Page 1
Bluetooth speaker Q.1545 Enceinte Bluetooth ® Altavoz Bluetooth ® Altoparlante Bluetooth ® Głośnik Bluetooth ® Bluetooth hangszóró ® Boxă Bluetooth ® Bluetooth -колонка ® Динамік Bluetooth ®...
Page 2
User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 11 Manual de instrucciones P. 19 Manual de utilização P. 26 Instrukcja obsługi S. 33 Használati utasítás 41. o. Manual de instrucţiuni P. 48 Руководство пользователя C. 55 Довідник користувача C. 63...
CONTENT OVERVIEW: SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 PRODUCT DESCRIPTION P. 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 6 P. 6 WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY P. 8 1. SAFETY INSTRUCTIONS This logo means that no naked flames, such as a candle, can be placed on or near the device. The ventilation openings of the device should not be obstructed by objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Page 5
The exclamation point in the equilateral triangle alerts the user to the presence of important operational and maintenance instructions for the device (maintenance and repair) that are included with the device. The lightning bolt ending in an arrow in an equilateral triangle alerts the user to the presence of a “higher voltage”...
LED will flash in Blue. • Activate Bluetooth on the Bluetooth device, then search the speaker’s name “Q.1545” and click on it to pair or refer to the user manual of the Bluetooth device. Enter the password “0000” if asked.
EQ set,there are three modes, normal, bass,human voice. 4.7. VOICE ASSISTANT: Press the button to active the Voice Assitant. 4.8. TWS MODE: If you have two Q.1545, you can enjoy TWS functions: • Make sure the speakers has no connection with other devices. •...
Page 9
This guarantee does not cover damage resulting from a faulty installation, incorrect use, or normal wear and tear. More specifically, the guarantee does not cover: • Damage or problems caused by incorrect use, accidents, modifications or an electrical connection with the wrong current or voltage. •...
Page 10
The following information will be required: date of purchase, model and serial or IMEI number (this information generally features on the product, the packaging or proof of purchase). Failing this, you must return the product with all accessories needed for it to work properly (power cable, adapter etc.). If your product is covered by the guarantee, the after-sales service will (within the bounds of the local legislation): •...
APERÇU DU CONTENU : CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 11 DESCRIPTION DU PRODUIT P. 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 13 UTILISATION P. 14 GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P. 16 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce logo signifie qu’aucune flamme nue, telle qu’une bougie, ne doit être placée sur l’appareil ou à...
Page 12
Cet appareil doit être protégé contre l’humidité, les éclaboussures et les ruissellements. Ne placez aucun objet contenant un liquide (tel que vases, verres, etc.) à proximité de l’appareil. La prise électrique doit rester facilement accessible si elle sert de moyen de déconnexion. Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral signale à...
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères, car il contient une batterie. Rapportez les batteries usagées dans un centre de recyclage des batteries. 2. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Connexion de 7. Assistant vocal/ l’alimentation/TWS Réinitialisation 2. Commutateur EQ/Mode 8.
LED clignote en bleu. • Activez le Bluetooth sur le périphérique Bluetooth, puis recherchez le nom de l'enceinte « Q.1545 » et cliquez dessus pour l’appairer ou consultez le manuel d'utilisation du périphérique Bluetooth. Saisissez le mot de passe « 0000 » si demandé.
Page 15
2 secondes pour changer le réglage EQ. Il existe trois modes, à savoir normal, basse, voix humaine. 4.7. ASSISTANT VOCAL : Appuyez sur le bouton pour activer l’assistant vocal. 4.8. MODE TWS : Si vous disposez de deux Q.1545, vous pouvez profiter des fonctions TWS :...
Page 16
• Procédez de la même manière que ci-dessus, recherchez « Q.1545 » sur votre téléphone portable, puis cliquez dessus pour terminer l’appairage. Vous pourrez alors profiter de la musique en stéréo. 4.9. CARTE TF / MODE AUX-IN : Insérez la carte TF dans la fente pour écouter de la musique.
Page 17
• Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une altération ou un branchement électrique d’intensité ou de tension inappropriée. • Les produits modifiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés, altérés, supprimés ou oxydés.
Page 18
Il est important d’avoir comme information la date d’achat, le modèle et le numéro de série ou d’IMEI (ces informations apparaissent généralement sur l’accessoire, l’emballage ou votre preuve d’achat). À défaut, vous devez rapporter le produit avec les accessoires nécessaires à son bon fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.) Dans le cas où...
