INSTALLATION: WARNING: Loosen knob , place over tripod, 1. Any modification or adjustment made then re-tighten knob. Adjust angle to the ring light voids the warranty. using knob 2. The ring light is not intended for extended periods of use. Please do not leave ring light on for over six hours.
INSTALACIÓN: ADVERTENCIA: Afloje la perilla , colóque sobre 1. Cualquier modificación o ajuste el trípode, luego vuelva a apretar la al aro de luz anula la garantía. perilla. Ajuste el ángulo usando la perilla 2. El aro de luz no está diseñado para periodos prolongados de uso.
Page 4
INSTALLATION: AVERTISSEMENT: Desserrez le bouton , placez-le sur 1. Toute modification ou ajustement le trépied, puis resserrez le bouton. effectué à l’anneau lumineux annule la Réglez l’angle à l’aide du bouton garantie. 2. La lampe annulaire n’est pas destinée à périodes d’utilisation prolongées. Merci de ne pas laissez anneau lumineux allumé...
MONTAGE: WARNUNG: Knopf lösen, über Stativ platzieren, 1. Jede Änderung oder Anpassung der ziehen Sie dann den Knopf wieder Lichtring führt zum Erlöschen der Garantie. fest. Stellen Sie den Winkel mit dem Knopf ein. 2. Das Ringlicht ist nicht dafür ausgelegt längere Nutzungsdauer.
Any defective product will be repaired or replaced by Artograph at its option, provided the product is returned, shipping prepaid, to ® our factory within the warranty period. Customer shall promptly notify either the original seller or Artograph of any warranty claim in sufficient ®...
à l’acheteur original. Tout produit défectueux sera réparé ou remplacé par Artograph , à sa discrétion, à condition que le produit soit ® retourné, port prépayé, à notre usine durant la période de garantie. Le client devra rapidement aviser le vendeur original ou Artograph de toute ®...
Page 8
Office: 562.942.0492 Product Support Line: 866.942.0492 www.artograph.com...
Need help?
Do you have a question about the 25610 and is the answer not in the manual?
Questions and answers