Page 1
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S HAMACA - BALANCÍN LULLABY REFS. 1115 Y 1116 CUMPLE CON LA NORMA UNE EN 12790:2010 IMPORTANTE!! LEER DETENIDAMENTE Y GUARDARLAS PARA FUTURAS CONSULTAS...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice el producto si alguno de los componentes está roto o falta • Poderoso balanceo: asegúrese de que los niños mayores no puedan me- cer al bebé con demasiada fuerza • NUNCA deje al bebé desatendido Hamaca (Max 20 lbs / 9 kg): •...
Page 3
Antes de cada uso, inspeccione este producto para ver si hay herrajes dañados, juntas sueltas o piezas faltantes. o bordes afilados. NO lo utilice si falta alguna pieza o está rota. Póngase en contacto con Innovaciones MS ™ para obtener piezas de re- puesto e instrucciones si es necesario. Nunca sustituya partes Lea estas instrucciones antes de usar este producto.
Page 4
CAMBIAR DE HAMACA A SILLA Modo de hamaca: hamaca (máximo 20 libras / 9 kg). SIEMPRE use sistemas de sujeción y ajústelos cómodamente, incluso si el bebé se duerme. • Asegúrese de que las correas elásticas estén unidas a el marco de plástico inferior en todo momento •...
INSTRUCCIONES DE LAVADO PARA LAVAR LA TELA Para lavar el asiento de tela, afloje los dos lazos elásticos en la parte inferior y sá- quelo del marco. Lavar por separado, tibio / 40 ° C. No secar en secadora INFORMACIÓN TÉCNICA Peso: Altura longitud anchura: 1,9 kilogramos.
Page 6
MODO DE VIAJE Para plegar la hamaca para viajar o guardarla, el posicionador debe colocarse en la posición A o B. Tire hacia atrás del pestillo de seguridad y coloque el posicionador en el modo de transporte, D POSICIONES: Coloque la hamaca frente a usted y doble el asiento hasta que escuche un clic. ¡Listo! El portero tiene cuatro posiciones, que se resumen a continuación: POSICIÓN A y B POSICIÓN C...
Page 7
GRACIAS Dale a tu bebé un abrazo de todos nosotros en INNOVACIONES MS. Si hay algo en lo que podamos ayudar, lo haremos. Ya sea contactando una día o si necesita ayuda con un producto, nos encanta saber de nuestros clientes.
Page 8
GARANTÍA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER.
Page 9
GARANTÍA FORMAL condiciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiem- po, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no autorizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el manual de instrucciones, se monta mal, tiene algún accidente , se estropea a causa de la comida o la bebida, por...
Page 11
I N S T R U C T I O N M A N U A L HAMACA LULLABY REFS. 1115 Y 1116 COMPLIES WITH THE STANDARD UNE EN 12790:2010 IMPORTANT!! READ CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATIONS...
SAFETY INSTRUCTIONS •Do not use the product if any components are broken or missing •Powerful sway: Make sure that older children are not allowed to rock the baby too forcefully •NEVER leave baby unattended Bouncer (Max 20 lbs/9 kg): •Do not use the bouncer once your child can sit unaided •Keep the toy out of the reach of children when it is not firmly attached to the product WARNING...
Page 13
Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Innovaciones MS™ for re- placement parts and instructions if needed. Never substitute partsPlease read these...
Page 14
SWITCHING FROM BOUNCER TO CHAIR Bouncer Mode: Bouncer (Max 20 lbs/9kg). ALWAYS use restraints and adjust tofit snugly ,even if baby falls asleep. • Make sure that elastic straps are attached tothe bottom plastic fra- me at all times. • Use setting until your baby can sit upwithout help.
WASHING INSTRUCTIONS TO WASH THE FABRIC To wash the fabric seat, loosen the two elastic loops at the bottom andpull it off the frame. Wash separately, warm/40°C. Do not tumble-dry. TECHNICAL INFORMATION Weight: Height/Length/Width: 1.9 kg Highest Position: 53x 39 x 65 cm Transport Mode: Fabric: Mesh:...
TRAVEL MODE To fold the bouncer for travel or storage the positioner must be set to position A or B.Pull back the safety latch and set the positioner to the transport mode, D POSITIONS: Place the bouncer in front of you and fold the seat until you hear the click. You’re done!The bouncer has four positions, as summarized below: Position A &...
Page 17
Thank You! Give your baby a hug from all of us at INNOVACIONES MS. If there’s anything we can help with, we will. Whether you are just having a tough- day or you need help with a product, we love to hear from our customers.
Page 18
FORMAL WARRANTY The contents of this document as it is shown in the following part will be effective since the product is bought. Innovaciones M.S., S.L. the official distributor located in Pol. Ind La Cava, C/. Beniganim, 9, 46892 MONTAVERNER (Valencia - Spain) guarantees the consumer that this product is new and it has not got any fault in the materials, design and manufacturing process and that it has got the features declared by the manufacturer.