RESUMEN DEL CONTENIDO: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 19 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 21 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 21 P. 21 GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD P. 24 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este logotipo indica que no se pueden colocar llamas descubiertas, como una vela, sobre o cerca del dispositivo.
Page 20
Si la toma de corriente sirve como medio de desconexión, debe ser fácilmente accesible. El signo de exclamación en el triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento dispositivo (mantenimiento reparación) que se incluyen con el producto. El rayo que termina en una flecha en un triángulo equilátero indica al usuario la presencia de un "voltaje más alto"...
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Encendido/Conexión TWS 7. Asistente de voz/ 2. Interruptor EQ/Modo Restablecer 3. Reproducir/Pausar pista 8. Puerto de carga 4. - volumen/Pista anterior 9. Ranura para tarjeta TF 5. + volumen/Pista siguiente 10. Puerto de entrada auxiliar 6.
Page 22
• Active el Bluetooth en el dispositivo Bluetooth, a continuación, busque el nombre del altavoz “Q.1545” y haga clic en él para emparejarlo o consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth. Introduzca la contraseña “0000” si se le pide.
Page 23
• Realice la misma operación que en el punto anterior, busque “Q.1545” en el teléfono móvil y haga clic en él para finalizar el emparejamiento. Ahora podrá disfrutar de la música con sonido estéreo.
Page 24
4.9. TARJETA TF/MODO DE ENTRADA AUXILIAR: Inserte la tarjeta TF en la ranura para escuchar la música. Inserte el cable de audio auxiliar suministrado en el puerto de entrada auxiliar y conecte el otro extremo con el dispositivo conectado para escuchar la música. Observación: Pulse el botón para cambiar la fuente de audio del modo Bluetooth/Tarjeta TF/Aux-in.
• Los fallos provocados por un desgaste normal o que se deban al envejecimiento normal del producto. • Las actualizaciones del software que se deban a un cambio de parámetros de red. • Los fallos del producto que se deban al uso de softwares terceros para cambiar, adaptar o modificar el existente.
RESUMO DO CONTEÚDO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 26 DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 28 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 28 UTILIZAÇÃO P. 28 GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE P. 31 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este logotipo indica que nenhuma chama aberta, como uma vela, pode ser colocada sobre ou perto do dispositivo.
Page 27
A tomada elétrica deve manter-se facilmente acessível, se for usada como forma de desligar. O ponto de exclamação no triângulo equilátero alerta o utilizador para a presença de instruções de funcionamento e de manutenção importantes para o dispositivo (manutenção e reparação) que estão incluídas no dispositivo.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Ligação de alimentação/ 6. Microfone 7. Assistente de voz/ 2. Interruptor do equalizador/ Redefinir modo 8. Porta de carregamento 3. Reproduzir/colocar em 9. Ranhura de cartão TF pausa a faixa 10. Porta Aux-in 4. Volume -/Faixa anterior 11.
Page 29
LED pisca a azul. • Ative o Bluetooth no dispositivo Bluetooth, de seguida, procure o nome do altifalante “Q.1545” e clique para emparelhar ou consulte o manual de instruções do dispositivo Bluetooth. Se solicitado, insira a palavra-passe “0000”.
Page 30
4.7. ASSISTENTE DE VOZ: Prima o botão para ativar o assistente de voz. 4.8. MODO TWS: Se tiver dois Q.1545, pode desfrutar das funções TWS: • Certifique-se de que os altifalantes não estão ligados a outros dispositivos. •...
Page 31
5. GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE Este produto possui garantia durante um período de 36 meses (incluindo a garantia legal de 24 meses, tal como definido pela legislação local, bem como uma garantia comercial de 12 meses adicional oferecida pela marca) a partir da data de compra, contra qualquer falha resultante de um defeito de fabrico ou de material.
Page 32
MÉTODOS DE ACIONAMENTO Para obter um serviço de garantia, deve trazer o seu produto ao local de venda juntamente com o comprovativo de compra (talão de caixa, fatura, etc.) do produto e os respetivos acessórios fornecidos com a sua embalagem original.
PRZEGLĄD TREŚCI: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA S. 33 OPIS PRODUKTU S. 35 SPECYFIKACJA TECHNICZNA S. 35 OBSŁUGA S. 35 GWARANCJA I OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI S. 38 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA To logo oznacza, że na urządzeniu lub w jego pobliżu nie można umieszczać otwartego ognia, takiego jak świeca.
Page 34
Gniazdo elektryczne musi być łatwo dostępne, jeśli służy jako środek do odłączania. Wykrzyknik trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności ważnych instrukcji obsługi i konserwacji urządzenia (konserwacja i naprawa), które są dołączone do urządzenia. Błyskawica zakończona strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika występowaniu urządzeniu...
