēnešos ratiņu gadījumā, ieskaitot Metro Compact City Stroller un 180 Reversible Stroller, bet izņemot piederumus), jebkuru Ergobaby™ produktu, kas ir • Nelietot ratu ieklāju priekš jaundzimušajiem bez no saules aizsargājošā jumtiņa. Pirms novietojat bērnu uz matrača, vien- bojāts.
Page 20
înainte de a așeza copilul pe saltea. Îndepărtați paravanul de protecție solară numai în scopul depozitării produs Ergobaby™ care prezintă defecte. Este necesară dovada cumpărării, iar produsul trebuie returnat în vederea acordării garanţiei. În cazul în care aveţi • Blocați frânele și verificați stabilitatea căruciorului în poziție staționară și înainte de a așeza copilul sau de a-l scoate din reclamaţii privind garanţia, vă...
• Vozička Newborn Kit ne uporabljajte brez senčnika. Preden otroka položite na blazino, namestite senčnik. Senčnik z Metro Compact City Stroller in 180 Reversible Stroller, vendar so dodatki izključeni), kateri koli Ergobaby™ izdelek, ki je pokvarjen. Potrebno je dokazilo o nakupu in izdelek je treba vrniti za garancijske storitve.
Page 22
• Visada įsitikinkite, kad nešiojimo diržas yra plokščias, o ne išsikišęs sodinant kūdikį. Jei reikia, sureguliuokite. Garantija: Dėl mūsų garantijos informacijos žr. tinklalapį Ergobaby.com. The Ergo Baby Carrier, Inc. savo gaminiams suteikia garantija dėl medžiagų ir darbo • Visada patikrinkite, ar kūdikio galvytė yra tam skirtoje vietoje. Visada stebėkite kūdikį ir, jei reikia, pataisykite jo padėtį, kokybės defektų.
Page 23
• Korraga tohib kärus istuda ainult üks laps Hoiatus: Ergobaby™ kasutab vaid kvaliteetseid värve, et tagada värvi püsimine. Alati on võimalus, et värvid tuhmuvad pesemise käigus. Ergobaby ei vastuta • Veenduge alati, et kanderihm on lame ega ulatu lapse paigutamisel välja. Vajadusel reguleerige värvide tuhmumise eest toote pesemisel.
Jamstvo: Za informacije o jamstvu pogledajte na Ergobaby.com. ERGO Baby Carrier, Inc. jamči za nedostatake u materijalu i izradi svojih proizvoda. Mi stojimo • Uvijek osigurajte da je beba ispravno smještena u dio oblikovan za glavu. Uvijek nadzirite bebu i, ako je potrebno, iza svih naših proizvoda te ćemo ili popraviti ili zamijeniti, besplatno, u roku od prvih 12 mjeseci od kupnje (ili u roku od prva 24 mjeseca u slučaju kolica,...
Page 25
מעוצב במיוחד לשימוש עם עגלת • מגן רוח וגשם Metro Newborn Kit Metro Newborn Kit Weather Shield הוא אינו מיועד לשימוש עם עגלות אחרות או מוצרים אחרים כראוי לפני התקנת מגן הרוח והגשם. כך תובטח זרימת אוויר • יש להתקין את גגון...
Page 26
. ومل ت ُص م َ م ل ت ُ ستخ د َم مع غريها من Metro Newborn Kit خصيص ا ً لالستخدام مع عربة أطفال Metro Newborn Kit Weather Shield • ص ُ ممت عربات أطفال أو من ت َ جات...
Page 34
EN slide and hold, then press ES deslice y mantenga presionado, luego presione DE schieben und halten, dann drücken FR faites glisser et maintenez, puis appuyez PT deslize e segure e pressione NL verschuif en houd vast en druk vervolgens op SV skjut och håll och tryck sedan på...
Page 37
EN slide and hold, then press ES deslice y mantenga presionado, luego presione DE schieben und halten, dann drücken FR faites glisser et maintenez, puis appuyez PT deslize e segure e pressione NL verschuif en houd vast en druk vervolgens op SV skjut och håll och tryck sedan på...
Need help?
Do you have a question about the Metro Newborn Kit and is the answer not in the manual?
Questions and answers