Page 19
FORMAL WARRANTY GARANTÍA FORMAL dden weather changes, when the products corrodes itself, it rusts or the product is repaired or modified without previous authoriza- tion, or if it is repaired using spare pieces which are not authorized, if the use and maintenance of the product are not correct, or it is not made any maintenance at all not following the instructions on the manual, it is not assembled properly, it has some accident, it is damaged because the food or drink, or any chemical product or...
Page 21
I N S T R U Ç Õ E S D E M O N T A G E M ESPREGUI ÇADEIRA PARA BEBÉ LULLABY REFS. 1115 Y 1116 CUMPLE CON LA NORMA UNE EN 12790:2010 IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não utilize o produto se algum dos componentes estiver danificado ou em falta • Oscilação forte: Assegure-se de que crianças mais crescidas não podem embalar o bebé com demasiada força • NUNCA deixe um bebé sem vigilância Espreguiçadeira (Máx.
Page 23
Antes de cada utilização inspecione o produto quando a peças danificadas, juntas soltas, peças em falta ou pontas afiadas. NÃO utilize quando alguma peça estiver partida ou em falta. Contacte a Innovaciones MS para substituição das peças e ins- truções, se necessário. Nunca substitua as peças Leia estas instruções antes de utilizar este produto.
Page 24
ALTERAR DE ESPREGUIÇADEIRA PARA CADEIRA Modo Espreguiçadeira: Espreguiçadeira (Máx. 9 kg/20 lbs). Utilize SEMPRE as restrições e regule-as de modo a segurarem confortavelmente o bebé, mesmo que este adormeça • Certifique-se de que as correias elás- • Utilize até que o bebé consiga sen- ticas estão presas à...
Page 25
INSTRUÇÕES DE LAVAGEM PARA LAVAR O Para lavar o tecido do assento, solte os dois laços elásticos no fundo e retire da estrutura. Lave INFORMAÇÕES Peso: Altura/Comprimento/Largura: 1,9 kilogramos. Posição mais alta: 53x 39 x 65 cm Modo de transporte: Tecido: Malha: 39 x 81x 10 cm...
Page 26
MODO DE VIAGEM Para dobrar a espreguiçadeira para viajar ou guardar, o posicionador tem de estar na posiçao A ou B. Puxe o fecho de segurança e coloque o posicionador no modo de transporte D. POSIÇÕES: Coloque a espreguiçadeira à sua frente e dobre o assento até ouvir um clique. Está pronto! A espreguiçadeira tem quatro posições, conforme sintetizado adiante: Posição A &...
Page 27
Obrigado Dê um abraço ao seu bebé por todos nós na INNOVACIONES MS. Estamos à disposição para o ajudar naquilo de que necessitar. Quer esteja apenas a ter um dia difícil quer necessite de ajuda com um produto, gostamos de ouvir os nossos clientes.
Page 29
N O T I C E D E M O N T A G E LE TRANSAT À BASCULE BÉBÉ LULLABY REFS. 1115 Y 1116 CUMPLE CON LA NORMA UNE EN 12790:2010 IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR DE FUTURES CONSULTATIONS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser le produit si des composants sont cassés ou manquants • Puissant balancement : ne pas laisser les enfants plus grands bercer le bébé trop fort. • NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance. Transat à bascule (max. 20 lb / 9 kg): •...
Page 31
Avant chaque utilisation, vérifier que ce produit ne présente pas d’éléments en- dommagés, de jointures desserrées, de pièces manquantes ou de bords coupants. NE PAS utiliser en cas de pièces manquantes ou cassées. Contacter Innovaciones MS pour les pièces de rechange et pour instructions si nécessaire. Ne jamais utiliser de pièces de remplacement.
Page 32
PASSER DU TRANSAT À LA CHAISE Mode transat à bascule: (max 20 lb / 9 kg). Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT un harnais, à ajuster parfaitement, même si bébé s’en- dort • S’assurer systématiquement que • Utiliser le réglage jusqu’à ce que les sangles élastiques sont attachées bébé...
INSTRUCTIONS DE LAVAGE POUR LAVER LE TISSU Pour laver l’assise en tissu, dégager les deux boucles élastiques à la base avant de la retirer du cadre. Laver séparément, à l’eau tiède / 40 °C. Ne pas sécher en machine DONNÉES TECHNIQUES Poids: Hauteur/Longueur/Largeur: 1,9 kilogramos.
Page 34
MODE VOYAGE Pour plier le transat en mode voyage ou le ranger, le positionneur doit être en posi- tion A ou B. Dégager le loquet de sécurité et régler le positionneur en mode trans- port, sur D POSITIONS: Placez le transat devant vous et rabattez le siège jusqu’à ce que vous entendiez le clic. Voilà, c’est fait ! Le transat a quatre positions, comme résumé...