2. OPIS PRODUKTU 1. Złącze zasilania/TWS 6. Mikrofon 2. Przełącznik korektora/trybu 7. Asysten głosowy/Reset 3. Odtwarzaj/wstrzymaj utwór 8. Port ładowania 4. Głośność -/Poprzedni 9. Gniazdo karty TF utwór 10. Port wejścia Aux 5. Głośność +/Następny 11. Wskaźnik korektora utwór 12. Wskaźnik trybu 3.
Page 36
LED będzie migać na niebiesko. • Aktywować funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth, następnie wyszukać nazwę głośnika „Q.1545” i kliknąć ją, aby sparować lub sprawdzić instrukcję obsługi urządzenia Bluetooth. Wprowadzić hasło „0000”, jeśli pojawi się monit o hasło. •...
Page 37
Dostępne są trzy tryby: normalny, bas i ludzki głos. 4.7. ASYSTENT GŁOSOWY: Nacisnąć przycisk , aby uaktywnić asystenta głosowego. 4.8. TRYB TWS: Mając dwa głośniki Q.1545, można korzystać z funkcji TWS: • Upewnij się, że głośniki nie są połączone z innymi urządzeniami. •...
Page 38
4.10. ODŁĄCZANIE • Nacisnąć i przytrzymać przycisk na 3 sekundy, aby rozłączyć sparowane urządzenie. 5. GWARANCJA I OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Na ten produkt udzielana jest 36-miesięczna gwarancja (w tym 24-miesięczna gwarancja prawna według prawa miejscowego oraz dodatkowa 12-miesięczna gwarancja handlowa oferowana przez markę) od daty zakupu na wszelkie uszkodzenia wynikające z wady wykonania lub wady materiału.
Page 39
• w przypadku aktualizacji oprogramowania związanych z modyfikacją parametrów sieci, • w przypadku uszkodzeń produktu spowodowanych użyciem oprogramowania innych producentów w celu zmodyfikowania, adaptacji lub modyfikacji oprogramowania istniejącego, • w przypadku uszkodzeń produktu spowodowanych jego użyciem bez akcesoriów zatwierdzonych przez producenta, •...
Page 40
• zwrócić cenę zakupu produktu, określoną w dokumencie stanowiącym dowód zakupu. W przypadku naprawy objętej gwarancją okres gwarancji zostanie przedłużony o 6 miesięcy, ale nie będzie się kumulował w przypadku powtarzających się awarii.
A TARTALOM ÁTTEKINTÉSE: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 41. o. TERMÉKLEÍRÁS 43. o. 3. MŰSZAKI ADATOK 43. o. HASZNÁLAT 43. o. 5. A GARANCIA ÉS A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA 46. o. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a logó azt jelenti, hogy a készüléket nem szabad kitenni nyílt lángnak, például nem szabad gyertyát helyezni a készülékre, vagy annak a közelébe.
Page 42
Gondoskodni kell arról, hogy a csatlakozóaljzat könnyen hozzáférhető maradjon, mert ott lehet a készüléket lecsatlakoztatni az elektromos hálózatról. egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel felhasználót készülékkel kapcsolatos olyan fontos üzemeltetési vagy karbantartási (karbantartási vagy javítási) utasításokra figyelmezteti, melyek szerepelnek a készülékhez mellékelt dokumentációban.
2. TERMÉKLEÍRÁS 1. Bekapcsolás/TWS-kapcsolat 6. Mikrofon 2. Hangszín/üzemmód 7. Hangasszisztens/ kapcsoló Visszaállítás 3. Zeneszám lejátszása/ 8. Töltőport szüneteltetése 9. TF-kártyanyílás 4. Hangerő csökkentése/ 10. Aux-in port Előző zeneszám 11. Hangszínjelzés 5. Hangerő növelése/ 12. Üzemmódjelzés Következő zeneszám 3. MŰSZAKI ADATOK Bluetooth profilok A2DP, AVRCP, HFP, HSP Frekvenciatartomány 2402 - 2480 MHz...
Page 44
üzemmódba áll, és a LED kéken villog. • Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth eszközön, majd keresse meg a hangszóró „Q.1545” nevét, és érintse meg a párosításhoz, vagy tekintse át a Bluetooth eszköz használati kézikönyvét. Ha a készülék kéri, adja meg „0000” jelszót.