Page 35
Merci Faites un câlin à votre bébé de la part de nous tous à INNOVACIONES MS. Si nous pouvons vous aider en quoi que ce soit, nous le ferons. Qu’il s’agisse juste d’une journée difficile ou que vous ayez besoin d’aide pour un produit, nous adorons recevoir des nouvelles de nos clients Et puis…...
Page 36
GARANTIE FORMELLE Les contenus de ce document comme indiqué plus bas pren- dront effet à partir du moment de l’achat du produit. Innovaciones M.S. S.L. le distributeur officiel situé à Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valanciana (Espagne), garantit au con- sommateur que ce produit est neuf et qu’il ne présente aucun défaut au niveau des matériaux, conception et fabrication, et qu’il dispose des caractéristiques déclarées par le fabricant.
Page 37
FORMAL WARRANTY à une chaleur extrême ou dans des conditions météorologiques difficiles, ou à des changements soudains de temps, quand le produit s’est détérioré, s’est oxydé ou a été réparé ou modifié sans autorisation, si la réparation a été effectuée avec des pièces non autorisées, si l’utilisation ou l’entretien n’ont pas été...
Page 39
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I SDRAIETTA PER BAMBINI LULLABY REFS. 1115 Y 1116 CUMPLE CON LA NORMA UNE EN 12790:2010 IMPORTANTE ! ! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARLI PER CONSULTAZIONI FUTURE...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non utilizzare il prodotto se qualche componente è rotto o mancante • Potente oscillazione: Assicurarsi che I bambini più grandi non scuotano il bambino con troppa forza • NON lasciare MAI il bambino incustodito Sdraietta (Max 20 lbs/9 kg): •...
Page 41
Prima di ogni utilizzo, ispezionare questo prodotto per verificare la presenza di materiale danneggiato, giunzioni allentate, parti mancanti o spigoli vivi. NON UTILIZ- ZARE se ci sono parti mancanti o rotte. Contattare Innovaciones MS™ per le parti di ricambio e le istruzioni, se necessario. Non sostituire mai le parti.
Page 42
PASSAGGIO DA SDRAIETTA A SEDIA Modalità Sdraietta: Sdraietta (Max 20 lbs/9kg). Utilizzare SEMPRE le cinghie e regolarle in modo da adattarle comodamente anche se il bambino si addormenta. • Assicurarsi che le cinghie elasti- • Utilizzarla in questo modo fino a che siano sempre attaccate al telaio quando il bambino non può...
ISTRUZIONI DI LAVAGGIO PER LAVARE IL TESSUTO Per lavare la seduta in tessuto, allentare i due passanti elastici sul fondo ed estrarla dal telaio. Lavare separatamente, a caldo/40°C. Non asciugare in asciugatrice INFORMAZIONI TECNICHE Peso: Altezza/Lunghezza/Larghezza: 1,9 kilogramos. Posizione più alta: 53x 39 x 65 cm Modalità...
Page 44
MODALITÀ DA VIAGGIO Para plegar la hamaca para viajar o guardarla, el posicionador debe colocarse en la posición A o B. Tire hacia atrás del pestillo de seguridad y coloque el posicionador en el modo de transporte, D POSIZIONI: Posizionare la sdraietta di fronte e ripiegare il sedile fino a sentire un click. È fatta! La sdraietta ha quattro posizioni, come illustrato di seguito: POSIZIONE A e B POSIZIONE C...
Page 45
Grazie Abbraccia il tuo bambino da parte di tutti noi di INNOVACIONES MS. Se c’è qualcosa che possiamo fare, la faremo. Sia che si tratti di una giornata dura o che abbiate bisogno di aiuto con un prodotto, amiamo ascoltare i nostri clienti E inoltre, se avete una bella foto del bambino in uno dei nostri prodotti, saremo lieti di ricevere anche quelle.
Page 46
GARANZIA FORMALE Il contenuto di questo documento, come mostrato di seguito, sarà effettivo a partire dal momento di acquisto del prodotto. Innovaciones M.S. S.L. il distributore ufficiale con sede in Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5.
Page 47
FORMAL WARRANTY colpito o è caduto; se il prodotto è esposto a umidità, o calore estremo, o a condizioni ambientali avverse, o a cambiamenti repentini del tempo; quando il prodotto si corrode, si ossida, o si ripara, o viene alterato senza autorizzazione; se viene riparato utilizzando parti di ricambio non autorizzate;...
Page 48
IMPORTATO DA: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava. C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96 229 76 70 Fax 96 229 76 76 INNOVACIONESM S.COM...
Need help?
Do you have a question about the HAMACA LULLABY and is the answer not in the manual?
Questions and answers