Page 45
Három mód közül választhat: normál, mélyhang és beszéd. 4.7. HANGASSZISZTENS: Nyomja meg a gombot a hangasszisztens aktiválásához. 4.8. TWS-ÜZEMMÓD: Ha két Q.1545 készülékkel rendelkezik, használhatja a TWS funkciókat: • Ügyeljen arra, hogy a hangszórók ne csatlakozzanak más készülékekhez. •...
Page 46
4.9. TF-KÁRTYA/AUX-IN ÜZEMMÓD: Helyezze be a TF-kártyát a nyílásba a zenehallgatáshoz. Csatlakoztassa a mellékelt aux hangkábel egyik végét az Aux-in csatlakozóba, a másik végét pedig a csatlakoztatni kívánt eszközhöz, amelyről a zenét hallgatni szeretné. Megjegyzés: Nyomja meg a gombot a Bluetooth/ TF-kártya/Aux-in hangforrás közötti váltáshoz.
Page 47
• Engedéllyel nem rendelkező személy által végzett bármilyen beavatkozásból bekövetkezett károkra. • A természetes kopásból vagy a termék természetes elhasználódásából eredő meghibásodásokra. • A hálózati paraméterek megváltozása miatt szükséges programfrissítésekre. • Harmadik fél programjának módosítás, változtatás vagy adaptálás céljából történő használata következtében meghibásodott termékre.
CUPRINS: INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ P. 48 DESCRIEREA PRODUSULUI P. 50 SPECIFICAȚII TEHNICE P. 50 UTILIZARE P. 50 GARANȚIE ŞI LIMITE DE RESPONSABILITATE P. 53 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Acest logo înseamnă că nicio flacără deschisă, cum ar fi o lumânare, nu poate fi plasată pe sau lângă...
Page 49
Priza electrică trebuie să rămână ușor accesibilă dacă servește drept mijloc de deconectare. Semnul de exclamare din triunghiul echilateral avertizează utilizatorul cu privire la prezența unor instrucțiuni importante de operare și întreținere pentru dispozitiv (întreținere și reparare) care sunt incluse cu dispozitivul. Semnul cu fulger care se termină...
2. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Conexiune alimentare/TWS 7. Asistent vocal/Resetare 2. Comutator EQ/Mod 8. Port de încărcare 3. Redare piesă/Pauză piesă 9. Slot pentru card TF 4. Volum -/Piesă anterioară 10. Port Aux intrare 5. Volum +/Piesă următoare 11. Indicator EQ 6.
Page 51
LED-ul va clipi în albastru. • Activați Bluetooth pe dispozitivul Bluetooth, apoi căutați numele difuzorului „Q.1545” și faceți clic pe acesta pentru a asocia sau consultați manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth. Introduceți parola „0000” dacă vi se cere.
Page 52
4.7. ASISTENT VOCAL: Apăsați butonul pentru a activa Asistentul vocal. 4.8. MODUL TWS: Dacă aveți două Q.1545, vă puteți bucura de funcțiile TWS: • Asigurați-vă că difuzoarele nu au nicio conexiune cu alte dispozitive. • Porniți două difuzoare, apăsați de două ori butonul de pe oricare, cele două...
Page 53
4.10. DECONECTARE • Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde pentru a deconecta dispozitivul asociat. 5. GARANȚIE ŞI LIMITE DE RESPONSABILITATE Acest produs este garantat pentru o perioadă de 36 luni (incluzând garanția legală de 24 luni, așa cum este ea definită...
Page 54
• Avarierea produsului cauzată de utilizarea acestuia fără accesoriile omologate de către producător. • Produsele oxidate. În niciun caz, producătorul nu poate fi considerat responsabil de pierderea informaţiilor stocate pe disc. De asemenea, producătorul nu este obligat să verifice dacă utilizatorul a scos cartela SIM / SD din aparat în cazul produselor returnate.
ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ: ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ C. 55 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ C. 57 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ C. 57 ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 58 ГАРАНТИЯ И МАСШТАБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ C. 60 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Данный логотип означает, что на устройстве или рядом с ним запрещается размещать источники...
Page 56
Это устройство не должно подвергаться воздействию влаги, брызг или прямому попаданию воды. Не располагайте устройство вблизи предметов, содержащих жидкость (например, вазы, стаканы и т. д.). Электрическая розетка должна оставаться легкодоступной, так как она служит средством отключения. Восклицательный знак в равностороннем треугольнике...
18. Обратите внимание на следующий предел температуры: Температурный Нормальный режим работы: от 0 до 35 °C диапазон Хранение: от 0 до 45 °C Транспортировка: от 0 до 45 °C Изделие содержит аккумулятор, поэтому не следует утилизировать его с бытовыми отходами. Отработавшие...
автоматически войдет в режим сопряжения, и индикатор начнет мигать синим цветом. • Активируйте Bluetooth на устройстве Bluetooth, найдите колонку (Q.1545) и нажмите на нее, чтобы выполнить сопряжение. Либо смотрите руководство пользователя устройства Bluetooth. Введите пароль «0000», если появится запрос. •...
Page 59
изменить настройку эквалайзера. Предусмотрены три режима: нормальный, бас, человеческий голос. 4.7. ГОЛОСОВОЙ ПОМОЩНИК: Для активации голосового помощника нажмите кнопку 4.8. РЕЖИМ TWS: Если у вас две Q.1545, вы можете воспользоваться функциями TWS: • Проследите за тем, чтобы колонки не были сопряжены с другими устройствами.
Page 60
4.9. КАРТА TF/РЕЖИМ AUX-IN: Вставьте карту TF в разъем, чтобы слушать музыку. Вставьте поставляемый в комплекте вспомогательный кабель в соединитель Aux-in port и присоедините второй конец к присоединенному устройству, чтобы слушать музыку. Примечание. Нажимайте кнопку для переключения источника аудио между Bluetooth/картой TF/Aux-in. 4.10.
Page 61
• отказ в работе батареи, возникший в результате чересчур продолжительной зарядки или несоблюдения правил техники безопасности, приведенных в руководстве пользователя; • Косметические повреждения, такие как царапины, вмятины и т. п. • повреждения, вызванные вмешательством неуполномоченных специалистов; • неисправности, вызванные естественным износом или...
Page 62
За неимением таковых предоставьте вместе с изделием элементы, необходимые для его правильной работы, такие как шнур питания, адаптер и т.д. Если гарантия распространяется на вашу претензию, отдел послепродажного обслуживания в рамках местного законодательства может предпринять следующие меры: • починить или заменить неисправные детали; •...
ОГЛЯД ЗМІСТУ: ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ C. 63 ОПИС ПРИСТРОЮ C. 65 ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ C. 65 ВИКОРИСТАННЯ C. 65 ГАРАНТІЯ ТА МЕЖІ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ C. 68 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Ця емблема означає, що на пристрій або поблизу нього не можна розміщувати джерело відкритого...
Page 64
Електрична розетка має бути легкодоступною, якщо вона служить засобом відключення. Знак оклику в рівносторонньому трикутнику попереджає користувача про наявність важливих інструкцій щодо експлуатації та технічного обслуговування пристрою (технічного обслуговування та ремонту), які входять у комплект постачання пристрою. Позначка у вигляді блискавки зі стрілкою на кінці...
2 секунд, щоб увімкнути динамік, і він автоматично перейде в режим створення пари, світлодіод блиматиме синім. • Увімкніть Bluetooth на пристрої Bluetooth, потім знайдіть і клацніть ім'я динаміка Q.1545, щоб створити пару, або зверніться до посібника користувача пристрою Bluetooth. Якщо потрібно, введіть пароль «0000». •...
Page 67
змінити налаштування еквалайзера. Існує три режими: нормальний, бас, голос. 4.7. ГОЛОСОВИЙ ПОМІЧНИК: Натисніть кнопку , щоб активувати голосовий помічник. 4.8. РЕЖИМ TWS: Якщо у вас дві колонки Q.1545, ви можете скористатися функцією TWS: • Переконайтеся, що динаміки не підключені до інших пристроїв. •...
Page 68
4.9. TF КАРТКА / РЕЖИМ AUX-IN: Вставте TF-картку в слот для прослуховування музики. Вставте аудіокабель для додаткових пристроїв, що входить у комплект, у порт Aux-in і підключіть інший кінець до пристрою для прослуховування музики з нього. Примітка: натискайте кнопку для перемикання джерела...
Page 69
• Косметичні пошкодження, включаючи подряпини, виїмки тощо. • Пошкодження, викликані втручанням некваліфікованих спеціалістів. • Дефекти, викликані звичайним зношенням або старінням виробу. • Оновлення програмного забезпечення у зв’язку зі зміною параметрів мережі. • Проблеми в роботі виробу, викликані використанням стороннього програмного забезпечення...
Page 70
• Повернути вартість придбаного товару, вказану на документі, що підтверджує покупку. У разі ремонту, на який поширюється гарантія, ваш гарантійний термін буде продовжений на 6 місяців, але не буде додаватися в разі повторних поломок.
Page 72
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º...
Need help?
Do you have a question about the Q.1545 and is the answer not in the manual?
Questions and answers